background image

 

 

 

Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obec

ne i 

zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy ja

kakolwiek 

część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do 

pakowania. W przypadku, gdy produkt musi zosta

ć

 zwrócony do fabryki, wa

ż

ne jest, aby produkt zosta

ł

 zwrócony w oryginalnym opakowaniu fabrycznym i 

opakowaniu. 

 

Jeśli urządzenie zostało wystawione na drastyczne wahania temperatury (np. Po transporcie), nie włączaj go natychmiast. Powstająca woda 
kondensacyjna może uszkodzić twoje urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, aż osiągnie temperaturę pokojową.

 

Na etykiecie z tyłu produktu jest wskazany jakiego typu zasilacz musi być podłączony. Sprawdź, czy napięcie w sieci jest właściwe do użytego zasilacza. 
Każde inne napięcie niż podane, może sprawić nieodwracalne uszkodzenie oświetlenia. Produkt musi być również bezpośrednio podłączony do sieci 
zasilającej i wtedy dopiero może być używany. Brak ściemniacza lub regulowany zasilacz.

 

 

 

Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu (wyłącznik lub bezpiecznik). Upewnij się, że urządzenie ma 

odpowiednie uziemienie elektryczne, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub pożaru.

 

Oprawa powinna być ustawiona na stabilnej i równej powierzchni. Za pomocą elementów mocujących płyty podstawowej, urządzenie można również 

zamontować do góry nogami do kratownicy, patrz poniższy rysunek. Do zamocowania wymagane są certyfikowane zaciski o prawidłowym obciążeniu 
roboczym. Zgodnie z rysunkiem, śruby szybkiego blokowania wsporników omega są umieszczane w otworach przewidzianych w płycie podstawy i 
obracane zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zablokowania (do zatrzymania). Miejsce montażu musi mieć wystarczającą stabilność i być w stanie 

utrzymać ciężar 10

-

krotności wagi urządzenia. Zabezpiecz urządzenie za pomocą linki zabezpieczającej, aby nie spadło.

 

 

Podczas wykonywania jakiejkolwiek instalacji należy zawsze przestrzegać europejskich i krajowych wytycznych dotyczących olinowania, wiązarów i 
wszystkich innych kwestii związanych z bezpieczeństwem. Zawsze pozwól, aby instalacja została sprawdzona przez autoryzowanego dealera!

 

 

Nagromadzenie kurzu, brudu i innych cząstek unoszących się w powietrzu zmniejszy moc świetlną urządzenia. Uniemożliwi to również prawidłowe 
chłodzenie urządzenia, co skróci żywotność urządzenia. Szybkość gromadzenia się zanieczyszczeń będzie się różnić w zależności od czynn

ików 

środowiskowych, takich jak pył unoszący się w powietrzu, użycie maszyn do dymu, przepływ powietrza z systemów wentylacyjnych 

itp. Wentylatory 

chłodzące urządzenia przyspieszą gromadzenie się, a wszelkie cząstki dymu obecne w atmosferze zwiększą tendencję aby brud się

 

zatkał. 

 

 

Aby uzyskać najlepszą wydajność i żywotność urządzenia, należy go regularnie sprawdzać i czyścić, gdy tylko pojawią się oznaki gromadzenia się brudu. 

 

 

Oceniaj środowisko operacyjne za każdym razem, gdy zaczniesz korzystać z urządzenia. W warunkach dużego zapylenia lub zadymie

nia, sprawdzaj 

urządzenie po kilku godzinach i sprawdzaj często, czy urządzenie może przyciągnąć brud szybciej, niż się spodziewasz. Sporządź harmonogram 
czyszczenia, który zapewni, że brud zostanie usunięty, zanim zacznie się gromadzić. 

 

 

Skorzystaj z następujących wskazówek: 

 

 

Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed czyszczeniem. 

 

 

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników, materiałów ściernych ani żadnych innych agresywnych środków. 

 

 

Odkurz lub użyj sprężonego powietrza o niskim ciśnieniu, aby usunąć kurz i luźne cząsteczki z powierzchni i otworów wentylacy

jnych. Zapobiegaj 

obracaniu się łopatek wentylacyjnych przed skierowaniem odkurzacza lub strumienia powietrza do wentylatora, lub możesz obracać wentylator 
zbyt szybko i go uszkodzić. 

 

 

Czyść elementy szklane wycierając delikatnie miękką, czystą, niestrzępiącą się

 

szmatką zwilżoną słabym roztworem detergentu. Umieść roztwór na 

szmatce, a nie na czyszczonej powierzchni. Unikaj tarcia szklanych powierzchni.  

 

Przed ponownym użyciem należy osuszyć urządzenie miękką, czystą, niestrzępiącą się szmatką lub sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem. 

 

 

Summary of Contents for 153.260

Page 1: ...BUV LED BAR 153 260_153 261 V1 0...

Page 2: ...ACKEN 8 NETZANSCHLUSS 8 RIGGING 8 REINIGUNG 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 10 FUENTE DE ALIMENTACI N 10 INSTALACI N 10 LIMPIEZA 10 INSTRUCTIONS DE SECURITE 11 INSTRUCTIONS...

Page 3: ......

Page 4: ...c seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy This unit is not designed for permanent operation Consistent operation breaks will ensure that the unit will serve you for a long time wit...

Page 5: ...ight of 10 times of the unit s weight Secure the unit with a safety cable so that it cannot fall down When carrying out any installation always comply European and national guidelines concerning riggi...

Page 6: ...len kunnen veroorzaken bij lichtgevoelige personen of personen met epilepsie Dit apparaat is niet ontworpen voor permanent gebruik Consistente bedieningspauzes zullen ervoor zorgen dat het apparaat la...

Page 7: ...het uitvoeren van een installatie altijd de Europese en nationale richtlijnen met betrekking tot rigging truss en alle andere veiligheidskwesties Laat de installatie altijd controleren door een geaut...

Page 8: ...n Dauerbetrieb ausgelegt Durch konsequente Betriebspausen wird sichergestellt dass das Ger t lange Zeit st rungsfrei arbeitet Wenn das Netzkabel des Ger ts mit einer Erdungsklemme ausgestattet ist sch...

Page 9: ...Sie bei der Durchf hrung einer Installation immer die europ ischen und nationalen Richtlinien bez glich Rigging Traversen und allen anderen Sicherheitsaspekten Lassen Sie die Installation immer von e...

Page 10: ...n y la luz intermitente pueden desencadenar ataques epil pticos en personas fotosensibles o personas con epilepsia Esta unidad no est dise ada para una operaci n permanente Las interrupciones constant...

Page 11: ...unidad Asegure el accesorio con un cable de seguridad para que no pueda caerse Al realizar cualquier instalaci n siempre cumpla con las directrices europeas y nacionales relativas a aparejos armazone...

Page 12: ...lumi re par exemple une lumi re clignotante peuvent d clencher des crises d pilepsie chez les personnes photosensibles ou pileptiques Cet appareil n est pas con u pour fonctionner en permanence Des p...

Page 13: ...Lors de toute installation respectez toujours les directives europ ennes et nationales concernant l accrochage des produits les structures et toutes les autres questions de s curit Faites toujours v...

Page 14: ...e wywo ywa napady padaczkowe u os b wiat oczu ych lub z padaczk To urz dzenie nie jest przeznaczone do ci g ej pracy Sp jne przerwy w dzia aniu zapewni e urz dzenie b dzie s u y przez d ugi czas bez w...

Page 15: ...ej aby nie spad o Podczas wykonywania jakiejkolwiek instalacji nale y zawsze przestrzega europejskich i krajowych wytycznych dotycz cych olinowania wi zar w i wszystkich innych kwestii zwi zanych z be...

Page 16: ...0 x 90 x 45mm Weight per unit 0 85kg 1 0kg Design and product specifications are subject to change without prior notice The products referred to in this manual conform to the European Community Direct...

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: