Beam Solaire Power Team Owner'S Manual Download Page 8

CARACTÉRISTIQUES DE LA BROSSE MOTORISÉE ÉLECTRIQUE

1.  Courroie dentée - La courroie dentée est conçue pour un entraînement forcé.  Elle

ne s’étirera pas et ne glissera pas.  La durabilité de cette robuste courroie dentée
réduit le besoin de la remplacer fréquemment pour maintenir une efficacité de net-
toyage. 

2.  LED Lumière - La lumière super brillante de la lampe LED offre une meilleure visi-

bilité dans les endroits peu éclairés permettant ainsi de faire un nettoyage plus en
profondeur.  Cette ampoule est aussi beaucoup plus durable que les ampoules incan-
descentes.

3.  Réglage automatique de la hauteur pour le nettoyage des tapis - La brosse motorisée

électrique est dotée de deux petits galets de roulement à l’avant qui lui permettent
de maintenir la bonne distance entre elle et le tapis pour un nettoyage optimal.

4.

Disjoncteur - Le disjoncteur électronique afin de protéger le moteur et la courroie
dentée advenant le cas où le moteur calerait à la suite du ramassage accidentel d’un
gros objet.  L’indicateur à DEL placé à l’arrière de la brosse motorisée électrique (voir
Figure 1) s’allumera en vert lors d’un fonctionnement normal et en rouge s’il y a
calage du moteur ou blocage.

AVERTISSEMENT: 

POUR EMPECHER QUE LE ROULEAU

-

BROSSEUR REDEMARRE SOUDAINEMENT ET

REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE

DEBRANCHEZ TOUJOURS LA BROSSE MOTORISSÉE ELECTRIQUE

AVANT D

EN FAIRE L

ENTRETIEN

.

Lorsque le problème de blocage du rouleau-brosseur a été réglé, le disjoncteur peut être réenclencher en plaçant l’inter-
rupteur placé sur la poignée du boyau en position «arrêt» puis en position «marche».  Si le disjoncteur continue à se
déclencher, vous devez apporter votre brosse motorisée électrique dans un centre de service autorisé pour réparation.

5.

Compartiment isolé de la brosse - Le compartiment électrique est complètement séparé de la zone de balayage.  Ceci
est plus sécuritaire pour l’utilisateur et protège le moteur électrique de la poussière et de la saleté pour en prolonger la
durée de vie.

6.

Rouleau-brosseur monté sur un double roulement à billes - Le mécanisme de la brosse rotative utilise des roulements
à billes de précision pour un fonctionnement plus doux et une durabilité accrue.

7.  Rouleau-brosseur en chevron - Attire la saleté dans le conduit d’air principal.
8.  Roulements de roues - Les roues arrière sont équipées de
roulements à billes scellés donnant un montage doux de longue durée.

SCHÉMA DE CÂBLAGE DE LA BROSSE MOTORISÉE ÉLECTRIQUE

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION POUR LA

BROSSE MOTORISÉE ÉLECTRIQUE

Lorsque vous utilisez la brosse motorisée électrique, les consignes de base indiquées à la section 

« IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ » devraient toujours être suivies.  

1.  Insérez le tube dans l’embout de la brosse motorisée électrique jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Ainsi,

le tube ne pourra pas se coincer dans l’embout. (figure 3)

2.  Assurez-vous que l’interrupteur placé sur la poignée du boyau est en position ARRÊT.

Note : L’interrupteur de la poignée est en position ARRÊT lorsqu’il est en position « O ». 

(O I II)

DIRECTIVES D’UTILISATION

8

Figure 1

Figure 3

(See page 2 for details)

Summary of Contents for Solaire Power Team

Page 1: ...Beam Central Vacuum Systems Solaire Power Team Owner s Manual ...

Page 2: ...rime el pedal de pie para liberar la varita ON BOARD TOOLS AND TELESCOPIC WAND FEATURES On board storage for dusting brush and crevice tool Rangement sur l appareil pour la brosse à épousseter et le suceur plat El compartimiento para guardar el cepillo para polvo y la herramienta de grieta Handle release button Bouton de dégagement de la poignée El botón de liberación de la empuñadura ...

Page 3: ...e hose contains electrical wires Do not use when damaged cut or punctured 11 Do not pull or carry by the cord use the cord as a handle close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners Keep the cord away from heated surfaces Do not run the appliance over the cord 12 Do not attempt to pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes with the ...

Page 4: ...en brushroll jam has been cleared circuit breaker can be reset by switching hose handle switch off then on Your Powerbrush must be serviced by an authorized service center if it continues to trip the circuit breaker 5 Isolated Brush Compartment The electrical compartment is totally separated from the sweeping area This provides user safety and shields the electric motor from dust and dirt to enhan...

Page 5: ...e object carefully without using excessive force WARNING Always switch off the Powerbrush and disconnect plug from wall electri cal outlet and disconnect hose before servicing the Powerbrush General Cleaning The Powerbrush can be wiped with a cloth dampened with warm water and a mild detergent 1 Do not use abrasive substances 2 Do not use any solvents 3 Do not immerse in water or allow water to en...

Page 6: ... also cut the old belt with scissors to quick ly remove it 5 Slip the new cogged belt over the gear on the motor shaft as shown in Figure 10 6 Now slip the belt onto the brush gear of the brush roller 7 Slide the bearing housing in the corresponding slots on the base Make sure both are completely pushed into place the tab on the slanted bearing hous ing must fit into the slot at the bottom of the ...

Page 7: ...gés coupés ou perforés 11 Ne tirez pas ou ne transportez pas la brosse par le cordon électrique n utilisez pas le cordon comme poignée ne fermez pas de porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon autour des meubles ou murs à bords ou arêtes vives Gardez le cordon loin des surfaces chauffantes Ne faites pas passer la brosse sur le cordon 12 Ne ramassez pas avec la brosse motorisée électrique de m...

Page 8: ...oncteur peut être réenclencher en plaçant l inter rupteur placé sur la poignée du boyau en position arrêt puis en position marche Si le disjoncteur continue à se déclencher vous devez apporter votre brosse motorisée électrique dans un centre de service autorisé pour réparation 5 Compartiment isolé de la brosse Le compartiment électrique est complètement séparé de la zone de balayage Ceci est plus ...

Page 9: ...utiliser de force excessive AVERTISSEMENT Toujours éteindre la brosse motorisée électrique débrancher la fiche de la prise de courant et débrancher le boyau avant de faire l entretien de la brosse motorisée électrique Nettoyage général L brosse motorisée électrique peut être essuyée avec un chiffon trempé dans de l eau tiède et un détergent doux 1 N utilisez pas de substances abrasives 2 N utilise...

Page 10: ...ement couper la vieille cour roie avec des ciseaux pour la retirer plus rapidement 5 Glissez la nouvelle courroie dentée par dessus l engrenage sur l arbre de moteur comme montré à la figure 10 6 Glissez maintenant la courroie sur le porte balais du rouleau brosseur 7 Glissez les logements de paliers dans les fentes correspondantes de la base Assurez vous que les deux sont bien en place la languet...

Page 11: ...forados 11 No transporte la aspiradora tirándola del cordón no use el cordón como una manija ni cierre una puerta si el cordón está en su trayectoria no tire del cordón alrededor de bordes o esquinas filosos Mantenga el cordón alejado de superficies calientes No pase el aparato por encima del cordón 12 No intente recoger con la aspiradora nada que parezca estar quemándose o que despida humo como c...

Page 12: ...el cepillo se puede reposicionar el disyuntor apagando y luego volviendo a encen der el interruptor del mango de la manguera Su aspiradora debe ser reparada por un centro de servicio autorizado si con tinúa disparándose el disyuntor 5 Compartimiento de cepillo aislado El compartimiento eléctrico está totalmente separado del área de barrido Esto pro porciona al usuario seguridad y protege el motor ...

Page 13: ...o retire el obje to cuidadosamente sin utilizar fuerza excesiva ADVERTENCIA Siempre apague la aspiradora desconecte el enchufe del tomacorriente y desconecte la manguera antes de intervenir en la aspiradora Limpieza general La aspiradora se puede limpiar con un paño humedecido con agua tibia y un detergente suave 1 No use sustancias abrasivas 2 No use ningún tipo de disolvente 3 No sumerja la aspi...

Page 14: ...rtar la correa vieja con tijeras para quitarla rápidamente 5 Deslice la correa dentada nueva por el engranaje en el eje del motor como se ilustra en la Figura 10 6 Ahora deslice la correa sobre el engranaje del cepillo 7 Deslice la caja de cojinetes en las ranuras correspondientes en la base Asegúrese que ambas estén bien encajadas en su lugar la lengüeta en la caja de cojinetes inclinada debe enc...

Page 15: ...Notes Notes Notas ...

Page 16: ......

Reviews: