Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
Form 407 USA
01
.1
8
säkerhetsanvisningarna!
I den tyska delen av reservdelslistan finns de tekniska uppgifterna vid
kodnummer
[ ]
. Byta ut förslitningsdelar
Varning:
Skilj apparaten från tryckluftssystemet, töm magasinet. Kåpan ska
skruvas fast med en momentnyckel som är inställd på 8 Nm.
Byta ut pådrivaren
Skruva ur den gängade kåpan 14403726 (bild 1). Vänd på pistolen och
knacka med lätta slag försiktigt ut pådrivar-kolvenheten på ett träunderlag
(bild 2). Tryck ut lagernålen 13300186 med ett hålslag tills pådrivaren går
att byta ut (bild 3). Använd BeA:s hjälpmedel “monteringskloss“ 14401089.
Rikta stiftet mitt i borrhålet. Därefter skall borrhålet i kolven stämmas något
på båda sidor. Lägg ett stift (3 mm diameter) diagonalt över borrhålet (bild 3)
och slå med en hammare på stiftet, så att borrhålet deformeras något.
Byta ut kolvens o-ring
Se beskrivningen “Byta ut pådrivaren“. Byt sedan ut o-ringen 13300158
(bild 3). Sätt i den nya o-ringen med o-ringfett 13301706 eller BeA-olja
13301708.
Byta ut bufferten
Se beskrivningen “Byta ut pådrivaren“. Ta ur pådrivar-kolvenheten. För in
utdragsanordningen 14401109 lodrätt i cylindern och dra ut bufferten (bild
4).
Att byta ut tryckfjäder och låda
Lossa stoppmuttrarna 13300436. Avlägsna stopparen 14403815, dra ur
undermataren bakåt från täcklisten. Lyft lådan uppåt och avlägsna
fjäderstyrstången med tryckfjädern och fjäderstödet åt sidan (bild 5). Ersätt
de defekta delarna och montera ihop igen i omvänd ordningsföljd.
Byta ut ventilens o-ringar
Lossa cylinderskruven 13301104 (bild 6). Lyft sedan av ventilhöljet
14403732. Knacka ur hela ventilinsatsen (bild 7). O-ringarna 13300011,
13300111 och 13300073 utsätts för starkare slitage och samtliga ska
därför bytas ut. Sätt i de nya o-ringarna med o-ringfett 13301706 eller olja
13301708.
Suomed
BeA-paineilmanaulauskone tyyppi 97/16-407 USA
Tämä varaosalista/huolto-ohjeet muodostavat käyttäjäkäsikirjan
kanssa tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
tuotteen käyttöönottoa ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
Varaosalistan saksankielisessä osassa ovat tekniset tiedot merkitty
tunnusnumeroin
[ ]
. Kuluvien osien vaihto
Huomio:
Irrota laite pneumaattisesta painelähteestä, tyhjennä makasiini.
Suojan kiinnittäminen on suoritettava vääntömomenttiavaimella, jolloin
kääntömomentti asetetaan 8 Nm:ksi
Ohjaimen vaihto
Poistetaan kierrekansi 14403726 (kuva 1). Käännä laitetta ja ravista ulos
pienellä iskulla puualustaa vasten ohjain-mäntä-yksikkö (kuva 2).
Laakerineula 13300186 työnnetään niin pitkälle ulos, että ohjain voidaan
vaihtaa (kuva 3). Käytä BeA-apulaitetta "asennuspölkky" 14401089.
Varmista, että tappi on keskellä reikää. Sen jälkeen männän reikä on tilkittävä
molemmilta puolilta kevyesti. Käytä siihen halkaisijaltaan 3 mm:n tuurnaa,
joka asetetaan poikittain reiän päälle (kuva 3). Lyö vasaralla tuurnaa siten,
että reikä muotoutuu hieman.
Männän O-renkaan vaihto
Katso kuvaus "ohjaimen vaihto", vaihda sitten O-rengas 13300158 (kuva 3)
ja aseta uusi O-rengas käyttämällä O-rengasrasvaa 13301706 tai BeA-öljyä
13301708.
Iskunvaimentimen vaihto
Katso kuvaus "ohjaimen vaihto". Otetaan ohjain-mäntä-yksikkö ulos. Ohjataan
ulosvetolaite 14401109 pystysuoraan sylinteriin ja vedä iskunvaimennin
ulos (kuva 4).
Puristusjousen ja vetolaatikon vaihto
Irrota varmistinmutterit 13300436. Poista vaste 14403815, vedä alaluisti
peitekiskosta taaksepäin pois. Nosta vetolaatikkoa ylöspäin ja vedä
jousiohjaustanko sekä puristusjousi ja jousituki sivusuuntaan pois (kuva 5).
Vaihda vialliset osat ja asenna päinvastaisessa järjestyksessä takaisin.
Venttiilien O-renkaiden vaihto
Löysätään sylinteriruuvia 13301104 (kuva 6), jonka jälkeen nostetaan
venttiilinkantta 14403732. Otetaan koko venttiilisarja pois (kuva 7).
Kovemmasta kulutuksesta kärsivät O-renkaat 13300011, 13300111 ja
13300073 pitää vaihtaa kaikki ja asettaa uudestaan laittamalla O-renkaiden
rasvaa 13301706 tai öljyä 13301708.
1
O-Ring
13300002
2
O-ring
13300011
3
Joint torique
13300012
4
Aro torico
13300021
5
13300054
6
13300070
7
13300073
8
13300082
9
13300111
10
13300158
11
Lagernadel
13300186
Pin
Axe
Eje
12
Sicherungsscheibe
13300346
Circlip
Clips
Clip
13
Sicherungsmutter
13300436
Safety nut
Ecrou de sûreté
Tornillo de seguridad
14
Scheibe
13300479
Disc
Rondelle
Arandela
15
Druckfeder
13301014
Pressure spring
Ressort à pression
Muelle de presion
16
Zylinderschraube
13301104
17
Allen bolt
13302683
18
Vis cylindrique
14400119
Tornillo allen
19
Senkschraube
13302684
Countersunk bolt
Vis creuse fraisée
Tornillo avellanado
20
Anschlußnippel
14001371
Air hose connector
Embout de raccordement
Conector de aire manguera
21
Achse
14400118
Pin
Axe
Eje
22
Kolben
14403712
Piston
Piston
Piston
23
Puffer
14403714
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
24
Gehäuse
14403722
Body
Corps
Cuerpo
25
Kappe
14403726
Cap
Capuchon
Cabeza
26
Dämpfer
14403727
Damper
Amortisseur
Regulador
27
Zylinder
14403728
Cylinder
Cylindre
Cilindro
28
Ventilabdeckung
14403732
Valve cap
Capuchon de soupape
Tapa valvula
29
Auslöser
14403733
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
30
Ventilzylinder
14403734
Valve cylinder
Cylindre de soupape
Valvula cilindro
31
Ventilschaft
14403735
Valve shaft
Corps de la soupape
Vastago valvula
32
Zwischenhülse
14403736
Cylinder, intermediate valve
Arbre intermédiaire
Valvula intermedio cilindro
33
Schaltstift
14403738
Valve pin
Bouton de commande
Pasador valvula
34
Unterschieber
14413867
Back nose assembly
Chargeur
Guia
35
Federführungsstange 14403810
Spring guide shaft
Tige
Vastago guia muelle
36
Federabstützung
14403811
Spring support
Support de ressort
Soporte de muelle
37
Druckfeder
14403812
Pressure spring
Ressort à pression
Muelle de presion
38
Abdeckschiene
1443826
Cover
Rail de couverture
Tapa cargador
39
Anschlag
14403815
Stop
Butoir
Tope
40
Schubkasten
14403816
Feeder bar
Chariot
Barra cargador
41
Sperrklinke
14403817
Locking pawl
Cliquet
Trinquete de cierre
42
Werkzeug Teil 1
14413866
Front nose
Plaque frontale
Placa guia delantera
43
Werkzeug Teil 2
14403819
Back nose
Plaque arrière
Placa guia posterior
44
Treiber
14403828
Driver blade
Marteau
Lengueta