background image

14401089".Centrar  el  pasador  en  el  agujero.    A 
continuación  el  agujero  en  el  pistón  debe  ser  retacado 
ligeramente  de  ambos  lados.  Para  ello  colocar 
transversalmente encima del agujero un mandril de un 
diámetro  de  3  mm  (figura  3)  y  golpear  el  mandril  con 
un martillo de modo que el  agujero quede ligeramente 
deformado 

Cambio del aro tórico del pistón 

Véase descripción "cambio de la lengüeta", después se 
procede a cambiar el aro tórico 13300158 (fig. 3)  y se 
vuelve    a    insertar  provisto  de  grasa  para  aros  tóricos 
13301706 ó aceite 13301708.  

Cambio del amortiguador 

Véase  descripción  "cambio  de  la  lengüeta",  extraer  el 
pistón  completo,  introducir  el  dispositivo  extractor 
14401109  verticalmente  en  el  cilindro  y  sacar  el 
amortiguador (figura 4). 

Cambio del resorte de presión  y empujador

 

Soltar  las  tuercas  13300436.  Retirar  el  tope 
14403815.  Sacar  por  detrás  la  guía.  Levantar  el 
empujador  y  quitar  lateralmente  el  riel  incluso  su 
resorte  de  presión  con  su  soporte  (fig.  5).  Cambiar  las 
partes defectuosas. Montar de la forma reversible. 

Cambio de los aros tóricos de la válvula

 

Soltar  el  tornillo  cilíndrico  13301104, levantar  la  tapa 
de válvula 14403732 (fig. 6), sacar todo el conjunto de 
la  válvula  completo  (fig.  7)  aplicando  ligeros  golpes. 
Conviene  cambiar  totalmente  los  aros  tóricos 
13300011, 13300111, y 13300073, sometidos a un 
mayor  desgaste  y  volverlos  a  insertar  con  grasa  para 
aros tóricos 13301706 ó aceite 13301708. 

italiano

 

Fissatrice pneumatica BeA 97/16-407 USA 

La  Lista  ricambi/istruzioni  di  manutenzione  e 

l'allegato  Manuale  per  l'utilizzatore  costituiscono 
le istruzioni per l'uso. Leggere attentamente prima 
di 

utilizzare 

la 

fissatrice 

rispettare 

assolutamente le norme di sicurezza riportate. 

 

Sostituzione delle parti di usura 

Nella parte tedesca della distinta pezzi di ricambio, dati 
tecnici sono evidenzati tra parentesi quadre 

[ ]

. (cfr. 

anche il manuale per l'operatore).

 

Attenzione: 

staccare la fissatrice dall'aria compressa 

e scaricare il caricatore. Il fissagio del coperchio deve 
essere effettuato con una chiave di-
 

namometrica  registrata  su  un  

momento  torcente  di  8  Nm. 

Sostituzione della lama 

Togliere il coperchio 14403726 Ruotare la fissatrice e 
battere con leggeri colpi sull'angolo di un tavolo di legno 
in modo da favorire l'uscita della lama e del pistone (fig. 
1 e fig. 2). Spingere in fuori il perno 13300186 con un 
punteruolo  per  quanto  sufficiente  a  permettere  la 
sostituzione  della  lama  (fig.  3).  Utilizzare  allo  scopo 
l'attrezzature  speciale  BeA  14401089.  Centrare  lo 
spinotto  assialmente  nel  foro.  Il  foro  nel  pistone  deve 
essere  poi  leggermente  cianfrinato  da  entrambe  le 
parti.  Allo  scopo  appoggiare  trasversalmente  sul  foro 
una  spina  del  diametro  di  3  mm    (Figura  3)  e  battere 
con  un  martello  in  modo  da  deformare  leggermente  il 
foro. 

Sostituzione dell'O-Ring del pistone 

Seguire  le  istruzioni  per  la  sostituzione  della    lama 
quindi  sostituire  l'O-Ring  13300158    (fig.  3)  e 
rimontarlo dopo averlo opportunamente ingrassato con 
grasso  BeA  13301706  oppure  con  olio  BeA 
13301708. 

Sostituzione del tampone ammortizzatore  

 

Seguire  le  istruzioni  per  la  sostituzione  della  lama. 
Estrarre  il  pistone  con  la  lama,  quindi  inserire 
verticalmente  nel  cilindro  l'estrattore  14401109  ed 
estrarre il tampone (fig. 4). 
 

Sostituzione molla di pressione e dello spintore 

 

Svitare  i  dadi  13300436.  Togliere  la  battuta 
14403815.  Sfilare  il  carrello  parte  inferiore  del  carter 
di copertura. Sollevare il spintore, togliere l'asta di guida 
per la molla, la molla di pressione ed il supporto agendo 
lateralmente  (fig.  5).  Sostituire  le  parti  difettose  e 
procedere al rimontaggio nell'ordine inverso. 
 

Sostituzione dell'O-ring della valvola

 

Svitare  la  vite  cilindrica  13301104  quindi  togliere  il 
coperchio  valvola  14403732.  Estrarre  il  gruppo 
valvola  completo  (fig.  6  e  fig.  7).  Sostituire  l'O-Ring 
13300011,  13300111  e  13300073  che  sono  i  più 
soggetti  all'usura.  Ingrassarli  con  grasso  per  O-Ring 
13301706  o  con  olio  13301708  e  procedere  al 
rimontaggio.  Smontare  il  coperchio  come  sopra 
descritto. 

 

Nederlands

 

BeA luchtdruktacker Type 97/16-407 USA

 

Deze  onderdelenlijst  en  service-instructie    vormt 

één  geheel  met  bijgaand  instructieboekje  en  de 
gebruiksaanwijzing.  Lees  het  zorgvuldig  voordat 
het apparaat in gebruik wordt genomen en houd u 

strikt aan de veiligheidsvoorschriften. 

In het Duitse gedeelte van de reserve-onderdelenlijst 
staan  technische  specificaties  onder  codenummers

[  ]

.

 

(Zie ook het bedieningshandboek). 

Reparatiewerkzaamheden 

Let op!

 

Ontkoppel  eerst  het  apparaat  van  de 
luchtleiding en ontlaad het magazijn. De  kap 

moet  worden  vastgedraaid    met  een  momentsleutel, 
die op een  draaimoment van 8 Nm is ingesteld.  

Vervanging van het slagmes

 

Schroefkap  14403726  eruit  draaien  (afb.  1).  Het 
apparaat op z'n kop houden en door licht tikken op een 
houten  tafel  het  slagmes  met  zuiger  er  voorzichtig 
uitkloppen  (afb.  2)  De  borgpen  13300186  d.m.v.  een 
doorslag  zover  eruit  drukken,  dat  het  slagmes 
vervangen  kan  worden  (afb.3).  Gebruik  het  BeA 
hulpstuk  14401089  om  beschadiging  te  voorkomen. 
Plaats  de  zuigerpen  precies  midden  in  het  zuigergat. 
Daarna  moeten  de  beide  einden  van  het  pengat  iets 
opgestuikt  worden.  Leg  hiertoe  een  drevel,  diameter  3 
mm,  dwars  over  de  pengaten  (afbeelding  3)  en  tik  er 
met  een  hamer  op,  zodat  de  gaten  enigszins 
vervormen. 

Vervanging van de O-ring op de zuiger 

Zie  beschrijving  "verganging  van  het  slagmes",  daarna 
0-ring 13300158 vervangen (afb. 3) en met 0-ring- vet 
(13301706)  of  met  BeA-olie  (13301708)  opnieuw 
monteren. 

Vervanging van buffer 

 

Zie beschrijving "vervanging van het slagmes". Slagmes 
met  zuiger  eruit  nemen.  Uitneemhaakje  14401109 
loodrecht  in  de  cylinder  steken  en  de  buffer  eruit 
trekken.

 

Vervanging van de drukveer en aandrukschuif

 

Moeren  13300436  losdraaien.  Aanslag  14403815 
afnemen.  De  onderlader  naar  achteren  uit  het 
magazijnkap  trekken.  Aandrukschuif  naar  boven  toe 
uitnemen  en  de  veergeleidingsstang  met  de  drukveer 
en  de  veerondersteuning  zijwaarts  uitnemen  (afb.  5). 
De  defekte  onderdelen  vervangen  en  in  omgekeerde 
volgorde weer monteren. 

Vervanging  van  de  ventiel O-ringen

 

Inbusbout  13301104  losdraaien,  daarna  ventielkap 
14403732  eraf  nemen  (6).  Komplete  ventiel  eruit 
tikken (op houten tafel kloppen) (7). De snel slijtende O-
ringen 13300011, 13300111 en 13300073 moeten 
geheel  vervangen  worden  en  met  O-ring  vet  of  olie 
13301708 opnieuw gemonteerd worden. 

Dansk

 

BeA-trykluftsømmaskine type 97/16-407 USA 

Denne  reservedelsliste/disse  serviceoplysninger 

udgør  sammen  med  vedlagte  brugerhåndbog 
driftsvejledningen.  Dette  materiale  bedes  De 
venligst gennemlæse omhyggeligt samt ubetinget 

iagtage 

sikkerhedsoplysningerne 

før 

ibrugtagningen. 

I  den  tyske  del  af  reservedelslisten  står  tekniske  data 
under identifikationsnumre 

[ ]

.Udskiftning af sliddele 

Bemærk:

 Apparatet adskilles fra pneumatik-trykkilden, 

klammemagasinet  tømmes.  Fastgørelsen  af  kappen 
skal 

ske 

med 

en 

skruetrækker 

på 

hvilken 

drejemomentet er indstillet til 8 Nm. 

Udskiftning af drivdornen

 

Skruekappen  14403726  drejes  ud  (illustration  1). 
Apparatet  vendes  om  og  ved  hjælp  af  lette  slag  på  et 
træunderlag 

bankes 

drivdorn-stempelenheden 

forsigtigt  ud  (illustration  2).  Lejenålen  13300186 
trykkes  så  langt  ud,  at  drivdornen  lader  sig  udskifte 
(illustration 

3). 

Anvend 

BeA-hjælpeanordningen 

"Montageklods"  14401089.  Plaats  de  zuigerpen 
precies  midden  in  het  zuigergat.  Daarna  moeten  de 
beide  einden  van  het  pengat  iets  opgestuikt  worden. 
Leg hiertoe een drevel, diameter 3 mm, dwars over de 
pengaten  (afbeelding  3)  en  tik  er  met  een  hamer  op, 
zodat de gaten enigszins vervormen. 

Udskiftning af stemplets O-ringe

 

Se  beskrivelsen  "Udskiftning  af  drivdornen",  udskift 
derpå O-ring 13300158 (illustration 3) og indsæt med 
O-ringsfedt 13301706 eller med BeA-olie 13301708. 

Udskiftning af pufferen

 

Se  beskrivelsen  "Udskiftning  af  drivdornen".  Drivdorn-
stempelenhed 

tages 

ud. 

Udtrækningsanordning 

14401109  indføres  lodret  i  cylinderen  og  pufferen 
trækkes ud (illustration 4). 

Udskiftning af trykfjeder og trykkasse

 

Sikringsmøtrikker 

13300436 

løsnes. 

Anslag 

14403815  tages  af,  underskyderen  trækkes  ud  fra 
afdækningsskinnen  bagud.  Trykkassen  løftes  af  opad, 
og 

fjederstyrestangen 

med 

trykfjeder 

og 

fjederunderstøtning  udtages  til  siden  (illustration  5). 
Defekte  dele  erstattes,  og  montering  sker  i  omvendt 
rækkefølge. 

Udskiftning af ventil-O-ringe

 

Cylinderskrue 13301104 løsnes (illustration 6), derpå 
løftes  ventilafdækning  14403732  af.  Den  komplette 
ventilindsats  (illustration  7)  bankes  ud.  O-ringene 
13300011,  13300111  og  13300073,  der  er  udsat 
for et stærkere slid, bør udskiftes komplet og monteres 
med O-ringsfedt 13301706 eller olie 13301708. 

Svensk

 

BeA tryckluftsdriven spikpistol typ 
97/16-407 USA 

Denna  reservdelslista/serviceanvisningar  utgör 
en  bruksanvisning  i  förening  med  bifogade 

handbok.  Läs  noggrant  igenom  anvisningarna 
innan 

pistolen 

tas 

drift 

och 

följ 

Summary of Contents for 97/16-407 USA

Page 1: ...ormed a little bit To replace piston O ring See instructions to replace driver blade then replace O ring 13300158 fig 3 and grease with BeA grease 13301706 or with BeA oil 13301708 before refitting To replace bumper With the piston driver assembly removed always check the bumper This can easily be removed as in illustration 4 To replace feeder bar and pressure spring Loosen safety nuts 13300436 an...

Page 2: ...hriften In het Duitse gedeelte van de reserve onderdelenlijst staan technische specificaties onder codenummers Zie ook het bedieningshandboek Reparatiewerkzaamheden Let op Ontkoppel eerst het apparaat van de luchtleiding en ontlaad het magazijn De kap moet worden vastgedraaid met een momentsleutel die op een draaimoment van 8 Nm is ingesteld Vervanging van het slagmes Schroefkap 14403726 eruit dra...

Page 3: ...ikä muotoutuu hieman Männän O renkaan vaihto Katso kuvaus ohjaimen vaihto vaihda sitten O rengas 13300158 kuva 3 ja aseta uusi O rengas käyttämällä O rengasrasvaa 13301706 tai BeA öljyä 13301708 Iskunvaimentimen vaihto Katso kuvaus ohjaimen vaihto Otetaan ohjain mäntä yksikkö ulos Ohjataan ulosvetolaite 14401109 pystysuoraan sylinteriin ja vedä iskunvaimennin ulos kuva 4 Puristusjousen ja vetolaat...

Page 4: ...rg Germany Telefon 49 0 4102 78 0 Telefax 49 0 4102 78319 http www bea group com Deutsch Ersatzteilliste und Servicehinweise English Spare parts list service instructions Français Nomenclature des piéces détachées et instructions de montage Español Lista de recambios e instrcciones de uso ...

Reviews: