background image

6

IT

IMPORTANTE! Conservare istruzioni per
consultazioni future.

AVVERTENZA: Non lasciare mai il bambino incustodito.
AVVERTENZA: Non lasciare che altri bambini giochino incustoditi vicino alla 
navicella.  
AVVERTENZA: Non utilizzare se una o più parti sono rotte, rovinate o mancanti. 
AVVERTENZA: Non utilizzare mai questa navicella appoggiandola su un 
supporto.
AVVERTENZA: Non usare con materassini di spessore superiore a 40 mm.
Utilizzare solamente su una superficie stabile, orizzontale, piana e asciutta. 
Utilizzare solamente componenti originali BE COOL.
Tenere sempre presente il rischio costituito dal fuoco e da altre fonti di calore 
come termosifoni, fornelli a gas ecc. posti vicino alla navicella.
Controllare regolarmente i manici e il fondo della navicella per individuare 
eventuali segni di danneggiamento o usura.
Questo portabebè  può essere utilizzato dalla nascita fino ai 9 kg di peso.
Questo prodotto è adatto a bambini che non sono in grado si stare seduti da 
soli, di girarsi o di sollevarsi appoggiandosi con le mani e le ginocchia. Peso 
massimo del bambino: 9 Kg.
Quando si usa il portabebè tenere i manici per il trasporto rivolti verso l’esterno 
durante l’uso.

RISPETTA LE NORME DI SICUREZZA EUROPEE 

UNE-EN 1466:2004 +A1:2008.

        AVVERTENZA: Questo prodotto è adatto solo a bambini che non sono in grado
        di mettersi a sedere da soli.  

Summary of Contents for Nidus

Page 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI...

Page 2: ...cuenta el riesgo que provoca el fuego y otras fuentes de calor tales como calefactores fuegos a gas etc cuando stas est n cerca del capazo Compruebe regularmente las asas y el fondo de su capazo para...

Page 3: ...of open fire and other source of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of carrycot Regularly check the handles and the base of your carrycot for signs of wear and t...

Page 4: ...n wie Heizger te Gasfeuer etc verursachen wenn sie sich in der N he der Babywanne befinden berpr fenSieregelm igdieGriffeunddenBodenIhrerBabywanne umAnzeichen von Sch den und Verschlei zu entdecken Di...

Page 5: ...zontale ferme et s che N utilisez jamais des accessoires qui n ont pas t approuv s par BE COOL viter les flammes ouvertes et autres sources de forte chaleur comme les feux d origine lectrique ou gazeu...

Page 6: ...esente il rischio costituito dal fuoco e da altre fonti di calore come termosifoni fornelli a gas ecc posti vicino alla navicella Controllare regolarmente i manici e il fondo della navicella per indiv...

Page 7: ...ca o fogo e outras fontes de calor tais como aquecedores fog es a g s etc quando se encontram pr ximas da alcofa Verifique regularmente as asas e o fundo da sua alcofa para detectar sinais de danos e...

Page 8: ...8 A B C...

Page 9: ...9 D E F...

Page 10: ...l capazo F Para retirar el capazo del chasis levante con el dedo los botones del adaptador situados a ambos lados y levante todo el capazo To fix the carry cot NIDUS A To unfold the carry cot lift up...

Page 11: ...eben Sie die Adapterkn pfe auf bei den Seiten des Korbs mit den Fingern an und heben Sie den Korb heraus Comment monter la nacelle NIDUS A Pour d plier la nacelle soulevez le matelas int rieur puis ti...

Page 12: ...ito i bottoni degli adatta tori situati su entrambi i lati e sollevare il portabeb Como montar o carrinho NIDUS A Para desdobrar o carrinho levante o colch o interior de seguida puxe pelos cintos at f...

Page 13: ...Zeit der Sonne aussetzen Der Bezug kann zum Waschen abgenommen werden ENTRETIEN Nettoyez et s chez bien les l ments m talliques afin d viter toute oxydation Graissez r gu li rement les parties mobiles...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...BYNURSE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1614...

Reviews: