background image

22

22

IT

 

Kilö

ISTRUZIONI

1  

Posiziona la bilancia su una super

fi

 cie piana, 

orizzontale e solida per garantire che il peso 
misurato sia accurato.

2  

Premi il pulsante 

Tara

 

C

 

per accendere la 

bilancia. Non appena sul display appare 

0,000 kg

la bilancia è pronta per misurare.

3  

Posiziona il bambino sull'area di pesata 

D

. Fai 

attenzione che il bambino non cada avendo 
particolare cura della testa del bambino.

4  

Se il bambino si muove vigorosamente, il suo il 
peso non sarà registrato. Prova prima a calmare il 
bambino che si muove per avere una misurazione 
rapida, ma non toccare il bambino mentre la 
bilancia esegue la misurazione, poiché in

fl

 uirebbe 

sul valore del peso. Non appena il peso del 
bambino appare sul display 

B

,la parola 

Hold 

smette di lampeggiare e il peso resterà visualizzato 
per 20 secondi. Dopo la bilancia si spegnerà 
automaticamente.

FUNZIONE HOLD

Questa bilancia per bambini ha una funzione 

Hold

 

A

  

(Hold automatico e Hold manuale). 

La funzione Hold automatico stabilisce il peso del 
bambino sul display 

B

 non appena è abbastanza 

fermo per stabilire un valore di misurazione preciso. 

15

Kilö

 

FR

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENTS

•  La charge maximale du pèse-bébé est de 
 

20 kg | 44 lb | 705 oz

 et le poids minimum,

 

0,05 kg | 0,11 lb | 1,76 oz

. Le poids s’af

fi

 che par  

 intervalles 

de 

0,005 kg | 0,01 lb | 0,18 oz

.

•  

La balance électronique a un poids de départ 
minimum de 50 g. Lorsque le poids est inférieur à 
50 g.

,

 la mesure qui af

fi

 che 

0,000

.

•  

Le pèse-bébé n'est pas conçu pour un usage 
commercial ou pour peser des adultes.

•  

À la livraison, l'unité de mesure est réglée en 

kg

Le bouton 

kg

|

lb

|

oz

 est situé sous le pèse-bébé 

et permet de passer des kilogrammes (

kg

), aux 

livres (

lb

) et aux onces (

oz

). 

•  

Protégez le pèse-bébé contre les chocs violents, 
l'humidité, la poussière, les produits chimiques 
et cosmétiques liquides, les grands écarts 
de température et les sources de chaleur 
(

feu, radiateurs, etc.

).

•  

Les champs électromagnétiques puissants 
(par exemple, les téléphones cellulaires) peuvent 
nuire à la précision du pèse-bébé.

•  

N'utilisez jamais le pèse-bébé sur le bord d'une 
surface élevée.

Summary of Contents for Kilo

Page 1: ... com product registration Please read the instruction manual carefully before use Veuillez lire attentivement le manuel d instructions avant l utilisation Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar Leggere attentamente il manuale d istruzioni prima dell uso Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen Leia o manual de instruções com atenção antes de utilizar max 2...

Page 2: ...ão foi concebida para uso comercial ou para a pesagem de adultos Aquando da entrega a unidade de medição da balança está definida para kg O botão kg lb oz está localizado por baixo da e permite lhe alternar entre quilogramas kg libras lb e onças oz Proteja a sua balança contra impactos fortes humidade pó químicos líquidos cosméticos grandes flutuações de temperatura e fontes de calor chamas aberta...

Page 3: ...m ligados Se a balança não tiver sido usada por um período longo de tempo tente substituir a bateria Remova a bateria se a balança não for utilizada por um longo período de tempo ou se tiver de ser transportada A bateria tem de ser substituída quando surgir Low Fraca no ecrã B PT Kilö 3 Kilö EN FR ES IT DE PT A Hold button Bouton Maintien Botón Mantener Pulsante Hold Halten Taste Botão de pausa B ...

Page 4: ...a toalha na balança antes de a ligar Se a toalha ou qualquer outro item que pretenda subtrair do peso do bebé pesar mais de 0 05 kg também pode usar a função de Tara para configurar a balança novamente para zero assim que esta seja ligada Assim que tenha pressionado o botão Tara C é apresentado Tare tara no ecrã B Para repor a balança para 0 000 kg pressione o botão Tara C depois da palavra Tare t...

Page 5: ...iro para conseguir obter uma medição rápida mas não toque no bebé enquanto a balança tira a medição já que isso afetaria o resultado do peso Assim que o peso do bebé seja estabelecido no ecrã B a palavra Hold pausa para de piscar e o peso é apresentado durante 20 segundos A balança então desliga se automaticamente FUNÇÃO DE PAUSA A sua balança para bebé possui uma função de Pausa A Pausa automátic...

Page 6: ...mpartment E under the scale and ensure the polarity is correct oz lb kg oz lb kg oz lb kg 31 PORTUGUÊS ALTERAÇÃO DAS UNIDADES DE MEDIÇÃO Utilize o interruptor F por baixo da balança para alterar a unidade de medição ANTES DA UTILIZAÇÃO A balança precisa de uma 1 bateria CR2032 Esta deve ser inserida no compartimento da bateria E por baixo da balança respeitando a polaridade oz lb kg Kilö PT oz lb ...

Page 7: ...die Genauigkeit der Waage beeinträchtigen Stellen Sie die Waage niemals auf die Kante einer erhöhten Fläche 7 7 Kilö EN INSTRUCTIONS 1 Place the scale on a levelled horizontal and solid surface to ensure that the weight measurement is accurate 2 Press Tare C to switch the scale on As soon as the text 0 000 kg appears on the display the scale is ready to take measurements 3 Place the baby on the we...

Page 8: ... damp cloth and a bit of dishwashing liquid Make sure not to use any chemical agents Never immerse the scale in water rinse the scale with running water or allow any water to penetrate the scale EN Kilö 29 WARTUNG Sie können Ihre Waage mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel reinigen Achten Sie darauf keine chemischen Reiniger zu verwenden Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser ein spüle...

Page 9: ... Display B Um die Waage auf 0 000 kg zurückzusetzen drücken Sie die Taste Tare Tarieren C nachdem die Anzeige Hold Halten zu blinken aufgehört hat Achten Sie darauf dass auf dem Display nur 0 000 kg steht Um ein bestmögliches Wägeergebnis zu erhalten empfehlen wir die Waage durch Gedrückthalten der Taste Tare Tarieren C einige Sekunden lang aus und anschließend wieder einzuschalten DE Kilö 9 STORA...

Page 10: ...len Sie die Waage auf eine stabile ebene horizontale Fläche um sicherzustellen dass das Gewicht richtig gemessen wird 2 Drücken Sie auf Tare Tarieren C um die Waage einzuschalten Sobald auf dem Display 0 000 kg steht ist die Waage einsatzbereit 3 Legen Sie das Baby auf die Waagschale D Achten Sie darauf dass das Baby nicht herunterfällt Besondere Aufmerksamkeit erfordert der Kopf des Kindes 4 Wenn...

Page 11: ...ger Polarität in das Batteriefach E auf der Unterseite der Waage eingelegt werden oz lb kg 11 Kilö FR FRANÇAIS CHANGER LES UNITÉS DE MESURE Utilisez l interrupteur F situé sous le pèse bébé pour changer l unité de mesure oz lb kg oz lb kg AVANT UTILISATION Le pèse bébé fonctionne avec une 1 pile CR2032 Elle doit être insérée dans le compartiment des piles E situé sous le pèse bébé en respectant la...

Page 12: ...que et manuelle La fonction automatique indique le poids du bébé sur l écran B dès que le bébé est assez grand pour atteindre une valeur pondérale exacte 25 Kilö IT AVVERTENZE La bilancia può sostenere un carico massimo di 20 kg 44 lb 705 oz e un peso minimo di 0 05 kg 0 11 lb 1 76 oz La misurazione del peso viene visualizzata ad incrementi di 0 005 kg 0 01 lb 0 18 oz La bilancia elettronica ha un...

Page 13: ...13 Kilö FR La fonction manuelle de Maintien A permet une lecture plus rapide en cas de mouvements vigoureux de bébé Il vous suffit d appuyer sur le bouton Maintien A Dans les 3 secondes qui suivent le mot Hold maintien cessera de clignoter et le poids s affichera pendant 20 secondes Le pèse bébé s éteindra automatiquement MODE PESÉE Si vous ne voulez pas placer le bébé directement sur le plateau d...

Page 14: ... affichage indique Low faible sur l écran B FR Kilö 23 23 Kilö IT La funzione Hold manuale A consente una lettura più rapida in caso di movimenti vigorosi del bambino Devi solo premere il pulsante Hold A Entro 3 secondi la parola Hold smetterà di lampeggiare e il peso resterà visualizzato per 20 secondi Dopo la bilancia si spegnerà automaticamente MODALITÀ TARA Se non vuoi posizionare il bambino d...

Page 15: ...atico e Hold manuale La funzione Hold automatico stabilisce il peso del bambino sul display B non appena è abbastanza fermo per stabilire un valore di misurazione preciso 15 Kilö FR AVERTISSEMENTS La charge maximale du pèse bébé est de 20 kg 44 lb 705 oz et le poids minimum 0 05 kg 0 11 lb 1 76 oz Le poids s affiche par intervalles de 0 005 kg 0 01 lb 0 18 oz La balance électronique a un poids de ...

Page 16: ...to de la batería E en la cara inferior de la báscula asegurándose de que la polaridad sea la correcta oz lb kg oz lb kg oz lb kg 21 Kilö IT ITALIANO CAMBIARE L UNITÀ DI MISURA Usa l interruttore F sul retro della bilancia per cambiare l unità di misura PRIMA DELL USO La bilancia funziona con una 1 batteria CR2032 Deve essere inserita nel vano batteria E sul retro della bilancia controllando la cor...

Page 17: ...vada 17 17 Kilö ES INSTRUCCIONES 1 Coloque la báscula sobre una superficie horizontal y nivelada y asegúrese de que el peso medido es preciso 2 Pulse Tarar C para encender la báscula Tan pronto como aparezca 0 000 kg en la pantalla la báscula está lista para realizar la medición 3 Coloque al bebé en el área de pesado D Tenga cuidado de que el bebé no se caiga prestando especial atención a la cabez...

Page 18: ...ra 0 000 kg Para obtener la mejor lectura se recomienda apagar la báscula pulsando el botón Tarar C durante algunos segundos y volver a encenderla MANTENIMIENTO Puede limpiar la báscula con un paño húmedo y un poco de lavavajillas líquido Asegúrese de no utilizar agentes químicos Nunca sumerja la báscula en agua no la aclare con agua corriente ni deje que penetre agua en su interior ES Kilö 19 ALM...

Reviews: