Baylis Medical SupraCross Instructions For Use Manual Download Page 5

Page 5 of 13 

DMR SPW 3.3 V-3.01 06-Jun-2018 

  Laborpersonal  und  Patienten  können  im  Zuge  einer  Hochfrequenz-Punktion  wegen  der 

fortlaufenden 

Verwendung 

fluoroskopischer 

Bildgebungsverfahren 

bedeutenden 

Röntgenstrahlungsbelastungen  ausgesetzt  sein.    Diese  Belastung  kann  akute  Strahlenschäden 
hervorrufen  und  mit  einem  erhöhten  Risiko  somatischer  und  genetischer  Veränderungen 
einhergehen.    Daher  sind  geeignete  Maßnahmen  zur  Minimierung  der  Strahlungsbelastung  zu 
treffen. 

  Der  HF-Draht 

SupraCross 

und  das  Anschlusskabel  sind  zum  Gebrauch  bei  nur  einem  einzigen 

Patienten  bestimmt.    Versuchen  Sie  keine  Sterilisation  und  verwenden  Sie  keines  der  Elemente 
erneut.    Eine  Wiederverwendung  kann  beim  Patienten  Verletzungen  verursachen  oder  zur 
Übertragung  von  Infektionskrankheiten  auf  andere  Patienten  führen.  Bei  Nichtbeachtung  können 
beim Patienten Komplikationen verursacht werden. 

  Mit  dem  HF-Draht 

SupraCross 

muss  das  mitgelieferte  Anschlusskabel  verwendet  werden.  

Versucht  man  die  Verwendung  anderer  Anschlusskabel,  kann dies  tödliche  Stromschläge für  den 
Patienten oder Anwender zur Folge haben. 

  Das Anschlusskabel darf nur mit dem Hochfrequenz-Punktionsgenerator von Baylis (Baylis-HF-

Generator) und dem mitgelieferten HF-Draht 

SupraCross

 verwendet werden. Versucht man die 

Verwendung anderer HF-Generatoren und Vorrichtungen, kann dies tödliche Stromschläge für den 
Patienten oder Anwender zur Folge haben. 

  Der  HF-Draht 

SupraCross 

muss  in  Verbindung  mit  einem  transseptalen  Führungsschaft  und 

Dilatoren für 0,035“Zoll Durchmesser verwendet werden. 

  Die  aktive  Spitze  und  die  distale  Krümmung  des  HF-Drahtes 

SupraCross 

sind  empfindlich.    Bitte 

seien  Sie  vorsichtig,  um  beim  Umgang  mit  dem  HF-Draht 

SupraCross

  die  Spitze  oder  die  distale 

Krümmung nicht zu beschädigen.  Wenn Spitze oder distale Krümmung beschädigt werden, ist der 
HF-Draht 

SupraCross 

umgehend zu entsorgen. 

  Wen  die  aktive  Spitze  des  HF-Drahtes 

SupraCross 

während  des  Gebrauchs  verbogen  wird, 

entsorgen  Sie  den  HF-Draht 

SupraCross 

umgehend.    Versuchen  Sie  nicht,  die  aktive  Spitze 

geradezubiegen. 

  Der  HF-Draht 

SupraCross 

ist  nicht  zur  Anwendung  bei  neonatalen  Patienten  (jünger  als  einen 

Monat)  bestimmt.    Versuchen  Sie  nicht,  neonatale  Patienten  mit  dem  HF-Draht 

SupraCross 

zu 

behandeln. 

V. 

VORSICHTMASSNAHMEN 

  Versuchen  Sie  nicht,  den  HF-Draht 

SupraCross

  und  das  Baylis-Anschlusskabel  (Anschlusskabel) 

oder  Zusatzvorrichtungen  zu  benutzen,  ehe  Sie  die  beiliegenden  Bedienungsanleitungen 
aufmerksam und vollständig gelesen haben. 

  Hochfrequenzpunktions-Verfahren  dürfen  nur  von  Ärzten  angewendet  werden,  die  umfassend  im 

Umgang mit den Techniken hochfrequenzbetriebener Punktion in einem geschult sind, und sie sind 
ausschließlich in komplett ausgestatteten Katheterisierungslabors anzuwenden. 

  Die  sterile  Verpackung  muss  vor  Gebrauch  visuell  auf  ihren  einwandfreien  Zustand  untersucht 

werden.    Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Verpackung  unbeschädigt  ist.    Verwenden  Sie  die 
Ausrüstung nicht, wenn die Verpackung nicht in einwandfreiem Zustand ist. 

  Prüfen  Sie  vor  ihrer  Verwendung  visuell  den  HF-Draht 

SupraCross 

und  das  Anschlusskabel,  um 

sich zu vergewissern, dass das Isoliermaterial frei von Rissen oder sonstigen Beschädigungen ist.  
Verwenden Sie Draht oder Kabel nicht, wenn irgendwelche Schäden vorliegen. 

  Verwenden  Sie  den  HF-Draht 

SupraCross 

oder  das  Anschlusskabel  nicht  nach  Ablauf  des 

HALTBARKEITSDATUMS auf dem Etikett. 

  Der  HF-Draht 

SupraCross 

und  das  Anschlusskabel  sind  ausschließlich  für  die  Verwendung  in 

Verbindung  mit  denjenigen  Vorrichtungen  bestimmt,  die  im  Abschnitt  VIII  benötigte  Ausrüstung

 

aufgeführt sind. 

  Lesen und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zur Benutzung der indifferenten Einmal-

Klebeelektrode (Disposable Indifferent Patch, DIP).  Benutzen Sie stets solche DIP-Elektroden, die 
die Anforderungen gemäß IEC 60601-2-2 erfüllen oder übertreffen. 

  Die  Platzierung  der  Neutralelektrode  auf  dem  Oberschenkel  kann  mit  einer  erhöhten  Impedanz 

einhergehen. 

  Zur  Vorbeugung  gegen  das  Entzündungsrisiko  müssen  Sie  sich  vergewissern,  dass  im  Raum 

während der Anwendung von HF-Strom keine entzündlichen Materialien vorhanden sind. 

  Treffen  Sie  die  Vorkehrungen  zur  Begrenzung  der elektromagnetischen  Interferenz (EMI),  die  der 

Hochfrequenz-Punktionsgenerator  von  Baylis  (Baylis-HF-Generator)  hinsichtlich  der  Leistung 
anderer  Vorrichtungen  generieren  kann.    Prüfen  Sie  die  Kompatibilität  und  Sicherheit  der 
Kombination  mit  anderen  physiologischen  Übewachungsgeräten  und  elektrischen  Apparaten,  die 
beim Patienten neben dem Baylis-HF-Generator zur Anwendung kommen. 

  Es muss eine adäquate Filterung erfolgen, um eine kontinuierliche Überwachung des Oberflächen-

Elektrokardiogramms (EKG) während der Hochfrequenzstromanwendung zu ermöglichen. 

  Versuchen  Sie  nicht,  das  proximale  Ende  des  HF-Drahtes 

SupraCross

  als  aktive  Spitze 

einzuführen. 

  Biegen Sie den HF-Draht 

SupraCross 

oder das Anschlusskabel nicht.  Ein übermäßiges Biegen 

oder Knicken des Führungsschafts oder der distalen bzw. der proximalen Krümmung kann den HF-
Draht 

SupraCross 

beeinträchtigen oder beschädigen, was ein Verletzungsrisiko für den Patienten 

bedeutet.  Beim Umgang mit dem HF-Draht und dem Anschlusskabel ist vorsichtig vorzugehen. 

  Der  Umgang  mit  dem  HF-Draht 

SupraCross

  muss  umsichtig  erfolgen,  um  Verletzungen  der 

Blutgefäße  zu  vermeiden.    Der  Vorschub  des  HF-Drahts 

SupraCross 

und  des  Dilators  hat 

bildgesteuert zu erfolgen.  Wenn Sie auf Widerstand stoßen, wenden Sie KEINE übermäßige Kraft 
für den Vorschub oder zum Zurückziehen des HF-Drahts 

SupraCross

 oder des Dilators an. 

  Versuchen  Sie  nicht,  Hochfrequenzstrom  anzulegen,  ehe  nicht  zweifelsfrei  bestätigt  ist,  dass  die 

aktive Spitze des HF-Drahts 

SupraCross 

gute mit dem Zielgewebe in Kontakt ist. 

  Es  wird  empfohlen,  pro  HF-Draht 

SupraCross 

maximal  fünf  (5)  HF-Strom-Anwendungen 

vorzunehmen. 

  Trennen  Sie  das  Anschlusskabel  niemals  vom  Baylis-HF-Generator,  während  der  Generator  HF-

Strom liefert.   

  Trennen  Sie  das  Anschlusskabel  niemals  vom  Baylis-HF-Generator,  indem  Sie  am  Kabel  ziehen.  

Bei einer unsachgemäßen Trennung des Kabels kann dieses beschädigt werden. 

  Drehen  Sie  das  Anschlusskabel  nicht,  während  Sie  es  vom  isolierten  Patientenanschluss  des 

Baylis-HF-Generators trennen oder an diesen anschließen.   Durch Drehen des Kabels können die 
Stiftstecker beschädigt werden. 

  Der Baylis-HF-Generator ist für die Bereitstellung einer bedeutenden Stromstärke ausgelegt.  Eine 

unsachgemäße  Bedienung  des  HF-Drahts 

SupraCross 

oder  der  DIP-Elektrode  kann  zu 

Verletzungen beim Patienten oder Bediener führen, insbesondere beim Betrieb des Geräts. 

  Während  der  Stromerzeugung  darf  der  Patient  nicht  mit  geerdeten  Metalloberflächen  in  Kontakt 

kommen. 

  Wenn  bei  normalen  Einstellungen  eine  zu  niedrige  Stromausgabe  oder  eine  unkorrekte 

Funktionsweise festgestellt wird, kann dies auf eine unsachgemäße Anbringung der DIP-Elektrode, 
eine  fehlerhafte  elektrische  Leitung  oder  einen  schlechten  Gewebekontakt  der  aktiven  Spitze 
hindeuten.  Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Defekte oder falsche Verwendung. Versuchen Sie, 
die  aktive  Spitze  des  HF-Drahts 

SupraCross 

besser am  Vorhofseptum  zu  positionieren.   Erhöhen 

Sie die Stromstärke nur dann, wenn die niedrige Ausgabeleistung andauert. 

  Baylis  Medical  Company  verlässt  sich  auf  den  Arzt,  wenn  es  darum  geht,  jeden  Patienten 

individuell  zu  den  vorhersehbaren  Risiken  des  Hochfrequenz-Punktursystems  von  Baylis  zu 
beraten und zu informieren. 

VI. 

ANGABEN ZUM PRODUKT 

Produkt 

HF-Draht 

SupraCross

 

Produkt 

Anschlusskabel RFP 100A 

Nutzbare 

Länge 

180cm 

Nutzbare Länge 

10 Fuß, 3m 

Außendurch

messer 

0,035

” / 0,89mm 

Generatoransc

hluss 

4-polig (1-polig) 

Markierspule 

Spule 1 x 30mm 

Proximal der 

Elektrode 

Geräteanschlus

Drucktaste 

VII. 

UNERWÜNSCHTE EREIGNISSE 

Folgende unerwünschte Ereignisse können bei der Bildung eines Vorhofseptumdefekts auftreten: 

Tamponade 

Sepsis/Infektion 

Thromboembolische 
Ereignisse 

Perforation von Blutgefäßen 

Vorhofflimmern 

Herzinfarkte 

Blutgefäßkrämpfe 

Anhaltende Herzrhythmusstörungen 

Vorhofflattern 

Blutungen 

Gefäßthrombose 

Myocardiumperforation 

Hämatome 

Allergische Reaktionen auf Kontrastmittel 

Kammertachykardie 

Schmerz und 
Druckempfinden 

Arteriovenöse Fistel   

 

VIII. 

ERFORDERLICHE AUSRÜSTUNG 

Eine  transseptale  Hochfrequenzpunktur  muss  in  einer  speziellen  klinischen  Umgebung  durchgeführt 
werden,  die  ausgestattet  ist  mit  einer  Fluoroskopieeinheit,  einem  einem  physiologischen 
Ereignisaufzeichner,  einer  Notfallausrüstung  und  Instrumenten  für  den  Gefäßzugang.  Zu  den  für 
dieses Verfahren erforderlichen Zusatzvorrichtungen gehören:  

  Hochfrequenz-Punktionsgenerator von Baylis (RFP-100A) 

  Set mit transs

eptalem Führungsschaft und Dilator für 0,035“Zoll Durchmesser 

  Indifferente Einmal-Klebeelektrode (Disposable Indifferent Patch, DIP); muss die Anforderungen 

gemäß IEC 60601-2-2 für elektrochirurgische Elektroden erfüllen oder übertreffen. 

IX. 

INSPEKTION VOR INBETRIEBNAHME 

Vor  der  Durchführung  des  Verfahrens  sind  die  einzelnen  Komponenten  einschließlich  des 
Hochfrequenz-Punktionsgenerators  von  Baylis,  des  HF-Drahts 

SupraCross 

und  des  Baylos-

Anschlusskabels  (das  Anschlusskabel)  sorgfältig  auf  Schäden  oder  Defekte  zu  untersuchen,  was 
darüber  hinaus  auch  für  alle  sonstigen  für  die  Behandlung  benutzten  Geräte  und  Vorrichtungen  gilt.  
Verwenden  Sie  keine  defekte  Ausrüstung.    Sie  dürfen  den  HF-Draht  SupraCross  oder  das 
Anschlusskabel nicht wiederverwenden. 

X. 

GEBRAUCHSANWEISUNGEN 

  Alle  Anweisungen  für  die  benötigte  Ausrüstung  sind  aufmerksam  zu  lesen,  zu  verstehen  und  zu 

befolgen.  Bei Nichtbeachtung können Komplikationen verursacht werden. 

  Der HF-Draht 

SupraCross

 und das Baylis-Anschlusskabel (Anschlusskabel) werden in STERILEM 

Zustand  geliefert.    Benutzen  Sie  beim  Öffnen  der  Verpackung  und  Umgang  mit  dem  Produkt  im 
sterilen Bereich aseptische Techniken.  

  Schließen  Sie  das  Generatorende  des  Anschlusskabels  an  den  isolierten  Patientenausgang  des 

Hochfrequenz-Punktionsgenerators  von  Baylis  (Baylis-HF-Generator)  an,  so  wie  in  der 
Bedienungsanleitung  für  den  Baylis-HF-Generator  angegeben.  Richten  Sie  die  Steckerstifte 
behutsam an der Steckdose aus und stecken Sie den Stecker ein, bis dieser fest in der Dose sitzt. 
Wird versucht, das Kabel auf andere Art einzustecken, werden die Steckerstifte beschädigt. 

  Wenden  Sie  keine  übermäßige  Kraft  auf,  wenn  Sie  das  Anschlusskabel  an  den  Baylis-HF-

Generator anschließen.  Wenn Sie übermäßige Kraft aufwenden, werden dadurch die Steckerstifte 
beschädigt. 

  Spülen Sie den transseptalen Dilator (nicht mitgeliefert) gründlich durch. 

  Nehmen Sie an der gewünschten Zugangsstelle mit einer Kanüle (nicht mitgeliefert) eine normale 

Venenpunktion durch. 

  Transseptaler  Führungsschaft  und  Dilator  werden  normalerweise  an  der  Zugangsstelle  eingeführt 

und  dann  über  einen  Führungsdraht  vorgeschoben,  um  sie  mit  Hilfe  fluoroskopischer  Führung  in 
der oberen Hohlvene (Superior Vena Cava, SVC) zu positionieren.   

  Entfernen Sie den Führungsdraht. 

  Richten  Sie  mit  dem  mitgelieferten  Spitzenausrichter  die  distale  Krümmung  des  HF-Drahtes 

SupraCross 

aus.  

  Führen  Sie  die  Spitze  des  HF-Drahts 

SupraCross

in  den  Dilator-Hub  ein  und  schieben  Sie  den 

Draht durch Führungsschaft und Dilator, bis die Drahtspitze genau in der Dilatorspitze sitzt. 

  Greifen Sie das Kathederanschlussende des Anschlusskabels fest mit einer Hand. Drücken Sie 

den roten Knopf oben auf dem Anschluss mit dem Daumen herunter.  Führen Sie das proximale 
Ende des HF-Drahts 

SupraCross 

langsam in die Öffnung des Kathederanschlusses.  Sobald der 

freiliegende Bereich des proximalen Endes der Vorrichtung nicht mehr sichtbar ist, lösen Sie den 
roten Knopf des Anschlusses.  Ziehen Sie sachte an der Vorrichtung und vergewissern Sie sich, 
dass Sie eine sichere Verbindung hergestellt haben. 

  Positionieren  Sie  unter  Anwendung  von  Standardtechniken  das  Ensemble  aus  Draht,  Schaft  und 

Dilator  mit  Hilfe  fluoroskopischer  Führung  im  rechten  Atrium  an  der  Fossa  Ovalis.  Auch 
echokardiografische Führung ist ratsam. 

  Üben Sie Druck auf den Dilator aus und spannen Sie das Septum an der Fossa Ovalis. 

  Schieben Sie den HF-Draht 

SupraCross

 dergestalt vor, dass die aktive Spitze an das Septum der 

Fossa Ovalis stößt, jedoch im Dilator verbleibt.  

  Sobald die geeignete Positionierung erreicht ist, legen Sie mit dem Baylis-HF-Generator HF-Strom 

an die aktive Spitze an.  Dadurch erfolgt eine Punktion des Ziel-Herzgewebes.  Bitte beachten Sie 
die Gebrauchsanweisung des Baylis-HF-Generators für einen korrekten Betrieb des Generators. 

  Üben Sie während des Anlegens von HF-Strom beständigen Druck auf den HF-Draht 

SupraCross 

aus, damit der HF-Draht 

SupraCross

 erfolgreich das Gewebe durchdringt. 

 

ANM.:    Benutzen  Sie  beim  Einsatz  von  Baylis-HF-Generatoren  die  niedrigste  geeignete  HF-
Einstellung, um die gewünschte Punktion zu erzielen.  

  Für RFP-100A: Eine Ausgangs-HF-Einstellung zwischen einer (1) Sekunde im 

"PULSE“-

Modus bis hin zu zwei (2) Sekunden im 

"CONSTANT“-Modus hat sich als ausreichend für 

eine erfolgreiche Punktion erwiesen. 

  Die  Bereitstellung  von  Hochfrequenzstrom  kann  durch  Drücken  des  Knopfes  RF  ON/OFF  am 

Generator beendet werden, wenn der Zeitgeber noch nicht abgelaufen ist. 

  Der Eintritt ins linke Atrium kann bestätigt werden, indem man den HF-Draht 

SupraCross

 mit einer 

Fluoroskopieeinheit überwacht. Auch echokardiografische Führung ist ratsam.  

  Wenn die Septumpunktion nach fünfmaligem (5) Anlegen von HF-Strom nicht erfolgreich war, wird 

geraten, dass der Benutzer für die Behandlung ein alternatives Verfahren verwendet. 

  Nach erfolgreichem Abschluss der Punktion muss der HF-Draht 

SupraCross

 ohne angelegten HF-

Strom  mechanisch  vorgeschoben  werden.  Die  Positionierung  im  linken  Atrium  ist  ausreichend, 
wenn  die  gesamte  distale  Krümmung  das  Septum  durchquert  hat  und  per  Fluoroskopie im  linken 
Atrium beobachtet wird. Auch echokardiografische Führung ist ratsam. 

  Der  transseptale  Dilator  kann  dann  über  den  Draht  vorgeschoben  werden,  um  die  Punktion  zu 

erweitern. 

  Zum Abtrennen des HF-Drahts 

SupraCross 

vom Anschlusskabel drücken Sie den roten Knopf auf 

dem  Katheteranschluss  und  entfernen  Sie  sachte  das  proximale  Ende  des  HF-Drahts  vom 
Anschlusskabel. 

  Zum  Abtrennen  des  Anschlusskabels  vom  Baylis-HF-Generator  greifen  Sie  fest  den  Stecker  und 

ziehen Sie ihn sachte und gerade aus der Steckdose.  

  Ziehen  Sie  den  HF-Draht 

SupraCross 

langsam  durch  das  Set  mit  transseptalem  Führungsschaft 

und Dilator zurück. 

Summary of Contents for SupraCross

Page 1: ...the SupraCross RF Wire and or Connector Cable after the USE BY date indicated on the label The SupraCross RF Wire and Connector Cable is intended for use with only those devices listed in Section VII...

Page 2: ...and or phone number Baylis Medical Company Inc 5959 Trans Canada Highway Montreal Quebec Canada H4T 1A1 Phone 514 488 9801 or 800 850 9801 Fax 514 488 7209 www baylismedical com NOTES 1 In order to r...

Page 3: ...par radiofr quence tant qu on n a pas confirmation du bon contact de l extr mit active du SupraCross RF Wire avec le tissu cible Il est recommand de ne pas d passer cinq 5 applications d nergie par RF...

Page 4: ...NIT ASSUR ES OU NON N EXC DERA PAS LE CO T DU OU DES PRODUIT S DONNANT LIEU LA R CLAMATION OU LA RESPONSABILIT LE VENDEUR RENONCE TOUTE RESPONSABILIT RELATIVE UNE INFORMATION GRATUITE OU UNE AIDE NON...

Page 5: ...e Spitze des HF Drahts SupraCross besser am Vorhofseptum zu positionieren Erh hen Sie die Stromst rke nur dann wenn die niedrige Ausgabeleistung andauert Baylis Medical Company verl sst sich auf den A...

Page 6: ...de Baylis Connector Cable zijn te vinden op het apparaatlabel De isolatie op het lichaam van de SupraCross RF Wire zorgt voor soepele voortgang van het apparaat en levert elektrische isolatie Het slap...

Page 7: ...van de generatorconnector van de verbindingskabel met de ge soleerde pati ntconnectorpoort op de Baylis Radiofrequency Puncture RF Generator Baylis RF generator volgens de Baylis RF generator instruct...

Page 8: ...atamente il filo RF SupraCross Se la punta attiva del filo RF SupraCross si piega in qualunque momento durante l utilizzo gettare via immediatamente il filo RF SupraCross Non tentare di raddrizzare la...

Page 9: ...l filo RF e o il cavo di collegamento Baylis SupraCross XII RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La seguente tabella fornita per agevolare l utente nella diagnosi dei potenziali problemi PROBLEMI COMMENTI RISOLUZ...

Page 10: ...ble puede da ar los conectores de clavijas El generador de RF Baylis puede emitir una cantidad significativa de energ a el ctrica La manipulaci n incorrecta del cat ter SupraCross RF y o del electrodo...

Page 11: ...onopolar entre o seu el trodo distal e um el trodo dispersivo de retorno descart vel externo dispon vel comercialmente que est em conformidade com as normas IEC 60601 2 2 O Cabo Conector liga o Gerado...

Page 12: ...ou o Cabo Conector X INSTRU ES DE UTILIZA O Todas as instru es para o equipamento necess rio devem ser cuidadosamente lidas compreendidas e seguidas A n o observ ncia das instru es pode resultar em c...

Page 13: ...Baylis Medical foi limpo descontaminado e ou esterilizado como indicado nas Instru es de Devolu o de Produto antes de o devolver para obter assist ncia dentro da garantia A Baylis Medical n o aceitar...

Reviews: