background image

DE

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG 

BW

40

40

6.3 WIEGEN EINER PROBE

Um das Gewicht einer Probe zu bestimmen, tarieren Sie zuerst den leeren Behälter und legen Sie die Probe dann in den Behälter. 
Auf der Anzeige erscheinen das Gewicht und die aktuell verwendeten Gewichtseinheiten.

6.4 PROZENT WIEGEN

Die Waage ermöglicht die Anzeige eines Probengewichts, das zu 100% angezeigt wird. Dann wird jedes andere Gewicht, das auf die 
Waage gelegt wird, als Prozentsatz der ursprünglichen Probe angezeigt. Wenn beispielsweise 350g auf die Waage gelegt und die Taste 
% gedrückt wird, zeigt die Anzeige 

 an.

Wenn Sie das 350g-Gewicht entfernen und ein 300g-Gewicht auf die Waage legen, zeigt das Display 85,71% an, während 300g 85,71% 
von 350g sind.

Hinweis: Die Waage kann bei großen Zahlen unerwartet springen, wenn kleine Gewichte verwendet werden, um den 100%-Wert ein-
zustellen. Wenn beispielsweise nur 23,5 g auf einer Waage mit 0,5 g Schritten liegen und die Waage auf 100% eingestellt ist, zeigt die 
Anzeige 100,00 % an, jedoch führt eine kleine Gewichtsveränderung dazu, dass die Anzeige auf 102,13 % springt, da eine Waagenun-
terteilung (0,5 g) auf 24,0 g einer Erhöhung um 2,13 % entspricht. Wenn Sie das 350g-Gewicht entfernen und ein 300g-Gewicht auf 
die Waage legen, zeigt das Display 85,71% an, während 300g 85,71% von 350g sind.

Durch Drücken der 

 kehrt die Waage zum Wiegen zurück.

6.5 TEILEZÄHLUNG

Wenn die Waage Gewicht anzeigt, wird durch Drücken der Taste 

 die Teilezählfunktion gestartet.

Tarieren Sie vor Beginn das Gewicht des verwendeten Behälters und lassen Sie den leeren Behälter auf der Waage stehen. Legen Sie 
die Anzahl der Proben auf die Waage. Die Anzahl sollte mit den Optionen für die Teilezählung 10, 20, 50, 100 oder 200 Stück übere-
instimmen.

Drücken Sie die 

 , um zu beginnen. Auf der Waage erscheint „SP 10“ und es wird eine Probengröße von 10 Teilen verlangt. 

Ändern Sie die Probengröße, indem Sie die 

.Taste drücken. die Anzeige wird durch die Optionen blättern: 10, 20, 50, 100, 200 

und zurück zu 10.

Drücken Sie die Taste 

, wenn die Nummer mit der Anzahl der für die Probe verwendeten Teile übereinstimmt. Wenn mehr Gewi-

cht hinzugefügt wird, zeigt die Anzeige die Anzahl der Teile (Stück) an.

Drücken Sie die  

, um das Stückgewicht (g/Stck.), das Gesamtgewicht (kg) oder die Anzahl (Stck.) anzuzeigen. Drücken Sie die 

FUNC-Taste, um zum normalen Wiegen zurückzukehren.

6.6 KONTROLLWIEGEN

Das Kontrollwiegen ist ein Verfahren, bei dem ein Alarm ausgelöst wird, wenn das Gewicht auf der Waage die im Speicher gespeicher-
ten Werte erreicht oder überschreitet. Der Speicher speichert Werte für einen oberen und einen unteren Grenzwert. Es kann entweder 
nur ein Limit (Grenze) oder beide verwendet werden.

Drücken Sie die Taste  

 . Auf der Anzeige erscheint der aktuelle obere Grenzwert, wobei die linke Ziffer blinkt und das HI-Symbol 

links neben der Anzeige erscheint....

Summary of Contents for BW

Page 1: ...nicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations O fabricante reserv...

Page 2: ... 1 CALIBRATION LINEAR 12 10 2 NORMAL CALIBRATION 13 11 ERROR CODES 13 ESPAÑOL 14 1 INTRODUCCIÓN 14 2 ESPECIFICACIONES 14 3 INSTALACIÓN 15 3 1 INSTALACIÓN GENERAL 15 3 2 INSTALACIÓN DE LA SERIE BW 15 4 DESCRIPCIÓN DEL TECLADO 16 5 PANTALLA 17 6 OPERATIVA 17 6 1 PANTALLA A CERO 17 6 2 TARA 17 6 3 PESO DE UNA MUESTRA 18 6 4 PESO PERCENTUAL 18 6 5 MODO CUENTAPIEZAS 18 6 6 COMPROBACIÓN DE PESADO 19 6 7...

Page 3: ...ZEIGEN 39 6 BETRIEB 39 6 1 NULLSETZEN DER ANZEIGE 39 6 2 TARIEREN 39 6 3 WIEGEN EINER PROBE 40 6 4 PROZENT WIEGEN 40 6 5 TEILEZÄHLUNG 40 6 6 KONTROLLWIEGEN 40 6 7 KUMULIERTE SUMME 41 6 8 MANUELLE AKKUMULIERUNG 42 6 9 AUTOMATISCHE AKKUMULIERUNG 42 7 BATTERIEBETRIEB 43 8 RS 232 AUSGANG 43 9 EINSTELLUNGEN 44 10 KALIBRIERUNG 45 10 1 KALIBRIERUNG LINEAR 45 10 2 NORMALE KALIBRIERUNG 46 11 FEHLERCODES 46...

Page 4: ...oards are compounds of keys for easy touch and display screens are liquid crystal displays LCD of great size and easy to read The LCDs feature backlight All the units incorporate auto zero auto tare and a accumulation function that allows to store the count and retrieved as cumulative total 2 SPECIFICATIONS SERIES BW Nº MODEL BW3 BW6 BW15 BW30 Range 3 Kg 6 Kg 15 Kg 30 Kg Stair 0 1 g 0 2 g 0 5 g 1 ...

Page 5: ...not place near vibrating machinery Avoid uns table power sources Do not use near large users of electricity such as welding equipment or large motors Avoid high humidity that might cause condensation Avoid direct contact with water Do not spray or immerse the scales in water Avoid air movement such as from fans or opening doors Do not place near open windows Keep the scales clean Do not stack mate...

Page 6: ... or high limits or both To move the activated digit rightwards to establish the values of setting or other functions It enters the function of weight percentage It allows the weight the unit of load and account To move the digit of activated leftwards to establish the values of parameter or other functions To select the function of the scale If the scale is weighing will select the parts to explai...

Page 7: ...or accumulation of material on the platform However you may need to press the key to rezero the scale if small amounts of weight are shown when the platform is empty 6 2 TARING Zero the scale by pressing the key if necessa ry The zero indicator will be on Place a container on the platform a value for its weight will be displayed Press the key to tare the scale The weight that was displayed is stor...

Page 8: ...to jump to 102 13 as one scale division 0 5g increase to 24 0g will be equivalent to a 2 13 increase Removing the 350g weight and putting a 300g weight on the scale the display will show 85 71 as 300g is 85 71 of Pressing the key will return the scale to weighing 6 5 PARTS COUNTING When the scale is showing weight pressing the key will start the parts counting function Before beginning tare the we...

Page 9: ... below BOTH LIMITS SET The display will show OK and the beeper will sound when the weight is between the limits LOW LIMIT SET HIGH LIMIT is set to zero The display will show OK and the beeper will sound when the weight is less than the Low Limit Above the Low Limit the display will show HIGH and the beeper will be off HIGH LIMIT SET LOW LIMIT is set to zer zero The display will show LOW and the be...

Page 10: ...ight is on the scale it is permissible to press the key to store the value immediately In this case the scale will not store the value when the weight is removed The totals can be viewed as above In all cases the scale must return to zero or a negative number before another sample can be added to the memory More product can then be added and pressed again This can continue for up to 99 entries or ...

Page 11: ...INGS The scale has 6 parameters that can be set by the user These allow the user to set the scale for Show the weight in increases of weight to minimise the damage that can cause vibrations wind or other environmental conditions Control the backlight of the screen It can t be necessary turn off this light for maximize the duration of the battery Select the automatic accumulation manual or install ...

Page 12: ...s the button The unit of weight will show to continuation The scales are calibrated and weight in kilograms however will show him the weight in grams you pounds if you selects this function Press the button to change the value afterwards press the button when the scales was programmed to weigh with other units of weight the function of accumulation will continue saving the weight in kilograms 10 C...

Page 13: ... of the mes sages of error are described If a message of error appears in screen repeat the operation that has produced the apparition of this message going back to light the scales calibration or other functions If the message of error persists contact to your provider for more details CODE OF ERROR DESCRIPTION POSSIBLES CAUSES Err4 Initial Zero is greater of the allowed 4 of maximum capacity whe...

Page 14: ...están compuestos de teclas de fácil pulsación y las pantallas de visualización son displays de cristal líquido LCD de gran tamaño y fáciles de leer Los LCDs incorporan retroiluminación Todas la unidades incorporan puesta a cero automática tara automática y una función de acumulación que permite que el recuento sea almacenado y recuperado como total acumulado 2 ESPECIFICACIONES SERIE BW Nº MODELO B...

Page 15: ... apertura de puertas No coloque la balanza cerca de ventanas abiertas Mantenga la balanza limpia Mantenga la balanza seca Esta balanza no ha sido diseñada como una balanza a prueba de agua IP44 por lo que debe evitar niveles altos de humedad que podrían causar condensación Evite el contacto directo con el agua No pulverice agua sobre las balanzas ni las sumerja Si la balanza entra en contacto con ...

Page 16: ...cia la derecha para establecer los valores de paráme tro u otras funciones Introduce la función de porcentaje de peso Permite el peso la unidad de pesado y cuenta Para mover el dígito de activado hacia la izquierda para establecer los valores de pará metro o otras funciones Se utiliza para seleccionar la función de la balan za Si la balanza está pesando seleccionará las partes para contar Si no se...

Page 17: ...para obtener la función re cero si pequeñas cantidades de peso son mostradas cuando la plataforma está vacía 6 2 TARA Sitúe la balanza a cero presionando el botón si es necesario El indicador de cero se encontrará encendido Sitúe un contenedor sobre la plataforma aparecerá el valor de pesado Presionar el botón para la función tara El pesado que mostrará se guardará como el valor tara y el valor se...

Page 18: ... presione el botón para empezar las partes de la función de contar Antes de empezar tare el peso de cualquier contenedor a utilizar dejando el contenedor vacío sobre la balanza Sitúe el número de unidades de muestra sobre la balanza El número debe coincidir con las opciones para la cuenta de piezas 10 20 50 100 y 200 Pressione a tecla para empezar La balanza mostrará SP 10 por una muestra de 10 pi...

Page 19: ...l sonido de aviso se apagará LOS DOS LÍMITES ACCIONADOS EL INFERIOR ES MAYOR QUE EL SUPERIOR El sonido de aviso sonará y en la pantalla aparecerá LOW si el peso es inferior al límite mínimo y HIGH si el peso es superior al límite máximo NOTA El peso debe ser mayor que 20 divisiones de balanza para que el pesado opere Para eliminar la función de comprobación de Pesado introducir cero en ambos límit...

Page 20: ...ria automáticamente Añada el peso a la balanza el sonido de aviso sonará cuando la balanza esté estable significando que el valor es aceptado Retirar el peso La pantalla mostrará ACC 1 y los totales de la memoria cuando la balanza vuelva a cero Cuando se añada un segundo peso el proceso se repetirá Mientras el peso está sobre la balanza se puede presionar para almacenar el valor inmediatamente En ...

Page 21: ...aparezca la flecha sobre el símbolo La balanza aún funcionará unas 10 horas tras lo cual se apagará automáticamente para proteger la batería Para cargar la batería sólo tiene que enchufarla a la red eléctrica No es necesario encender la balanza La recarga debería durar 12 horas para llenar la batería a plena capacidad Inmediatamente debajo del display de cantidad hay un LED que indica el estado de...

Page 22: ...so bruto NT para peso neto y una unidad de peso lf Incluye 2 pies de línea lf 9 PARÁMETROS La balanza tiene 6 parámetros que pueden ser establecidos por el usuario Éstos permiten al usuario preparar la balanza para Mostrar el peso en incrementos de peso para minimizar el daño que puedan ocasionarvibraciones viento u otras condiciones medioam bientales Controlar la luz trasera de la pantalla Puede ...

Page 23: ...Usted puede seleccionar entre 0 5d 1d 2d y 4d Presione el botón para cambiar la programación después presione el botón La unidad de peso se mostrará a continuación Las balanzas están calibradas y pesan en kilogramos sin embargo le mostrarán el peso en gramos unzas o libras si usted selecciona esta función Presione el botón para cambiar el valor después presione el botón Cuando la balanza sea progr...

Page 24: ... que la balanza muestre un mensaje de error El significado de los mensajes de error se describe a continuación Si un mensaje de error aparece en pantalla repita la operación que ha producido la aparición de este mensaje volviendo a encender la balanza calibración u otras funciones Si el mensaje de error persiste contacte a su proveedor para más detalles CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ...

Page 25: ...base en ABS Tous les claviers sont composés de touches ergonomique et les écrans sont en cristaux liquides LCD de grand format et faciles à lire Les écrans LCD retro eclaire Toutes les unités ont un zéro automatique et une tare automatique et une fonction accumulation ce qui permet a la fonction comptage d être enregistre et récupéré comme total accumulé 2 SPÉCIFICATIONS SÉRIE BW Nº MODELO BW3 BW6...

Page 26: ...r comme les ventilateurs et l ouverture de portes Ne placer pas la balance tout près de fenêtres ouvertes Maintenir la balance propre Maintenir la balance sèche Cette balance n a pas un indice de protection élevé IP44 éviter l humidité ce qui pourraient causer une condensation Éviter le contact direct avec l eau Ne pulvérisez pas d eau sur les balances ne les immergez pas dans l eau Si la balance ...

Page 27: ...hiffres d activation vers la gauche pour établir les valeurs de paramètre ou d autres fonctions Introduit la fonction de pourcentage de poids Permet le poids l unité de pesage et comptage Pour changer les chiffres d activation vers la gauche pour établir les valeurs de para mètre ou d autres fonctions On utilise cette touche pour sélectionner la fonction de la balance Si la balance est en fonction...

Page 28: ...s il y a des petites variations de poids quand la plate forme sera vide 6 2 TARE Mettre la balance au zéro en poussant la touche s il est nécessaire L indicateur a zéro apparaîtra Situer un container sur la plate forme la valeur de pesage s affiche Pousser la touche pour la fonction tare La balance gardera comme valeur la tare et la valeur sera soustrait à la valeur de l écran tout en laissant lez...

Page 29: ...à 102 3 puisque la balance de division 0 5g augmentée à 240g il équivaudrait à un développement du 2 13 Retirant le poids de 350g et ajoutant un de 300g l écran montrera 85 7 comme 300 est le 85 71 de 350g Pressant le bouton la balance reviendra à son pesage habituel 6 5 MODE COMPTAGE Quand la balance montre le poids presser la touche pour commencer les parties de la fonction comptage Avant de com...

Page 30: ...nd un poids se situera sur la balance les flèches montreront si le poids est superficiellement ou sous les limites et l alarme se déclen chera LES DEUS LIMITES ACTIONNÉS L écran montrera OK et un son d avis sonnera quand le poids se trouve tout près des limites LIMITE INFÉRIEUR ACTIONNÉ LIMITE SUPÉRIEUR se trouve au zéro L écran montrera OK et un son d avis sonnera quand le poids était inférieur à...

Page 31: ... quand la balance sera au zéro L écran montrera le nombre total d éléments ACC XX et le total de poids avant de retourner à zéro Les totaux seront aussi imprimés via RS232 interface Pour effacer la mémoire pousser pour voir les totaux et ensuite pour nettoyer la mémoire 6 9 ACCUMULATION AUTOMATIQUE Quand la balance est en position d Accumulation Automatique la valeur ser emmagasiné automatiquement...

Page 32: ...es 10 heures derrière le qu il s éteindra automatiquement pour protéger la batterie Pour charger la batterie on doit seulement la brancher au réseau électrique Il n est pas nécessaire allumer la balance La recharge devrait durer 12 heures pour remplir la batterie à la pleine capacité Immédiatement sous l écran de quantité il y a un Led qu il indique l état de la charge de la batterie Quand la bala...

Page 33: ... unité de poids lf Incluy Il inclut 2 pieds de ligne lf 9 PARAMÈTRES La balance a six paramètres qui peuvent être établis par l usager Ce paramètres permettent à l usager de prépare la balance pour Montrer le poids en développements de poids pour minimiser les dommages qu ils peuvent occasionner des vibrations du vent ou d autres conditions environnementales Contrôler la lumière postérieure de l é...

Page 34: ...a programmation après la touche La valeur d auto zéro est le prochain On peut choisir entre 0 5d 1d 2d et 4d Pousser la touche pour changer la programmation après la touche L unité de poids se montrera ensuite Les balances sont calibrées et elles pèsent en kilogrammes mais elle montrera le poids en grammes hunzas ou livres si on sélectionne cette fonction Pousser la touche pour changer le valeur a...

Page 35: ...nce montre un message d erreur Le sens des messages d erreur se décrit ensuite Si un vous d erreur apparaît à l écran répéter l opération qu a produit l apparition de ce message recommençant à allumer la balance calibration ou d autres fonctions Si le message d erreur persiste contacter son fournisseur pour plus de détails CODE D ERREUR DESCRIPTION POSSIBLES CAUSES Err4 Initial Zero est supérieur ...

Page 36: ...ache Bedienung und die Bildschirme sind Flüssigkristallanzeigen LCD von großer Größe und gut lesbar Die LCDs verfügen über eine Hintergrundbeleuchtung Alle Einheiten verfügen über einen automatischen Nullpunkt eine automatische Tarierung und eine Akkumulierfunktion die es ermögli cht die Zählung zu speichern und als kumulative Summe abzurufen 2 SPEZIFIKATIONEN SERIE BW Nº MODELL BW3 BW6 BW15 BW30 ...

Page 37: ... Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von großen Stromverbrauchern wie Schweißgeräten oder großen Motoren Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit die zu Kondensation führen kann Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit Wasser Sprühen oder tauchen Sie die Waage nicht in Wasser Vermeiden Sie Luftbewegungen z B durch Ventilatoren oder das Öffnen von Türen Nicht in der Nähe von offenen Fenstern platzie...

Page 38: ...Stelle nach rechts zu bewegen um die Werte der Einstellung oder anderer Funktionen festzulegen Gibt die Funktion des Gewichtsprozentsatzes ein Es erlaubt das Gewicht die Ladeeinheit und Bericht Um die Ziffer der aktivierten Funktion nach links zu verschieben um die Werte des Parameters oder anderer Funktionen festzulegen Zur Auswahl der Stückzählfunktion Wenn Wenn Gewicht auf der Waage ist warden ...

Page 39: ...ung von Material auf der Plattform zu berücksichtigen Möglicherweise müssen Sie jedoch die Taste drücken um die Waage wieder auf Null zu stellen wenn bei leerer Plattform kleine Gewichtsmengen angezeigt werden 6 2 TARIEREN Nullstellung der Waage durch Drücken der falls erforderlich Die Nullanzeige leuchtet Stellen Sie einen Behälter auf die Plattform es wird ein Wert für sein Gewicht angezeigt Drü...

Page 40: ...ken der kehrt die Waage zum Wiegen zurück 6 5 TEILEZÄHLUNG Wenn die Waage Gewicht anzeigt wird durch Drücken der Taste die Teilezählfunktion gestartet Tarieren Sie vor Beginn das Gewicht des verwendeten Behälters und lassen Sie den leeren Behälter auf der Waage stehen Legen Sie die Anzahl der Proben auf die Waage Die Anzahl sollte mit den Optionen für die Teilezählung 10 20 50 100 oder 200 Stück ü...

Page 41: ... das Gewicht unter dem unteren Grenzwert liegt Oberhalb des unteren Grenzwertes erscheint auf der Anzeige HOCH und der Piepser ist ausgeschaltet HOHER GRENZWERT EINGESTELLT UNTERER GRENZWERT wird auf Null gesetzt Auf der Anzeige erscheint LOW und der Piepser ist an wenn das Gewicht unter dem oberen Grenzwert liegt Oberhalb des oberen Grenzwerts zeigt die Anzeige OK an und der Piepser ist ausgescha...

Page 42: ...den Speicher zu löschen drücken Sie um die Summen anzuzeigen und drücken Sie dann die Taste um den Speicher zu löschen 6 9 AUTOMATISCHE AKKUMULIERUNG Wenn die Waage auf Automatische Akkumulierung eingestellt ist wird der Wert automatisch gespeichert Fügen Sie der Waage ein Gewicht hinzu der Piepser ertönt wenn die Waage stabil ist um zu signalisieren dass der Wert akzeptiert wird Entfernen Sie das...

Page 43: ...atterie gela den Wenn die LED grün leuchtet ist die Batterie vollständig geladen Wenn sie rot ist ist die Batterie fast entladen und gelb zeigt an dass die Batterie geladen wird Da die Batterie verwendet wird kann es vorkommen dass sie nicht vollständig geladen ist Wenn die Batterielaufzeit nicht mehr akzep tabel ist wenden Sie sich an Ihren Händler 8 RS 232 AUSGANG Die Waagen der BW Serie können ...

Page 44: ...en Zugriff auf die Parameter müssen Sie die Tasten und gleichzeitig nach dem Einshalten der Waage drücken Wenn Sie mit M verifiziert sind müssen Sie den Countdown drücken Auf dem Bildschirm erscheint XX Inc Der erste angezeigte Wert ist der Wert der Divisionen der Waage Um eine Erhöhung mit unters chiedlichem Wert zu wählen drücken Sie die Taste und anschließend die Taste Bei einem Gewicht von 15 ...

Page 45: ...gán dose cuando la balanza no se utiliza La luz trasera puede ser instalada con EL On EL AU Automática o EL Off La máxima duración de la batería se consigue cuando la luz trasera se apaga Presione el botón para cambiar el valor después presione el botón 10 KALIBRIERUNG 10 1 KALIBRIERUNG LINEAR Schalten Sie die Waage aus und schalten Sie sie wieder ein um mit der Kalibrierung zu beginnen Drücken Si...

Page 46: ...zeigt Die Bedeutung der Fehlermeldungen wird beschrieben Wenn eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm erscheint wiederholen Sie den Vorgang der die Erscheinung dieser Meldung hervorgeru fen hat und schalten Sie die Waage die Kalibrierung oder andere Funktionen wieder ein Wenn die Fehlermeldung weiterhin besteht wenden Sie sich an Ihren Provider um weitere Informationen zu erhalten FEHLERCODE BESCHRE...

Page 47: ...clados estão compostos por teclas de pressão fácil e os ecrãs de visualização são visores de vidro líquido LCD de grande dimensões e fáceis de ler Os LCDs incorporam retroiluminação Todas as unidades incorporam colocação automática a zero tara automática e uma função de acumulação que permite que a contagem seja armazenada e recuperada como total acumulado 2 ESPECIFICAÇÕES SÉRIE BW Nº MODELO BW3 B...

Page 48: ...mpa Mantenha a balança seca Esta balança não foi desenhada como uma balança à prova de água IP44 pelo que se devem evitar níveis altos de humidade que pos sam provocar condensação Evite o contacto direto com a água Não pulverize água sobre as balanças nem as submerja Se a balança entrar em contacto com a água os dados de leitura podem ser instáveis ou a balança pode não funcionar corretamente em c...

Page 49: ...ra a direita para estabelecer os valores de parâmetro ou outras funções Introduz a função de percentagem de peso Permite o peso a unidade de pesagem e conta Para mover o dígito de ativação para a esquerda para estabelecer os valores de parâmetro ou outras funções Utiliza se para selecionar a função da ba lança Se a balança estiver a pesar selecio nará as partes para contar Se não estiver em modo d...

Page 50: ...a função re zero se forem mostradas pequenas quantidades de peso quando a plataforma estiver vazia 6 2 TARA Situe a balança a zero pressionando o botão se for necessário O indicador de zero estará ligado Situe um contentor sobre a plataforma e aparecerá o valor de pesagem Pressionar o botão para a função tara A pesagem que será mostrada será guardada como o valor tara e o valor será subtraído do e...

Page 51: ...102 3 na medida em que a balança de divisão 0 5g incrementada para 240g iria equivaler a um aumento de 2 13 Retirando o peso de 350g e acrescentando um de 300g o ecrã mostrará 85 7 como 300 é 85 71 de 350g Pressionando o botão a balança voltará à pesagem habitual 6 5 MODO CONTADOR DE PEÇAS Quando a balança estiver a mostrar o peso prima o botão para começar as partes da função de contar Antes de c...

Page 52: ...em ativada Quando se situar um peso em cima da balança as flechas vão mostrar se o peso está acima ou abaixo dos limites e a buzina soará tal como descrito a seguir AMBOS OS LIMITES ACIONADOS O ecrã mostrará OK e um som de aviso soará quando o peso estiver perto dos limites LIMITE INFERIOR ACIONADO LIMITE SUPERIOR está em zero O ecrã mostrará OK e um som de aviso soará quando o peso for inferior a...

Page 53: ... balança estiver em zero O ecrã mostrará o número total de elementos ACC XX e o total de peso antes de regressar a zero Os totais também serão impressos via RS 232 interface Para apagar a memória premir para ver os totais e depois para limpar a memória 6 9 ACUMULAÇÃO MANUAL Quando a balança estiver na posição de Acumulação Automática o valor armazena se na memória automaticamente Acrescente o peso...

Page 54: ...bolo A balança ainda irá funcionar durante cerca de 10 horas após este período apagará automaticamente para proteger a bateria Para carregar a bateria basta ligá la à rede elétrica Não é necessário acender a balança O recarregamento deveria durar 12 horas para encher a bateria a plena capacidade Imediatamente debaixo do visor de quantidade há um LED que indica o estado da carga da bateria A bateri...

Page 55: ... 6 parâmetros que podem ser estabelecidos pelo usuário Estes parâmeros permitem ao usuário preparar a balança para Mostrar o peso em incrementos de peso para minimizar o dano que podem provocar vibrações vento ou outras condições meio ambientais Controlar a luz traseira do ecrã Pode ser necessário apagar esta luz para maximizar a duração da bateria Introduzir a acumulação ao automático manual ou i...

Page 56: ...ero automático é o próximo Você pode selecionar entre 0 5d 1d 2d e 4d Prima o botão para mudar a programação depois prima o botão Quando a balança for programada para pesar com outras unidades de peso a função de acumulação continuará a salvar o peso em quilogramas 10 CALIBRAÇÃO 10 1 CALIBRAÇÃO LINEAR Para começar a calibração apagar a balança e voltar a acender Premir e juntos durante a conta ini...

Page 57: ...sagens de erro descreve se a seguir Se aparecer uma mensagem de erro no ecrã repita a operação que provocou a aparição desta mensagem voltando a acender a ba lança calibração ou outras funções Se a mensagem de erro persiste contacte o seu fornecedor para mais detalhes CÓDIGO DE ERRO DESCRIÇÃO CAUSAS POSSÍVEIS Err4 O Inicial Zero é maior do que o permitido 4 de capacidade máxima quando a balança a ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...trade mark propiety of marca propiedad de est une marque de Warenzeichen Proprietät von marca de propriedade de Pol Empordà Internacional C Molló 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 ...

Reviews: