28
Esquema hidráulico
Esquema hidráulico
Hydraulic diagram
Schéma hydraulique
8.0
ES
Casquillo dieléctrico. Garantizar
estanqueidad con sellador líquido
o teflón.
PT
Casquillo dielétrico. Garantir a
estanquidade com a aplicação de
selante líquido ou teflão.
EN
Dielectric cap. Ensure watertight
with sealant liquid or teflon.
FR
Raccord diélectrique. Garantir
l’étanchéité à l‘aide de scellant
liquide ou ruban de téflon.
ES
Entrada agua fria
PT
Entrada água fria
EN
Cold water inlet
FR
Entrée eau froide
ES
Salida agua caliente
PT
Saída água quente
EN
Hot water outlet
FR
Sortie eau chaude
H4/H12
H6
H10
H3
H4/H12
H6
H5/H13
H2
H5/H13
H9
H8
H7
H8
H1
1
1
2
2
a
a
d
d
g
g
b
b
e
e
h
h
c
c
f
f
H4/H12
H6
H6
H5/H13
H7
H4/H12
H5/H13
H8
H10
H3
H8
ES
Ajustar la longitud de los tubos según convenga en
función del modelo. Los tubos se pueden cortar.
PT
Ajuste o comprimento dos tubos conforme apropriado,
dependendo do modelo. Os tubos podem ser cortados.
EN
Adjust the length of the piping as appropriate depending
on the model. Pipes can be cut.
FR
Ajustez la longueur des tubes en fonction du modèle.
Les tubes peuvent être coupés.
Summary of Contents for STS 150 2.0 LP
Page 2: ......
Page 17: ...17 7 1 10 10 11 A B D G T2 T3 T4 T1 ...
Page 42: ...42 12 0 Ficha de producto Ficha de produto Product fiche Fiche de produit ...
Page 43: ...43 12 0 ...