background image

2/4

RED LED ON

Runde, glänzende Oberflächen

Round glossy surfaces

Surfaces ronds brillantes

Glänzende Oberflächen

Glossy surfaces

Surfaces brillantes

Gradins

Stufen

Steps

Einwirkung Fremdlicht

Effect of ambient light

Influence lumiére ambiante

Surfaces differemment réfléchissantes

Unterschiedlich reflektierende Oberflächen

Different reflection of surfaces

Allg. Sicherheitsbestimmungen

General safety instructions

Instructions générales de sécurité

Montage

Mounting

Montage

Hinweis zur Elektromagnetischen Verträglichkeit:
Sensor geerdet montieren und geschirmtes
Anschlusskabel verwenden.

Note to electromagnetic compatibility:
Connect the sensor housing to earth potential.
Use shielded connecting cables.

Note à la compatibilité électromagnétique:
Connecter le boîtier du détecteur au potentiel de terre.
Utiliser des câbles de raccordement blindés.

•Aus Lasersicherheitsgründen muss die Spannungsversorgung dieses Sensors abgeschaltet werden, wenn die ganze Anlage oder Maschine

  abgeschaltet wird.

•Laser regulations require the power of the sensor to be switched off when turning off the whole system this sensor is part of.

•Pour des raisons de sécurité, l'alimentation de ce détecteur laser doit être coupée en cas d'arrêt total du système incorporan t ce détecteur.

Laserstrahl nie auf ein Auge richten.
Es empfiehlt sich, den Strahl nicht ins Leere
laufen zu lassen, sondern mit einem matten
Blech oder Gegenstand zu stoppen.

Do not point the laser beam towards
someone's eye. It is recommended to
stop the beam by a mat object or mat
metal sheet.

Ne dirigez jamais le faisceau vers un oeil.
Il est conseillé de ne pas laisser le faisceau
se propager librement mais de l'arrêter au
moyen d'un objet de surface mate.

VORSICHT

CAUTION

ATTENTION

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO BEAM

Wavelength: 640...670nm

IEC 60825-1, Ed. 3, 2014

CLASS 2 LASER PRODUCT

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations

pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007

Summary of Contents for OADM 20I6480/S14F

Page 1: ...CT 06489 Phone 1 1 860 621 2121 www baumer com worldwide Baumer Electric AG CH 8501 Frauenfeld Phone 41 0 52 728 1122 Fax 41 0 52 728 1144 IND CONT EQ 1DD2 100 mA OADM 20I6480 S14F 100 600 mm 10 mm 0 015 0 67 mm 0 05 2 0 mm 20 6 16 50 65 M12 x 1 4 57 5 1 5 38 1 5 4 3 LED Teach in 14 Wird der externe Teach In Eingang nicht verwendet muss er auf GND gelegt werden If external Teach In option is not u...

Page 2: ...n muss die Spannungsversorgung dieses Sensors abgeschaltet werden wenn die ganze Anlage oder Maschine abgeschaltet wird Laser regulations require the power of the sensor to be switched off when turning off the whole system this sensor is part of Pour des raisons de sécurité l alimentation de ce détecteur laser doit être coupée en cas d arrêt total du système incorporan t ce détecteur Laserstrahl n...

Page 3: ...elle courbe caractéristique 2 distances sont toujours apprises La première distance correspond à 0V resp 4 mA la seconde distance à 10 V resp 20 mA Les seuils ainsi appris déterminent le début et la fin de la nouvelle plage de mesure et se trouvent ä l intérieur de la plage de mesure L apprentissage du détecteur peut se faire au moins 10 000 fois L état d usine peut être rétabli en tout temps L ap...

Page 4: ...gain After the 5 minutes the sensor does not respond to the button 1 Push the button The red LED will turn on if the sensor can be taught 2 Hold down the button further 5 sec The LED will start to blink DO NOT RELEASE the button now Wait another 10 sec until the LED is ON without blinking Factory settings have been restored to the sensor 3 Release the button How to teach a new range using the exte...

Reviews: