background image

4

 Montage

 / Mounting

11

  

Baumer_HOG16-HOG16M-B_II_DE-EN  (20A1) 

MB098b - 11084697

4.5

 

Hinweis zur Vermeidung von Messfeh-

lern  

Für einen einwandfreien Betrieb des 

Gerätes ist eine korrekte Montage, ins-

besondere auch der Drehmomentstütze, 

notwendig, wie beschrieben in Abschnitt 

4.1 bis 4.4.

Der Rundlauffehler der Antriebswelle 

sollte möglichst nicht mehr als 0,2 mm 

(0,03 mm empfohlen) betragen, da hier-

durch Winkelfehler verursacht werden.

Solche Winkelfehler können durch einen 

größeren Abstand 

L1

 reduziert werden

 4)

Dabei ist zu beachten, dass die Länge 

L2

 

der Drehmomentstütze, siehe Abschnitt 

4.4, mindestens gleich 

L1

 sein sollte

 5)

.

Der Winkelfehler kann wie folgt berechnet 

werden:

Δρ

mech

 = ± 90°/π · 

R

/

L1

mit R:

 

Rundlauffehler in mm 

L1:

 

Abstand der Drehmomentstütze zum 

Gerätemittelpunkt in mm

Berechnungsbeispiel:

Für 

R

 = 0,06 mm und 

L1

 = 99 mm ergibt 

sich ein Winkelfehler  

Δρ

mech

 von ± 0,017°.

i

Weitere Informationen erhalten Sie 

unter der Telefon-Hotline  

+49 (0)30 69003-111

4.5

 

How to prevent measurement errors  

 

To ensure that the device operates cor-

rectly, it is necessary to mount it accu-

rately as described in section 4.1 to 4.4, 

which includes correct mounting of the 

torque arm.

The radial runout of the drive shaft should 

not exceed 0.2 mm (0.03 mm recom-

mended), if at all possible, to prevent an 

angle error.

An angle error may be reduced by 

increasing the length of 

L1

 4)

. Make sure 

that the length 

L2 of the torque arm, see 

section 4.4, is at least equal to 

L1

 5)

The angle error can be calculated as 

follows:

Δρ

mech

 = ± 90°/π · 

R

/

L1

with R: 

Radial runout in mm   

L1: 

Distance of the torque arm to the center 

point of the device in mm

Example of calculation:

For 

R = 0.06 mm and L1 = 99 mm the 

resulting angle error  

Δρ

mech

 equals ± 0.017°.

i

For more information,  

call the telephone hotline at  

+49 (0)30 69003-111

4) 

Auf Anfrage sind hierzu verschiedene Stützen für die  
Drehmomentstütze erhältlich.

5) 

Wenn L2 < L1 muss mit der Länge L2 gerechnet werden.

4) 

For this different braces for the torque arm are  
available on request.

5) 

If L2 < L1, L2 must be used in the calculation formula.

Summary of Contents for Hubner HOG 16

Page 1: ...84697 Baumer_HOG16 HOG16M B_II_DE EN 20A1 HOG 16 Inkrementaler Drehgeber mit Klemmring Incremental encoder with clamping ring Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option M...

Page 2: ...on Messfehlern 11 4 6 Schritt 5 12 4 7 Schritt 6 Klemmenkasten 12 4 8 Schritt 7 Klemmenkasten 13 4 9 Schritt 8 Klemmenkasten 13 4 10 Schritt 9 Klemmenkasten 14 4 11 Schritt 10 Klemmenkasten 14 4 12 Sc...

Page 3: ...errors 11 4 6 Step 5 12 4 7 Step 6 Terminal box 12 4 8 Step 7 Terminal box 13 4 9 Step 8 Terminal box 13 4 10 Step 9 Terminal box 14 4 11 Step 10 Terminal box 14 4 12 Step 11 Terminal box 15 4 13 Mou...

Page 4: ...onformit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 8 Das Ger t ist zugelassen nach UL 1 9 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie Z...

Page 5: ...formity meeting to the European Council Directives 1 8 The device is UL approved 1 9 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electri...

Page 6: ...ebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 2 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt a...

Page 7: ...essential that the specified clearances and or angles are observed 2 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing...

Page 8: ...erh ltlich siehe Abschnitt 7 1 Je nach Version 2 Option M Redundante Abtastung HOG 16 M 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping ring 4 Clamping ring screw ISO 4762 M4x12 mm d 38 40 48 50 mm M4x16...

Page 9: ...0 mm 12f D SUB Stecker am Ger tegeh use 2 Option M Redundante Abtastung HOG 16 M 12a Terminal box cover 12b Torx slotted screw M4x32 mm 12c Cable gland M20x1 5 mm for cable 5 13 mm 12d Connecting boar...

Page 10: ...90 3 K rzbar auf 200 mm 15 Torque arm available as accessory Order number Length L version 11054922 155 10 15 mm standard 11054921 190 10 15 mm standard 11072741 480 540 mm 3 standard 11054924 155 10...

Page 11: ...Bildern am Beispiel des Typs HOG 16 Gleiche Montageschritte bei redundanter Version HOG 16 M 4 1 Schritt 1 4 Mounting Pictures showing type HOG 16 as exam ple Same mounting steps for version with red...

Page 12: ...nem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 4 5 Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because...

Page 13: ...momentst tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 4 5 The...

Page 14: ...r Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 4 5 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 4 1 to 4 4 which...

Page 15: ...B_II_DE EN 20A1 12 Montage Mounting 4 4 7 Schritt 6 Klemmenkasten 4 7 Step 6 Terminal box 4 6 Schritt 5 4 6 Step 5 5 6 Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 12c 12b 12a Anzugsmoment Tightening torque M...

Page 16: ...lemmenkasten 4 8 Step 7 Terminal box 4 9 Step 8 Terminal box 75 mm 12e 12d 16 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu...

Page 17: ...lschirm Cable shield 4 11 Schritt 10 Klemmenkasten 4 11 Step 10 Terminal box Ansicht X siehe Abschnitt 6 3 View X see section 6 3 12e 12d 12c 16 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 D SUB Buchse zum A...

Page 18: ...1084697 4 12 Schritt 11 Klemmenkasten 4 12 Step 11 Terminal box Siehe Seite 6 See page 6 12b 12a 12b Anzugsmoment Tightening torque Mt 2 3 Nm Anzugsmoment Tightening torque Mt 2 3 Nm Gro er um 180 wen...

Page 19: ...4 4 13 Montagehinweis 4 13 Mounting instruction i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is recommended to mount the device...

Page 20: ...0 74248 5 Dimensions 5 1 Single sensing 74088 74090 74248 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Zubeh r Accessory d1 und d2 wie bestellt d1 and...

Page 21: ...dant sensing HOG 16 M 74089 74091 74249 Abmessungen Dimensions 5 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Zubeh r Accessory d1 und d2 wie bestellt...

Page 22: ...ce signal K0 Nullimpuls invertiert Zero pulse inverted dnu Nicht benutzen Do not use Aderendh lsen benutzen Use core end ferrules Rot Red UB Wei White K1 Braun Brown K1 Gr n Green K2 Grau Grey K0 Rosa...

Page 23: ...e leads inputs and outputs Zwischen und besteht keine Verbindung There is no connection between and Max 1 5 mm2 Max AWG 16 Ansicht X Anschlussklemmen siehe Abschnitt 4 10 View X Connecting terminal se...

Page 24: ...selt werden damit weiterhin ein einwandfreier Betrieb gew hrleistet ist 7 Operation and maintenance 7 1 Replace of the carbon brushes When the minimum carbon brush length L of 5 3 mm is reached the ca...

Page 25: ...emontageschritte bei redundanter Version HOG 16 M 8 1 Schritt 1 und 2 Elektrische Verbindung trennen 8 Dismounting Pictures showing type HOG 16 as exam ple Same dismounting steps for redun dant versio...

Page 26: ...16 HOG16M B_II_DE EN 20A1 MB098b 11084697 8 Demontage Dismounting 8 3 Schritt 4 8 3 Step 4 8 2 Schritt 3 8 2 Step 3 17d 17e 17a 17b 17c 11 15 3 4 5 6 Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 18 mm 1 6x8 m...

Page 27: ...MB098b 11084697 Baumer_HOG16 HOG16M B_II_DE EN 20A1 24 Demontage Dismounting 8 8 5 Schritt 6 8 5 Step 6 8 4 Schritt 5 8 4 Step 5 5 6 Siehe Seite 5 See page 5 TX 20...

Page 28: ...t EN 61000 6 2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E217823 9 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 158 mm Wellenart 20 38 mm durchgehende Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastun...

Page 29: ...interference EN 61000 6 3 Approvals CE UL approval E217823 9 2 Technical data mechanical design Size flange 158 mm Shaft type 20 38 mm through hollow shaft Admitted shaft load 450 N axial 600 N radia...

Page 30: ...154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 10 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M12 Bestellnummer siehe Abschnitt 3 3 Montageset f r Drehmoment st t...

Page 31: ...MB098b 11084697 Baumer_HOG16 HOG16M B_II_DE EN 20A1...

Page 32: ...49 Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technisch...

Reviews: