background image

MB183aT1 - 11081756

  Baumer_HOGS100-R-T1_II_DE-EN (19A1) 

6

 

 Security indications 

3

3

 

Security indications  

3.1

 

Risk of injury due to rotating shafts

 

Hair and clothes may become tangled in rotating shafts.

• 

Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary.

3.2

 

Risk of destruction due to electrostatic charge

 

Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.

• 

Do not touch plug contacts or electronic components.

• 

Protect output terminals against external voltages.

• 

Do not exceed maximum voltage supply.

3.3

 

Risk of destruction due to mechanical overload

 

Rigid mounting may give rise to constraining forces.

• 

Never restrict the freedom of movement of the device.  

The mounting instructions must be followed.

• 

It is essential that the specified clearances and/or angles are observed.

3.4

 

Risk of destruction due to mechanical shock

 

Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the sensing system.

• 

Never use force.  

Mounting is simple when correct procedure is followed.

• 

Use suitable puller for dismounting.

3.5

 

Risk of destruction due to contamination

 

Dirt penetrating inside the device can cause short circuits and damage the sensing system.

• 

Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the device.

• 

Never allow lubricants to penetrate the device.

3.6

 

Risk of destruction due to adhesive fluids

 

Adhesive fluids can damage the sensing system and the ball bearings. Dismounting a device, 

secured to a shaft by adhesive may lead to the destruction of the device.

3.7

 

Explosion risk

 

You can use the device in areas with explosive atmospheres of category 3 D and 3 G. The opera-

tion in other explosive atmospheres is not permissible.

Summary of Contents for Hubner Berlin HOGS 100

Page 1: ...3aT1 11081756 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 HOGS 100 Sinus Drehgeber mit axialem Klemmendeckel Sine encoder with axial terminal cover Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructi...

Page 2: ...1 5 4 Schritt 3 Konuswelle 12 5 5 Schritt 4 13 5 6 Schritt 5 Drehmomentst tze 14 5 7 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 15 5 8 Schritt 6 und 7 16 5 9 Schritt 8 16 5 10 Montagehinweis 17 6 Abmessun...

Page 3: ...t 11 5 4 Step 3 Cone shaft 12 5 5 Step 4 13 5 6 Step 5 Torque arm 14 5 7 How to prevent measurement errors 15 5 8 Step 6 and 7 16 5 9 Step 8 16 5 10 Mounting instruction 17 6 Dimensions 17 6 1 Blind h...

Page 4: ...ormit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 7 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der...

Page 5: ...for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Maintenance...

Page 6: ...berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Anga...

Page 7: ...not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environ ments 2 4 Operation of the device is only permiss...

Page 8: ...Die vorgegebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemal...

Page 9: ...ssential that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing sy...

Page 10: ...Verbindung mit 13 15 Anschlussklemmen siehe Abschnitt 7 3 16 Verschlussstopfen 17 Kabelverschraubung M16x1 5 mm f r Kabel 5 9 mm 18 Zentrierstift f r Abdeckhaube 1 Housing 2 Blind hollow shaft or con...

Page 11: ...090 21c Selbstsichernde Mutter M6 ISO 10511 21d Zylinderschraube M6x8 mm f r Erdungsband ISO 1207 21e Scheibe B6 4 f r Erdungsband ISO 7090 1 K rzbar auf 71 mm 2 K rzbar auf 131 mm 19 Torque arm avail...

Page 12: ...Demontageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11077087 bestehend aus 22a Gewindestift M6x10 mm ISO 7436 22b Zylinderschraube M8x45 mm ISO 4762 22 Dismounting kit available as accessory Order numbe...

Page 13: ...11081756 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 10 Montage Mounting 5 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 2 Schritt 2 5 Mounting 5 1 Step 1 5 2 Step 2 Siehe Seite 7 und 8 See page 7 and 8 19 9 8 6 7 10 mm 10 mm 10...

Page 14: ...er f hren kann siehe Abschnitt 5 7 Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can othe...

Page 15: ...Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 7 Rundlauffehler verursachen Vibratio nen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because th...

Page 16: ...Schritt 4 5 5 Step 4 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 4 21a 19 21c 21b 17 mm 5 mm 10 mm 21b 21b 19 21b 21c Zul Anzugsmoment einseitig offene Hohlwelle Max tightening torque blind hollow shaft M...

Page 17: ...lfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkel fehler f hren kann siehe Abschnitt 5 7 The torque arm should be m...

Page 18: ...Hotline 49 0 30 69003 111 i 5 7 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accurately as described in section 5 1 to 5 6 which in clud...

Page 19: ...siehe Abschnitt 7 3 View X see section 7 3 Kabelschirm Cable shield 17 10 20 15 5 9 mm 17 mm Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure th...

Page 20: ...ehrichtung positiv Positive rotating direction Zubeh r Accessory 17 5 10 Montagehinweis 5 10 Mounting instruction Wir empfehlen das Ger t so zu mon tieren dass der Kabelanschluss kei nem direkten Wass...

Page 21: ...ft and special support plate 74212 Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Drehrichtung positiv Positive rotating direction Drehrichtung positiv Positive rotating direction Abmessungen Dimensions...

Page 22: ...Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted K2 B B Ausgangssignal Kanal 2 90 versetzt zu Kanal 1 Output signal channel 2 offset by 90 to channel 1 K2 B B Ausgangssignal Kanal 2...

Page 23: ...n Kabelabschluss 120 7 4 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer H bner sensor cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Con tinuous wiring without any splice...

Page 24: ...21 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 MB183aT1 11081756 8 Demontage Dismounting 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 Dismounting 8 1 Step 1 11 10 20 17 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 3 mm 17 mm 15...

Page 25: ...081756 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 22 Demontage Dismounting 8 8 2 Schritt 2 8 3 Schritt 3 8 2 Step 2 8 3 Step 3 21d 21e 21c 21a 21b 19 4 5 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 10 mm 17 mm 5 mm 1...

Page 26: ...umer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1 MB183aT1 11081756 8 Demontage Dismounting 8 4 Schritt 4 8 4 Step 4 8 5 Schritt 5 8 6 Schritt 6 8 5 Step 5 8 6 Step 6 Siehe Seite 8 See page 8 22a 22a 22b 0 8x4 mm 17 mm...

Page 27: ...G 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 9 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 3 Montageset f r Drehmomentst tz...

Page 28: ...6 3 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 10 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 105 mm Wellenart 12 20 mm einseitig offene Hohlwelle 17 mm Konuswelle 1 10 Zul ssige Wellenbelastung 250 N axi...

Page 29: ...approval E256710 10 2 Technical data mechanical design Size flange 105 mm Shaft type 12 20 mm blind hollow shaft 17 mm cone shaft 1 10 Admitted shaft load 250 N axial 400 N radial Protection DIN EN 6...

Page 30: ...07 A1 2011 Standard s EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 15 2010 EN 60079 31 2014 Norme s EN 50581 2012 Ort und Datum Berlin 15 08 2016 Unterschrift Name Funktion Daniel Kleiner Place and date Signatur...

Page 31: ...MB183aT1 11081756 Baumer_HOGS100 R T1_II_DE EN 19A1...

Page 32: ...ginalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berli...

Reviews: