background image

MB073 - 11055682

 Baumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 (22A1)  

6

 

 Security indications 

3

3

 

Security indications  

3.1

 

Risk of injury due to rotating shafts

Hair and clothes may become tangled in rotating shafts.

 •

Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary.

3.2

 

Risk of destruction due to electrostatic charge

Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.

 •

Do not touch plug contacts or electronic components.

 •

Protect output terminals against external voltages.

 •

Do not exceed maximum voltage supply.

3.3

 

Risk of destruction due to mechanical overload

Rigid mounting may give rise to constraining forces.

 •

Never restrict the freedom of movement of the device.  

The mounting instructions must be followed.

 •

It is essential that the specified clearances and/or angles are observed.

3.4

 

Risk of destruction due to mechanical shock

Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the sensing system.

 •

Never use force.  

Mounting is simple when correct procedure is followed.

 •

Use suitable puller for dismounting.

3.5

 

Risk of destruction due to contamination

Dirt penetrating inside the device can cause short circuits and damage the sensing system.

 •

Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the device.

 •

Never allow lubricants to penetrate the device.

3.6

 

Risk of destruction due to adhesive fluids

Adhesive fluids can damage the sensing system and the ball bearings. Dismounting a device, 

secured to a shaft by adhesive may lead to the destruction of the device.

3.7

 

Explosion risk (only with option ATEX)

You can use the device in areas with explosive atmospheres of category 3 D and 3 G. The op-

eration in other explosive atmospheres is not permissible.

Summary of Contents for HUBNER BERLIN HOG 14

Page 1: ...MB073 11055682 Baumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 Montage und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions HOG 14 Inkrementaler Drehgeber Incremental encoder...

Page 2: ...5 1 Schritt 1 9 5 2 Schritt 2 9 5 3 Schritt 3 10 5 4 Schritt 4 Drehmomentst tze 11 5 5 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 12 5 6 Schritt 5 13 5 7 Schritt 6 13 5 8 Schritt 7 14 5 9 Montagehinweis 1...

Page 3: ...Mounting 9 5 1 Step 1 9 5 2 Step 2 9 5 3 Step 3 10 5 4 Step 4 Torque arm 11 5 5 How to prevent measurement errors 12 5 6 Step 5 13 5 7 Step 6 13 5 8 Step 7 14 5 9 Mounting instruction 15 5 Dimension 1...

Page 4: ...UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 8 Wir gew hren 2 Jahre Gew hrleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie ZVEI 1 9 Wartungsarbeiten sind...

Page 5: ...cable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electrical Industry 1 9 Mainten...

Page 6: ...4 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf dem Typenschild des...

Page 7: ...accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of the device is only permissible when the details on the type...

Page 8: ...egebenen Abst nde und oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt...

Page 9: ...that the specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system Nev...

Page 10: ...4x32 mm 11 Kabelverschraubung M20x1 5 mm f r Kabel 5 13 mm 12 Anschlussplatine siehe Abschnitt 5 8 und 7 3 1 Housing 2 Through hollow shaft 3 Clamping ring 4 Clamping ring screw ISO 4762 d 40 50 mm M4...

Page 11: ...tandard 11004078 125 5 mm 1 standard 11002915 440 20 15 mm 2 standard 11054917 67 70 mm insulated 11072795 125 5 mm 1 insulated 11082677 440 20 15 mm 2 insulated 11054918 67 70 mm stainless 11072787 1...

Page 12: ...mer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 MB073 11055682 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 6 7 5 8 13 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 d 3 4 10 mm 10 mm 3 mm d 4...

Page 13: ...isen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5 Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout...

Page 14: ...rehmomentst tze sollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 5...

Page 15: ...elefon Hotline 49 0 30 69003 111 5 5 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 5 1 to 5 4 which in...

Page 16: ...202_MI_11055682 22A1 MB073 11055682 5 6 Schritt 5 5 7 Schritt 6 5 6 Step 5 5 7 Step 6 Anzugsmoment Tightening torque Mt 2 3 Nm d 40 60 mm Mt 5 6 Nm d 70 75 mm 10 9 11 4 3 Siehe Seite 7 See page 7 d h6...

Page 17: ...chutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used 5 13 mm 14 10 9 11 12 Ansicht X siehe Abschnitt 7 3...

Page 18: ...ng 90 rotated Zubeh r Accessory 5 9 Montagehinweis 5 9 Mounting instruction i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is reco...

Page 19: ...nale 7 2 Output signals UB Betriebsspannung Voltage supply 0V Masseanschluss Ground Erdungsanschluss Geh use Earth ground housing K1 Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 Ausgangssignal Ka...

Page 20: ...ables from power cables Cable terminating resistance HTL 1 3 k TTL 120 Aderendh lsen benutzen Use core end ferrules Rot Red UB Wei White K1 Braun Brown K1 Gr n Green K2 Grau Grey K0 Rosa Pink K0 Gelb...

Page 21: ...aumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 18 Demontage Dismounting 8 8 Demontage 8 1 Schritt 1 8 2 Schritt 2 8 Dismounting 8 1 Step 1 8 2 Step 2 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 14 10 9 11 12 10 9...

Page 22: ..._DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 MB073 11055682 8 Demontage Dismounting 8 3 Schritt 3 8 4 Schritt 4 8 3 Step 3 8 4 Step 4 4 3 15c 15b 15a 13 Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 d 3 mm d 40 60 mm 4 mm d...

Page 23: ...MB073 11055682 Baumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1 20 Demontage Dismounting 8 8 5 Schritt 5 8 5 Step 5...

Page 24: ...eit EN 61000 6 2 St raussendung EN 61000 6 3 Zulassungen CE UL E217823 9 2 Technische Daten mechanisch Baugr e Flansch 158 mm Wellenart 40 75 mm durchgehende Hohlwelle Zul ssige Wellenbelastung 50 N a...

Page 25: ...erference EN 61000 6 3 Approvals CE UL E217823 9 2 Technical data mechanical design Size flange 158 mm Shaft type 40 75 mm through hollow shaft Admitted shaft load 50 N axial 100 N radial Protection E...

Page 26: ...torque arm size M6 Order number 11071904 Tool kit Order number 11068265 Analyzer for encoders HENQ 1100 10 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 2 Sensorkabel f r Drehgeber...

Page 27: ...MB073 11055682 Baumer_HOG14_DE_EN_202202_MI_11055682 22A1...

Page 28: ...H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderung...

Reviews: