background image

MB072T2 - 11070661

 Baumer_HOG11-HOG11G_T2_DE_EN_202203_MI_11070661 (22A1)  

16

 Montage

 / Mounting 

5

5.7

 

Hinweis zur Vermeidung von Messfeh-

lern  

Für einen einwandfreien Betrieb des 

Gerätes ist eine korrekte Montage, ins-

besondere auch der Drehmomentstütze, 

notwendig, wie beschrieben in Abschnitt 

5.1 bis 5.6.

Der Rundlauffehler der Antriebswelle 

sollte möglichst nicht mehr als 0,2 mm 

(0,03 mm empfohlen) betragen, da hier-

durch Winkelfehler verursacht werden.

Solche Winkelfehler können durch einen 

größeren Abstand 

L1

 reduziert werden

 6)

Dabei ist zu beachten, dass die Länge 

L2

 

der Drehmomentstütze, siehe Abschnitt 

5.6, mindestens gleich 

L1

 sein sollte

 7)

.

Der Winkelfehler kann wie folgt berechnet 

werden:

Δρ

mech

 = ± 90°/

π

 · 

R

/

L1

mit 

R:

 

Rundlauffehler in mm

 

L1:

 

Abstand der Drehmomentstütze zum 

Gerätemittelpunkt in mm

Berechnungsbeispiel:

Für 

R

 = 0,06 mm und 

L1

 = 69,5 mm ergibt 

sich ein Winkelfehler  

Δρ

mech

 von ± 0,025°.

i

Weitere Informationen erhalten Sie 

unter der Telefon-Hotline  

+49 (0)30 69003-111

5.7

 

How to prevent measurement errors  

 

To ensure that the device operates cor-

rectly, it is necessary to mount it accu-

rately as described in section 5.1 to 5.6, 

which includes correct mounting of the 

torque arm.

The radial runout of the drive shaft should 

not exceed 0.2 mm (0.03 mm recom-

mended), if at all possible, to prevent an 

angle error.

An angle error may be reduced by 

increasing the length of 

L1

 6)

. Make sure 

that the length 

L2

 of the torque arm, see 

section 5.6, is at least equal to 

L1

 7)

The angle error can be calculated as 

follows:

Δρ

mech

 = ± 90°/

π

 · 

R

/

L1

with 

R:

 

Radial runout in mm 

L1:

 

Distance of the torque arm to the center 

point of the device in mm

Example of calculation:

For 

R

 = 0.06 mm and 

L1

 = 69.5 mm the 

resulting angle error  

Δρ

mech

 equals ± 0.025°.

i

For more information,  

call the telephone hotline at  

+49 (0)30 69003-111

6) 

Auf Anfrage sind hierzu verschiedene Stützbleche für die  

Drehmomentstütze erhältlich.

7) 

Wenn L2 < L1 muss mit der Länge L2 gerechnet werden.

6) 

For this different support plates for the torque arm are 

 

available on request.

7) 

If L2 < L1, L2 must be used in the calculation formula.

Summary of Contents for HUBNER BERLIN HOG 11

Page 1: ...tions HOG 11 HOG 11 G Inkrementaler Drehgeber Zwillingsgeber mit radialem Klemmenkasten Incremental encoder Twin encoder with radial terminal box Option M redundant Option EMS LED Option Heizung Optio...

Page 2: ...Schritt 4 14 5 6 Schritt 5 Drehmomentst tze 15 5 7 Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern 16 5 8 Schritt 6 17 5 9 Montagehinweis 17 5 10 Schritt 7 18 5 11 Schritt 8 und 9 Klemmenkasten 18 5 12 Schritt...

Page 3: ...3 5 5 Step 4 14 5 6 Step 5 Torque arm 15 5 7 How to prevent measurement errors 16 5 8 Step 6 17 5 9 Mounting instruction 17 5 10 Step 7 18 5 11 Step 8 and 9 Terminal box 18 5 12 Step 10 Terminal box 1...

Page 4: ...iehe Abschnitt 2 am Geh use gemessen 1 7 EU Konformit tserkl rung gem den europ ischen Richtlinien 1 8 Das Ger t ist zugelassen nach UL gilt nicht f r Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen 1 9 Wi...

Page 5: ...n 2 measured at the housing 1 7 EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives 1 8 The device is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 9 We g...

Page 6: ...xi male Schichtdicke von 5 mm nicht berschreitet gem EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgef hrte UL Listung gilt nicht f r den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Ger t darf nur in Be...

Page 7: ...ossible dust deposit does not exceed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environments 2 4 Operation of t...

Page 8: ...en 3 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sachgem er Montage l sst sich alles l...

Page 9: ...re observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the sensing system Never use force Mounting is simple when correct p...

Page 10: ...geber HOG 11 G 2 Option M Redundante Abtastung HOG 11 M 3 Option EMS HOG 11 2 1 Housing 2 Blind hollow shaft or cone shaft with spanner flat 17 mm a f 3 Clamping element only for blind hollow shaft 4...

Page 11: ...5 12 und 7 3 11e Torx Schlitzschraube M3x10 mm 11f D SUB Stecker am Ger tegeh use 1 Option G Zwillingsgeber HOG 11 G 2 Option M Redundante Abtastung HOG 11 M 11a Terminal box cover 11b Torx slotted s...

Page 12: ...7 18e Scheibe B6 4 f r Erdungsband ISO 7090 19 Montage Demontageset als Zubeh r erh lt lich Bestellr 11077087 bestehend aus 19a Federring 6 DIN 7980 19b Zylinderschraube M6x30 mm ISO 4762 4 K rzbar au...

Page 13: ...6x10 mm ISO 7436 19d Cylinder screw M8x45 mm ISO 4762 4 4 Zur Demontage erforderlich nicht im Lieferumfang enthalten 4 4 Required for dismounting not included in scope of delivery 4 5 Erforderliches W...

Page 14: ...2 Step 2 5 Montage In den Bildern am Beispiel des HOG 11 Standard Gleiche Montageschritte bei allen anderen Versionen 5 1 Schritt 1 5 Mounting Pictures showing type standard HOG 11 as example Same mo...

Page 15: ...hler verursachen Vibrati onen die die Lebensdauer des Ger tes verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwise result in an angle error see section 5...

Page 16: ...drive shaft Die Antriebswelle sollte einen m glichst kleinen Rundlauffehler aufweisen da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 7 Rundlauffehler verursachen Vibrati onen die die L...

Page 17: ...Mounting 5 5 5 Schritt 4 5 5 Step 4 Siehe Seite 9 See page 9 Anzugsmoment einseitig offene Hohlwelle Tightening torque blind hollow shaft Mt 6 Nm Anzugsmoment Konuswelle Tightening torque cone shaft M...

Page 18: ...ollte spielfrei erfolgen Ein Spiel von beispielsweise 0 03 mm entspricht einem Rundlauffehler des Ger tes von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 5 7 The torque arm sh...

Page 19: ...der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 5 7 How to prevent measurement errors To ensure that the device operates cor rectly it is necessary to mount it accu rately as described in section 5 1 to 5 6 wh...

Page 20: ...uction 5 8 Schritt 6 5 8 Step 6 Siehe Seite 7 See page 7 i Wir empfehlen das Ger t so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist i It is recommended to mount th...

Page 21: ...Step 8 and 9 Terminal box 5 10 Schritt 7 5 10 Step 7 Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or 9 75 mm 11b 11a 11c 11e 11d 16 11c Zur Gew hrleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchme...

Page 22: ...l box 5 13 Schritt 11 Klemmenkasten 5 13 Step 11 Terminal box Siehe Seite 8 oder 9 See page 8 or 9 Kabelschirm Cable shield Ansicht X siehe Abschnitt 7 3 View X see section 7 3 11d 11e 11c 17 D SUB Bu...

Page 23: ...8 Vor der Montage des Klemmenkasten deckels pr fen ob die Klemmenka stendeckeldichtung unbesch digt ist Check that the seal of the terminal box is not damaged before mounting the terminal box Gro er...

Page 24: ...7 4 Power supply see section 7 4 6 Abmessungen Dimensions dH7 L1 L2 16 53 65 5 20 35 50 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 verse...

Page 25: ...d1H7 L1 L2 d2 16 53 65 5 14 20 35 51 5 14 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Um 90 versetz...

Page 26: ...ng 74570 6 1 5 Option G Twin encoder HOG 11 G and option earthing 74570 Zubeh r Accessory 6 2 Konuswelle 6 2 1 Standard 74553 6 2 Cone shaft 6 2 1 Standard 74553 Positive Drehrichtung Positive rotatin...

Page 27: ...tion 7 4 Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Zubeh r Accessory 6 2 3 Option Erdung 74576 6 2 3 Option earthing 74576 Positive Drehrichtung Po...

Page 28: ...g Voltage supply 0V Masseanschluss Ground Erdungsanschluss Geh use Earth ground housing K1 Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 i...

Page 29: ...t rungsgefahr Spannungsabf lle in langen Leitungen ber cksichtigen Ein und Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possible voltage drop in long cable leads...

Page 30: ...e zero pulse or pulses Error output HIGH LOW change HIGH 5 30 V LOW 0 V 500 ms Rot Ausgangstreiber berlastet Fehlerausgang LOW Red Overload output transistors Error output LOW Aus Versorgungsspannung...

Page 31: ...Blue 0V Schwarz Black Err 3 Violett Violet 0V 3 7 6 Sensorkabel HEK 8 Zubeh r Es wird empfohlen das Baumer H bner Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder ersatzweise ein geschirmtes paarig ver seiltes Ka...

Page 32: ...ausgewechselt werden damit weiterhin ein einwandfreier Betrieb gew hrleistet ist 8 Operation and maintenance 8 1 Option earting Replace of the carbon brush When the minimum carbon brush length L of 5...

Page 33: ...Standard Gleiche Demontageschritte bei allen anderen Versionen 9 1 Schritt 1 und 2 Elektrische Verbindung trennen 9 Dismounting Pictures showing type standard HOG 11 as example Same dismounting steps...

Page 34: ...3_MI_11070661 22A1 MB072T2 11070661 9 Demontage Dismounting 9 3 Schritt 4 9 3 Step 4 9 2 Schritt 3 9 2 Step 3 9 4 Schritt 5 9 4 Step 5 18d 18e 18b 18c 18a 9 8 19a 19b 16 Siehe Seite 7 oder 9 See page...

Page 35: ...1 Baumer_HOG11 HOG11G_T2_DE_EN_202203_MI_11070661 22A1 32 Demontage Dismounting 9 9 5 Schritt 6 9 5 Step 6 9 7 Schritt 8 9 7 Step 8 9 6 Schritt 7 9 6 Step 7 19c 19c 19d Siehe Seite 10 See page 10 0 8x...

Page 36: ...m Wellenart 12 20 mm einseitig offene Hohlwelle 17 mm Konuswelle 1 10 Zul ssige Wellenbelastung 450 N axial 600 N radial Schutzart EN 60529 IP67 Betriebsdrehzahl 6000 U min mechanisch Betriebsdrehmome...

Page 37: ...ind hollow shaft 17 mm cone shaft 1 10 Admitted shaft load 450 N axial 600 N radial Protection EN 60529 IP67 Operating speed 6000 rpm mechanical Operating torque typ 6 Ncm Rotor moment of inertia 340...

Page 38: ...51 HEAG 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 11 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 4 3 Montageset f r Drehmome...

Page 39: ...MB072T2 11070661 Baumer_HOG11 HOG11G_T2_DE_EN_202203_MI_11070661 22A1 36...

Page 40: ...74569 74570 74572 74574 74576 Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische nderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved Baumer H bner...

Reviews: