background image

Baumer_HOG11-FSL-T2_II_DE-EN (16A2)  

MB072.1T2 - 11070663

1

 

Allgemeine Hinweise

Achtung!

   

Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels  

  führt zu Gewährleistungsverlust.

1

 

Allgemeine Hinweise  

1.1

 Zeichenerklärung:

 

  

Gefahr

 

  

Warnung bei möglichen Gefahren

 

 

Hinweis zur Beachtung

 

 

  Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts

 

i

 

Information

 

 

  Empfehlung für die Produkthandhabung

1.2

 Die 

Kombination HOG 11 + FSL

 ist ein opto-elektronisches 

Prä zi sionsmessgerät

, das mit 

Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.

1.3

 

Die zu erwartende 

Lebensdauer

 des Gerätes hängt von den 

Kugellagern

 ab, die mit einer 

Dauerschmierung ausgestattet sind.

1.4

 

Der 

Lagertemperaturbereich 

des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C.   

 

 

1.5

 

Der 

Betriebstemperaturbereich 

des Gerätes liegt zwischen -40 °C (>3072 Impulse 

pro Umdrehung: -25 °C, optional mit Heizung: -50 °C) bis +100 °C. 

1.6

 

EU-Konformitätserklärung

 gemäß den europäischen Richtlinien.

1.7

 

Wir gewähren 

2 Jahre Gewährleistung

 im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der 

Elektroindustrie (ZVEI).

1.8

 

Wartungsarbeiten

 sind nicht erforderlich. 

Reparaturen 

dürfen nur vom Hersteller durchgeführt 

werden. Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.

1.9

 Bei 

Rückfragen

 bzw. 

Nachlieferungen

 sind die auf dem Typenschild des Gerätes angege-

benen Daten, insbesondere Typ und Seriennummer, unbedingt anzugeben.

1.10

 

Alle Bestandteile der Kombination sind nach 

länderspezifischen Vorschriften

 zu 

entsorgen

.

i

Summary of Contents for HUBNER BERLIN FSL

Page 1: ...ion Drehgeber mit integriertem Fliehkraftschalter Combination Encoder with integrated centrifugal switch Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Mit Erdungsb rsten With e...

Page 2: ...messungen 17 5 1 Einseitig offene Hohlwelle 17 5 2 Einseitig offene Hohlwelle und Heizung 17 5 3 Einseitig offene Hohlwelle und Erdungsb rsten 18 5 4 Konuswelle 18 5 5 Konuswelle und Heizung 19 5 6 Ko...

Page 3: ...ft 17 5 2 Blind hollow shaft and internal heating 17 5 3 Blind hollow shaft and earthing brushes 18 5 4 Cone shaft 18 5 5 Cone shaft and internal heating 19 5 6 Cone shaft and earthing brushes 19 6 El...

Page 4: ...e mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind 1 4 Der Lagertemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich des Ger tes liegt zwischen 40 C 3072 Impulse pro...

Page 5: ...1 5 The operating temperature range of the device is between 40 C 3072 pulses per revolution 25 C optionally with heating 50 C and 100 C 1 6 EU Declaration of Conformity meeting to the European Direc...

Page 6: ...nbedingt einhalten 2 4 Zerst rungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Ersch tterungen z B Hammerschl ge k nnen zur Zerst rung der Abtastung f hren Niemals Gewalt anwenden Bei sachgem er Montage l...

Page 7: ...ified clearances and or angles are observed 2 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use...

Page 8: ...6 1 5 15 Option Heizungsanschluss siehe Abschnitt 6 1 6 16 Option Erdungsbolzen Version mit Erdungsb rsten 1 Option M redundant 2 Option mit EMS 3 Option M redundant EMS 1 Housing encoder HOG 11 2 Ho...

Page 9: ...mm 13c Kabelverschraubung M20x1 5 f r Kabel 5 13 mm 13d Anschlussklemmen FSL siehe Abschnitt 6 2 1 2 und 6 2 2 1 Option M redundant 12a Terminal box cover HOG 11 12b Screw with torx and slotted drive...

Page 10: ...Erdungsband 21 Montage Demontageset als Zubeh r erh ltlich Bestellnummer 11077087 bestehend aus 21a Federring 6 DIN 7980 21b Zylinderschraube M6x30 ISO 4762 A2 17 Torque arm available as accessory ord...

Page 11: ...be M8x45 ISO 4762 A2 21 Mounting dismounting kit available as accessory order number 11077087 including 21c Setscrew M6x10 ISO 7436 5 8 Vzk 21d Cylinder screw M8x45 ISO 4762 A2 3 5 Erforderliches Werk...

Page 12: ...11 FSL T2_II_DE EN 16A2 MB072 1T2 11070663 4 2 Schritt 2 4 2 Step 2 4 Montage 4 1 Schritt 1 4 Mounting 4 1 Step 1 Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 17 8 7 2 10 6 Zul Anzugsmoment Max tightening tor...

Page 13: ...iehe Abschnitt 4 7 Au erdem verursachen Rundlauffeh ler Vibrationen die die Lebensdauer der Kombination verk rzen k nnen The drive shaft should have as less runout as possible because this can otherwi...

Page 14: ...da dieser zu einem Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 4 7 Au erdem verursachen Rundlauffeh ler Vibrationen die die Lebensdauer der Kombination verk rzen k nnen The drive shaft should have as les...

Page 15: ...oment bei Version mit einseitig offener Hohlwelle Max tightening torque for blind hollow shaft version Mt 6 Nm Zul Anzugsmoment bei Version mit Konuswelle Max tightening torque for cone shaft version...

Page 16: ...lgen Ein Spiel von beispiels weise 0 03 mm entspricht einem Rund lauffehler der Kombination von 0 06 mm was zu einem gro en Winkelfehler f hren kann siehe Abschnitt 4 7 The torque arm should be mounte...

Page 17: ...ne Befes tigungsbleche f r die St tzen erh ltlich 2 wenn L2 L1 muss mit der L nge L2 gerechnet werden Weitere Informationen erhalten Sie unter der Telefon Hotline 49 0 30 69003 111 i 4 7 How to preven...

Page 18: ...er_HOG11 FSL T2_II_DE EN 16A2 MB072 1T2 11070663 4 8 Schritt 6 4 8 Step 6 Siehe Seite 5 See page 5 2 10 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Ansicht D View D Ansicht D Schieberstellung Vie...

Page 19: ...4 9 Anbauhinweis 4 9 Mounting instruction Wir empfehlen die Kombination so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt aus gesetzt ist i i It is recommended to mount the combin...

Page 20: ...ection Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated 5 Abmessungen Dimensions Stromanschluss siehe Abschni...

Page 21: ...ion Um 90 versetzt gezeichnet Drawing 90 rotated Zubeh r Accessory 5 4 Konuswelle 74563 5 4 Cone shaft 74563 13 mm Option Option EMS Option EMS M Option M Positive Drehrichtung Positive rotating direc...

Page 22: ...e stated Stromanschluss siehe Abschnitt 6 1 6 Power supply see section 6 1 6 Zubeh r Accessory 5 5 Konuswelle und Heizung 74573 5 5 Cone shaft and internal heating 74573 13 mm Positive Drehrichtung Po...

Page 23: ...s Drehgeber HOG 11 6 1 1 Kabelanschluss 6 1 1 1 Schritt 1 6 1 1 2 Schritt 2 6 Electrical connection 6 1 Connection encoder HOG 11 6 1 1 Cable connection 6 1 1 1 Step 1 6 1 1 2 Step 2 12c 12b 12a 22 mm...

Page 24: ...on encoder HOG 11 6 1 1 Cable connection 6 1 1 3 Step 3 and 4 75 mm 18 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 12c Kabelschirm Cable shield Ansicht X siehe Abschnitt 6 1 4 View X see section 6 1 4 Zur Ge...

Page 25: ...1 1 5 Step 6 12b 12a Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm TX 20 12d 12e 12c 18 TX 10 22 mm Buchse D SUB zum Anschluss an Drehgebergeh use siehe Abschnitt 6 1 1 5 Connector D SUB female fo...

Page 26: ...or the encoder GND 0V Masseanschluss f r die Signale Ground for the signals Erdungsanschluss Geh use Earth ground chassis K1 A A Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 K1 A A Ausgangssignal Ka...

Page 27: ...ungen ber cksichtigen Ein und Ausg nge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Please beware of possible voltage drop in long cable leads inputs and outputs Zwischen und besteht kein...

Page 28: ...nkend Drehgeber o k drehend Fehlerausgang HIGH Gr n Drehgeber o k Stillstand Fehlerausgang HIGH Flash light red4 Error of signal sequence zero pulse or pulses Error output HIGH LOW change 4 Only at ro...

Page 29: ...d As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Con tinuous wiring without any splices or cou plings should be used Separate signal cables from power cables Cable terminating resistance...

Page 30: ...Ansicht Y siehe Abschnitt 6 2 2 View Y see section 6 2 2 18 5 13 mm 22 mm TX 20 Um 180 wendbarer Klemmenkasten Terminal box turn by 180 Ausgangsschaltleistung Output switching capacity 6 A 230 VAC 1 A...

Page 31: ...072 1T2 11070663 Baumer_HOG11 FSL T2_II_DE EN 16A2 28 Demontage Dismounting 7 7 Demontage 7 1 Schritt 1 7 Dismounting 7 1 Step 1 12e 12c 12b 12a Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 18 TX 10 TX 20 22...

Page 32: ...29 Baumer_HOG11 FSL T2_II_DE EN 16A2 MB072 1T2 11070663 7 2 Schritt 2 7 2 Step 2 Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 19 13c 13b 13a TX 20 22 mm 7 Demontage Dismounting...

Page 33: ...1 FSL T2_II_DE EN 16A2 30 7 4 Schritt 4 7 4 Step 4 7 3 Schritt 3 7 3 Step 3 7 5 Schritt 5 7 5 Step 5 20d 20e 20b 17 20c 20a 2 10 21a 21b Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 10 mm 1 6x8 mm TX 20 13 mm...

Page 34: ...umer_HOG11 FSL T2_II_DE EN 16A2 MB072 1T2 11070663 7 Demontage Dismounting 7 6 Schritt 6 7 6 Step 6 7 8 Schritt 8 7 8 Step 8 7 7 Schritt 7 7 7 Step 7 21c 20c 21d Siehe Seite 8 See page 8 0 8x4 mm 13 m...

Page 35: ...G 154 Fiber optic links HEAG 171 HEAG 176 Digital speed switch DS 93 Analyzer for encoders HENQ 1100 8 Zubeh r Drehmomentst tze Gr e M6 Bestellnummer siehe Abschnitt 3 3 Montageset f r Drehmoment st t...

Page 36: ...trom ohne Last 100 mA Impulse pro Umdrehung 300 5000 Je nach Bestellung Phasenverschiebung 90 20 Tastverh ltnis 40 60 Referenzsignal Nullimpuls Breite 90 Ausgabefrequenz 120 kHz 300 kHz Option Ausgang...

Page 37: ...N axial 600 N radial Schutzart DIN EN 60529 IP67 Drehzahl n 1 25 ns Schaltdrehzahlbereich ns 850 4500 U min n 2 U min s Je nach Bestellung Betriebsdrehmoment typ 6 Ncm Tr gheitsmoment Rotor 680 gcm2...

Page 38: ...mption w o load 100 mA Pulses per revolution 300 5000 As ordered Phase shift 90 20 Duty cycle 40 60 Reference signal Zero pulse width 90 Output frequency 120 kHz 300 kHz option Output signals K1 K2 K0...

Page 39: ...Protection DIN EN 60529 IP67 Speed n 1 25 ns Range of switching speed ns 850 4500 rpm n 2 rpm s As ordered Operating torque typ 6 Ncm Rotor moment of inertia 680 gcm2 Material Housing aluminium die c...

Page 40: ...Baumer H bner GmbH P O Box 12 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische n...

Reviews: