background image

Baumer_HOG60-HOGS60-T1_II_DE-EN (15A1)  

MB076T1 - 11072302

3

 Sicherheitshinweise

3

 

Sicherheitshinweise  

3.1

 

Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen

 

Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden.

 • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen.

3.2

 

Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung

 

Die elektronischen Bauteile im Drehgeber sind empfindlich gegen hohe Spannungen.

 • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren.
 • Ausgangsklemmen vor Fremdspannungen schützen.
 • Max. Betriebsspannung nicht überschreiten.

3.3

 

Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung

 

Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen.

 • Die Beweglichkeit des Drehgebers niemals einschränken. Unbedingt die Montagehinweise 

beachten.

 • Die vorgegebenen Abstände und/oder Winkel unbedingt einhalten.

3.4

 

Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock

 

Starke Erschütterungen, z. B. Hammerschläge, können zur Zerstörung der Abtastung führen.

 • Niemals Gewalt anwenden. Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusam-

menfügen.

 • Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen.

3.5

 

Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung

 

Schmutz kann im Drehgeber zu Kurzschlüssen und zur Beschädigung der optischen Abtastung 

führen.

 • Während aller Arbeiten am geöffneten Drehgeber auf absolute Sauberkeit achten.
 • Bei der Demontage niemals Öl oder Fett in das Innere des Drehgebers gelangen lassen.

3.6

 

Zerstörungsgefahr durch klebende Flüssigkeiten

 

Klebende Flüssigkeiten können die optische Abtastung und die Lager beschädigen. Die Demon-

tage eines mit der Achse verklebten Drehgebers kann zu dessen Zerstörung führen.

3.7

 

Explosionsgefahr

 

Der Drehgeber darf in explosiongefährdeten Bereichen der Kategorien 3 D und 3 G eingesetzt 

werden. Der Betrieb in anderen explosionsgefährdeten Bereichen ist nicht zulässig.

Summary of Contents for HOG 86 M

Page 1: ...0 HOGS 60 Inkrementaler Drehgeber Sinus Drehgeber Incremental Encoder Sine Encoder MB076T1 11072302 Baumer_HOG60 HOGS60 T1_II_DE EN 15A1 Montage und Betriebsanleitung Installation and operating instructions ...

Page 2: ...ss 12 7 1 Beschreibung der Anschlüsse 12 7 2 Ausgangssignale 12 7 2 1 HOG 60 Inkrementaler Drehgeber 12 7 2 2 HOGS 60 Sinus Drehgeber 12 7 3 Mit Flanschdose und Rundsteckverbinder 13 7 3 1 Anschluss Rundsteckverbinder 13 7 3 1 1 Schritt 1 13 7 3 1 2 Schritt 2 14 7 3 2 Pinbelegung Flanschdose 14 7 3 3 Sensorkabel HEK 8 Zubehör 15 7 4 Mit Anschlusskabel 15 7 4 1 Kabelanschluss 15 7 4 2 Anschlusskabe...

Page 3: ...7 1 Terminal significance 12 7 2 Output signals 12 7 2 1 HOG 60 Incremental encoder 12 7 2 2 HOGS 60 Sine encoder 12 7 3 With flange connector and mating connector 13 7 3 1 Connection mating connector 13 7 3 1 1 Step 1 13 7 3 1 2 Step 2 14 7 3 2 Pin assignment flange connector 14 7 3 3 Sensor cable HEK 8 accessory 15 7 4 With connecting cable 15 7 4 1 Cable connection 15 7 4 2 Connecting cable ass...

Page 4: ...erung ausgestattet sind 1 4 Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen 15 C bis 70 C 1 5 Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen 30 C bis 85 C eingeschränkt im Ex Bereich siehe Abschnitt 2 am Gehäuse gemessen 1 6 Konformitätserklärung gemäß EG Richtlinien 1 7 Das Gerät ist zugelassen nach UL gilt nicht für Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen 1 8 Wir gewähren 2 Ja...

Page 5: ...of the device is between 30 C and 85 C restricted in potentially explosive environments see section 2 measured at the housing 1 6 Declaration of Conformity meeting EC Council Directives 1 7 The device is UL approved not applicable for operation in potentially explosive atmospheres 1 8 We grant a 2 year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI Central Association of the German Electr...

Page 6: ...überschreitet gemäß EN 60079 14 2 3 Eine gegebenenfalls an anderen Stellen aufgeführte UL Listung gilt nicht für den Einsatz im Ex Bereich 2 4 Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden wenn die Angaben auf dem Typenschild des Gerätes mit dem zulässigen Ex Einsatzbereich vor Ort übereinstimmen Gerätegruppe Kategorie Zone Temperaturklasse bzw maximale Oberflächentemperatur die Angaben auf dem Ty...

Page 7: ...ed a thickness of 5 mm in accordance with EN 60079 14 2 3 An UL listing that may be stated elsewhere is not valid for use in explosive environ ments 2 4 Operation of the device is only permissible when the details on the type label of the device match the on site conditions for the permissible Ex area in use group of equipment equipment category zone temperature class or maxi mum surface temperatu...

Page 8: ...d oder Winkel unbedingt einhalten 3 4 Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Erschütterungen z B Hammerschläge können zur Zerstörung der Abtastung führen Niemals Gewalt anwenden Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusam menfügen Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen 3 5 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung Schmutz kann im Drehgeber zu Kurzschlüssen und...

Page 9: ...specified clearances and or angles are observed 3 4 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks e g due to hammer impacts can lead to the destruction of the optical sensing system Never use force Assembly is simple when correct procedure is followed Use suitable puller for disassembly 3 5 Risk of destruction due to contamination Dirt penetrating inside the encoder can cause short ci...

Page 10: ...Version mit Anschlusskabel 9a Kabelverschraubung M12x1 5 9b Anschlusskabel siehe Abschnitt 7 4 1 Housing 2 Blind hollow shaft 3 Coupling plate with screws 4 Clamping ring 5 Grubscrew M4x8 mm 6 Flange connector M23 12 pin male CW see section 7 3 2 7 Protection cap 8 Mating connector M23 12 pin female con tacts CCW for cable ø5 13 mm see section 7 3 1 9 Version with connecting cable 9a Cable gland M...

Page 11: ...t Anschlusskabel 10 Fixing screw M3 ISO 4762 11 Sensor cable HEK 8 available as accessory see section 7 3 3 Not required for version with connecting cable 4 3 Erforderliches Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten 4 3 Required tools not included in scope of delivery 10 11 4x 12 Werkzeugset als Zubehör erhältlich Bestellnummer 11068265 12 Tool kit available as accessory order number 11068265 2 und...

Page 12: ...DE EN 15A1 MB076T1 11072302 5 Montage 5 1 Schritt 1 5 Mounting 5 1 Step 1 5 2 Schritt 2 5 2 Step 2 Zul Anzugsmoment Max tightening torque Mt 2 3 Nm Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Motorwelle einfetten Lubricate motor shaft 4 5 3 10 2 mm 2 5 mm ...

Page 13: ...0 0 Auf Bündigkeit zwischen der Außen kante des Klemmrings und der Dreh geberwelle achten Check the flush alignment of the out side edge of the clamping ring and the encoder shaft 5 5 2 mm Wir empfehlen den Drehgeber so zu montieren dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt aus gesetzt ist i i It is recommended to mount the en coder with cable connection facing downward and being not ...

Page 14: ...ndsteckverbin der 73128 6 Dimensions 6 1 With flange connector and mating connector 73128 Drehrichtung positiv Positive rotating direction Drehrichtung positiv Positive rotating direction 6 2 Mit Anschlusskabel 73127 6 2 With connecting cable 73127 All dimensions in millimeters unless otherwise stated ød 8 10 12 ød 8 10 12 ...

Page 15: ...nal channel 2 offset by 90 to channel 1 B K2 B Ausgangssignal Kanal 2 90 versetzt zu Kanal 1 invertiert Output signal channel 2 offset by 90 to channel 1 inverted R K0 C R Nullimpuls Referenzsignal Zero pulse reference signal R K0 C R Nullimpuls Referenzsignal invertiert Zero pulse reference signal inverted 7 2 Ausgangssignale 7 2 1 HOG 60 Inkrementaler Drehgeber 7 2 Output signals 7 2 1 HOG 60 In...

Page 16: ...or 7 3 1 1 Step 1 Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabel durchmesser zu verwenden To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used Ansicht Y View Y 1 8 7 6 5 4 11 3 2 9 12 10 Ansicht Y Löteinsatz Belegung siehe Abschnitt 7 3 2 View Y Insert with solder contacts assignment see section 7 3 2 Kabelschirm Cable shield ø7 12 mm EMV ...

Page 17: ...1 2 View X into flange connector M23 12 pin male CW see section 7 3 1 2 Stift Pin Signal Stift Pin Signal Stift Pin Signal 1 B 5 A 9 X 2 X 6 A 10 3 R 7 X 11 X 4 R 8 B 12 UB X Nicht benutzen Do not use 1 9 8 7 2 10 12 6 11 3 4 5 7 3 1 2 Schritt 2 7 3 1 2 Step 2 Betriebsspannung nicht auf Aus gänge legen Zerstörungsgefahr Spannungsabfälle in langen Leitungen berücksichtigen Ein und Ausgänge Do not c...

Page 18: ...tes Kabel Das Kabel sollte in einem Stück und getrennt von Motorkabeln ver legt werden Kabelabschluss HOG 60 DN DN CI 1 3 kΩ HOG 60 DN TTL DN R 120 Ω HOGS 60 DN DN R 120 Ω 7 3 With flange connector and mating con nector 7 3 3 Sensor cable HEK 8 accessory Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is recommended As a substitute a shielded twisted pair cable should be used Continu ous wiring without any splic...

Page 19: ...rät für Drehgeber Für HOG 60 Digital Konverter HEAG 151 HEAG 154 LWL Übertrager HEAG 171 HEAG 176 Digitaler Drehzahlschalter DS 93 11 12 11 12 7 4 2 Anschlusskabelbelegung 7 4 2 Connecting cable assignment Betriebsspannung nicht auf Aus gänge legen Zerstörungsgefahr Spannungsabfälle in langen Leitungen berücksichtigen Ein und Ausgänge Do not connect voltage supply to outputs Danger of damage Pleas...

Page 20: ... 17 Baumer_HOG60 HOGS60 T1_II_DE EN 15A1 MB076T1 11072302 9 2 Schritt 2 9 2 Step 2 9 Demontage 9 1 Schritt 1 9 Dismounting 9 1 Step 1 9 Demontage Dismounting Siehe Seite 7 See page 7 6 8 5 2 mm ...

Page 21: ...MB076T1 11072302 Baumer_HOG60 HOGS60 T1_II_DE EN 15A1 18 Demontage Dismounting 9 9 3 Schritt 3 9 3 Step 3 9 4 Schritt 4 9 4 Step 4 Siehe Seite 8 See page 8 10 2 5 mm ...

Page 22: ...22 Je nach Bestellung Störfestigkeit EN 61000 6 2 2005 Störaussendung EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Zulassungen CE UL Zulassung E256710 10 2 Technische Daten elektrisch HOGS 60 Betriebsspannung 5 VDC 10 Version DN 9 30 VDC Version DN R Betriebsstrom ohne Last 90 mA Sinusperioden pro Umdrehung 1024 2048 Je nach Bestellung Phasenverschiebung 90 Referenzsignal Nullimpuls Breite 90 Abtastprinzip Optisch A...

Page 23: ...U min Betriebsdrehmoment typ 1 Ncm Trägheitsmoment Rotor 22 gcm Werkstoffe Gehäuse Aluminium Druckguss Welle Edelstahl Betriebstemperatur 30 85 C Eingeschränkt im Ex Bereich siehe Abschnitt 2 Widerstandsfähigkeit IEC 60068 2 6 2007 Vibration 10 g 10 2000 Hz IEC 60068 2 27 2008 Schock 300 g 6 ms Explosionsschutz II 3 G Ex nA IIC T4 Gc Gas II 3 D Ex tc IIIC T135 C Dc Staub Anschluss Flanschdose M23 ...

Page 24: ...dered Interference immunity EN 61000 6 2 2005 Emitted interference EN 61000 6 3 2007 A1 2011 Approvals CE UL approval E256710 10 2 Technical data electrical ratings HOGS 60 Voltage supply 5 VDC 10 version DN 9 30 VDC version DN R Consumption w o load 90 mA Sinewave cycles per turn 1024 2048 As ordered Phase shift 90 Reference signal Zero pulse width 90 Sensing method Optical Output signals A B R A...

Page 25: ...typ 1 Ncm Rotor moment of inertia 22 gcm Materials Housing aluminium die cast Shaft stainless steel Operating temperature 30 85 C Restricted in potentially explosive environments see section 2 Resistance IEC 60068 2 6 2007 Vibration 10 g 10 2000 Hz IEC 60068 2 27 2008 Shock 300 g 6 ms Explosion protection II 3 G Ex nA IIC T4 Gc gas II 3 D Ex tc IIIC T135 C Dc dust Connection Flange connector M23 1...

Page 26: ...rlottenburg HRB 96409 USt Id Nr VAT No DE136569055 Anbieter Baumer Hübner GmbH Supplier Fournesseur Produkt Product Produit Drehgeber ohne Erdungsbürste ohne Heizung Incremental encoder without earthing brush without heating Codeur incrémental sans balai de mise à la terre sans chauffantes OG9 OG83 HOG9 HOG16 HOG74 HOG132 HOG710 POG11G POG90 FOG6 OG60 OG90 HOG9G HOG22 HOG75 HOG14 POG9 OG70 OG710 H...

Page 27: ... DE136569055 Anbieter Baumer Hübner GmbH Supplier Fournesseur Produkt Product Produit Sinusgeber ohne Erdungsbürste ohne Heizung Sine encoders without earthing brush without heating Codeur Sinus sans balai de mise à la terre chauffantes OGS60 OGS72 HOGS14 HOGS60 HOGS74 HOGS75K HOGS151 OGS71 OGS73 HOGS15 HOGS71 HOGS75 HOGS100 Absolutgeber ohne Erdungsbürste ohne Heizung Absolute encoders without ea...

Page 28: ...2 69 43 10609 Berlin Germany Phone 49 0 30 69003 0 Fax 49 0 30 69003 104 info baumerhuebner com www baumer com motion Version 73127 73128 Originalsprache der Anleitung ist Deutsch Technische Änderungen vorbehalten Original language of this instruction is German Technical modifications reserved ...

Reviews: