background image

8

INFORMÁCIE O DREVE: NORMY, KVALITA A ESTETIKA DREVA

• Tento výrobok je vyrobený zo surového dreva. Na dlhodobú ochranu dreva sa odporúča 
naniesť vhodný ochranný prípravok na drevo. Tento prípravok nesmie narušiť schopnosť dreva 
voľne dýchať a musí zaisťovať dobrú odolnosť voči vlhkosti, hnilobe, drevokazným hubám a 
napadnutiu škodlivým hmyzom. Akákoľvek žiadosť o záručné plnenie je podmienená 
dodržaním tejto operácie údržby.

POPREDAJNÝ SERVIS a INFORMÁCIE O NORMÁCH

www.sav-egt-partners.com

.............................................................................................................

CZ

NÁVOD K MONTÁŽI

Upozornění. Jen pro domácí použití. Jen pro venkovní použití.

Vážený zákazníku,

2009/48/ES o bezpečnosti hraček. Dodržování těchto požadavků byla zkontrolována nezávislou 
laboratoří v souladu s normami EN 71 část 1, 2, 3 a 8 o bezpečnosti hraček a nařízením 
1907/2006/CE (REACH). Všechny informace obsažené v tomto pokynu jsou vyžadovány těmito 
předpisy. Chcete-li dětem umožnit bezpečné používání tohoto produktu, musíte je dodržovat.

NÁVOD K MONTÁŽI

• Tento výrobek musíte sestavit sami.

• Upozornění. Nutné sestavení hračky dospělou osobou.
• Upozornění. Malé části. Nebezpečí zalknutí. Během montáže udržujte děti v bezpečné vzdálenosti.
• Tento návod si musíte uschovat pro další použití, zejména pro:
 - údržbu
 - identifikaci dílů naším poprodejním servisem.
• Každé vadné zařízení a/nebo jeho část může být nahrazena pouze zařízením/součástí dodaným 
naším poprodejním servisem nebo schváleným prodejcem.

• Náhradní díly k dispozici po dobu 2 let od data vystavení faktury za výrobek.

• Neměňte složení otočných prvků. Výrobek nesmí být upravován, jinak hrozí vážné zraně

ní.

•Nerespektování pokynů podrobně uvedených v tomto návodu bude chápáno jako nebezpečné 
používání výrobku s nebezpečím pádu nebo úrazu elektrickým proudem.
•Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za nehody, které by mohly nastat, pokud nebudou dodržena 
výše uvedená doporučení.
• „Balení není hračka, nedovolte dětem, aby si s ním hrály.
Nevyhazujte balicí pytle a krabice v přírodě. Postupujte podle pokynů k recyklaci.
• Před montáží se ujistěte, že:
1 - Místo, kde produkt stavíte, je:
- Rovné a vodorovné.
- Minimálně 2 metry od jakéhokoli předmětu, konstrukce nebo jiné překážky (živý plot, strom, šňůra na 
prádlo, elektrické vedení ...), která by mohla ublížit uživateli produktu.
- Ne na tvrdou podlahu (beton, asfalt ...). Vyberte trávu nebo jiný druh měkkého podkladu (písek, 
materiály tlumící nárazy ...).
2 - Upevnění je dokončeno. Na konci instalace vám mohou zbýt nepoužité součásti, které si nechte 
pro další použití (náhradní díly).
• doporučujeme nestavět skluzavku přímo proti slunci. 

(Podle modelu).

•Po montáži:
- Vyčistěte všechny dřevěné součásti od třísek, které by se mohly při montáži objevit, pomocí 
brusného papíru.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A POKYNY K POUŽITÍ

• Upozornění. Tento produkt je určen:
- Pro domácí použití venku. Není určeno k hromadnému soukromému použití (hotel, místo odpočinku, 
kempování, kasárna, veřejná budova…), k hromadnému veřejnému použití (školní hřiště, veřejná 
zahrada).
- Pro děti od 3 do 12 let, maximální hmotnost 50 kg. 
• Upozornění. Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Malé části. Nebezpečí zalknutí.
• Upozornění. Používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Tato hračka musí být používána pod 
dohledem dospělé osoby, která musí zajistit, aby:
 - Děti, které hračku používají, jsou dostatečně staré a mají dovednosti ji 

používat.

- Děti nesmí používat produkt nevhodně a/nebo nebezpečně: nebezpečí vážného zranění.

POKYNY K ÚDRŽBĚ

• Aby se předešlo jakémukoli nebezpečí při používání výrobku, je nutné každý měsíc zkontrolovat 
několik bodů:
- Utažení šroubů a matic konstrukce a zařízení: v případě potřeby je znovu dotáhněte.
- Odpor kotev. 

(Podle modelu).

- Přítomnost převlečných matic. Pokud chybí, nahraďte je stejným víčkem matice.
- Obecný stav plastové části. Pokud jsou prasklé nebo vyvrtané, vyměňte je.
- Třísky na dřevěných dílech. V případě potřeby je očistěte brusným papírem.
• - V zimě se doporučuje vyjmout a skladovat veškeré příslušenství uvnitř, mimo dosah slunečních 
paprsků a vlhkosti, aby nedošlo k poškození způsobenému povětrnostními podmínkami.

• Pokud na 

kovových částech dojde ke korozi, očistěte je vhodným přípravkem. Pokud koroze stále 

pokračuje, kontaktujte náš poprodejní servis.
• Všechny kovové části by měly být namazány. 
• Dávejte pozor na podklad, kde je produkt nainstalován, odstraňte kameny a všechny ostatní 
předměty, které by mohly uživatelům ublížit v případě pádu.
• Upozornění. Nenechávat v blízkosti ohně.
Látky musí být čištěny vlhkou houbou. Nepoužívejte prací prostředky. (Podle modelu).

INFORMACE O DŘEVĚ : STANDARDY DŘEVA, KVALITY A VZHLEDU

.

• Výrobek je vyroben ze surového dřeva. Z důvodu jeho dlouhodobé ochrany je nutné použít vhodný 
prostředek na ochranu dřeva. Tento výrobek při zachování dýchání dřeva zajišťuje dobrou odolnost 
proti vlhkosti, hnilobě, houbám a napadení hmyzem.
Jakýkoli n

árok na záruku musí dodržet tuto údržbu.

POPRODEJNÍ SERVIS A INFORMACE O NORMÁCH

www.sav-egt-partners.com

.............................................................................................................

SK

NÁVOD NA MONTÁŽ

Upozornenie. Iba na domáce použitie. Len na používanie vonku.

Vážená pani, vážený pán,
tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade s požiadavkami európskej smernice 
2009/48/ES týkajúcej sa bezpečnosti hračiek. Dodržanie týchto požiadaviek overilo nezávislé 
laboratórium podľa normy EN 71 Bezpečnosť hračiek, časť 1, 2, 3 a 8, ako aj podľa nariadenia 
1907/2006/ES (REACH). Všetky informácie uvedené v tomto návode vyplývajú z požiadaviek 
týchto právnych predpisov. Vašou povinnosťou je tieto pokyny dodržiavať, aby vaše deti 
mohli tento výrobok používať pri maximálnej bezpečnosti.

MONTÁŽNE POKYNY

• Montáž tohto výrobku vykonáva spotrebiteľ.
• Upozornenie. Vyžaduje sa dohľad dospelých.
• Upozornenie. Malé časti. Nebezpečenstvo dusenia. Počas montáže sa malé deti musia 
zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti.
• Tento návod starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu, predovšetkým pre vykonávanie 
údržby a identifikáciu komponentov popredajným servisom.
• Prvky hojdačky a náradia, ako aj akýkoľvek poškodený diel je nutné vymeniť výlučne za diel 
dodaný naším popredajným servisom alebo autorizovaným distribútorom.
• Náhradné diely sú dostupné počas 2 rokov od dátumu vystavenia faktúry k výrobku.
• Nemeňte usporiadanie hojdačiek/náradia. Výrobok v žiadnom prípade neupravujte - 
nebezpečenstvo vážneho úrazu.
• Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode môže viesť k nebezpečnému používaniu 
výrobku, pri ktorom hrozí riziko pádu a/alebo nárazu.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za úrazy vzniknuté v dôsledku používania 
výrobku v rozpore s pokynmi uvedenými v tomto návode.
• Obaly nie sú hračky. Nedovoľte, aby sa s nimi deti hrali.
Obaly nevyhadzujte do prírody. Dodržujte pokyny týkajúce sa recyklácie.
• Pred montážou sa uistite, že:
1 - Miesto, kde bude výrobok namontovaný, je:
- rovné a tvorí vodorovnú plochu;
- je vzdialené najmenej dva metre od iných predmetov, konštrukcií alebo prekážok (plot, 
strom, šnúra na bielizeň, elektrický kábel atď.), ktoré by mohli používateľovi výrobku spôsobiť 
poranenie;
- nemá tvrdý povrch (asfalt, betón atď.). Podľa možnosti uprednostnite trávnik alebo mäkký 
povrch (piesok, materiály tlmiace pád atď.).
2 - Balenie obsahuje všetok potrebný spojovací materiál (skrutky atď.). Ak vám po montáži 
ostane spojovací materiál navyše, uschovajte ho pre budúcu potrebu - môže sa vám zísť 
napríklad pri údržbe.
• Odporúčame, aby ste šmykľavku neumiestňovali proti slnku. (v závislosti od modelu).
• Po montáži: 
- Manuálne pomocou brúsneho papiera prebrúste všetky drevené komponenty, aby ste 
odstránili prípadné triesky, ktoré môžu vzniknúť počas montáže výrobku.

POKYNY NA BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE

• Upozornenie. Tento výrobok je určený:
- Na domáce použitie v exteriéri. Nie je určený na použitie na kolektívnych ihriskách, či už na 
súkromných (hotely, penzióny, kempy, ubytovacie zariadenia, budovy prístupné verejnosti 
atď.)  alebo verejných priestranstvách (školské ihriská, mestské alebo obecné záhrady a 
parky).
- pre deti vo veku 3 až 12 rokov s maximálnou hmotnosťou 50 kg. 
• Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do 36 mesiacov. Malé časti. Nebezpečenstvo 
dusenia.
• Upozornenie. Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Táto hračka sa môže 
používať výlučne pod dohľadom dospelej osoby, ktorá sa musí uistiť, že: 
- deti, ktoré túto hračku používajú, majú požadovaný vek a zručnosti potrebné na jej 
používanie;
- žiadne dieťa nepoužíva výrobok nevhodným a/alebo nebezpečným spôsobom: 
nebezpečenstvo vážneho úrazu.

ÚDRŽBA

• Aby sa zabránilo akémukoľvek nebezpečenstvu počas používania tohto výrobku, je nutné 
každý mesiac skontrolovať nasledovné:
- Utiahnutie všetkých skrutiek a matíc: v prípade potreby ich utiahnite.
- Odolnosť kotviacich prvkov zapustených do zeme. (v závislosti od modelu).
- Prítomnosť ochranných krytov matíc: ak chýbajú, je nutné ich nahradiť rovnakými maticami 
a/alebo ochrannými krytmi.
- Stav plastových dielov (plexisklo, šmykľavka atď.). Ak sú prasknuté alebo deravé, je nutné ich 
vymeniť.
- Ak sa na drevených komponentoch objavia triesky, je nutné ich prebrúsiť a triesky odstrániť.
• V zimnom období sa odporúča odmontovať všetky prvky príslušenstva a uskladniť ich v 
interiéri na mieste chránenom pred slnkom a vlhkosťou, aby sa zabránilo poškodeniu vplyvom 
nepriaznivého počasia.
• V závislosti od zemepisnej oblasti (prímorské oblasti a pod.) môže dôjsť k poškodeniu 
niektorých druhov povrchov výrobku. V prípade známok korózie na kovových častiach 
výrobku tieto časti ošetrite vhodným prípravkom. Ak korózia ďalej postupuje, kontaktujte 
popredajný servis.
• Všetky pohyblivé kovové časti je nutné premazávať. 
• Pravidelne kontrolujte, v akom stave sa nachádza zem v mieste, kde je výrobok 
nainštalovaný, a odstráňte kamene a iné predmety, ktoré by v prípade pádu dieťaťa mohli 
spôsobiť poranenie.
• Upozornenie. Chráňte pred ohňom.
Látkové časti je potrebné čistiť navlhčenou špongiou. Nepoužívajte pracie prostriedky. (v 
závislosti od modelu).

Summary of Contents for Sarah 004861

Page 1: ... for outdoor domestic use DE Nur für den Hausgebrauch Nur für Verwendung im Freien ES Sólo para uso doméstico Solo para uso exterior IT Solo per uso domestico Solo per uso esterno PT Apenas para uso doméstico para exterior NL Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor buitengebruik PL Wyłącznie do użytku domowego Wyłącznie do użytku na wolnym powietrzu HU Csak otthoni használatra Csak külltéri...

Page 2: ...unctionaliteit en de kwaliteit van het hout veranderen Bepaalde eigenschappen van het hout kunnen geen aanleiding tot klachten geven in het bijzonder PL Drewno jest żywym naturalnym materiałem a jego wymiary wygląd masa kształt i kolor mogą ulegać zmianom bez zmiany właściwości lub funkcjonalności i jakości produktu Pewne szczególne cechy drewna nie stanowią podstawy do roszczeń w szczególności HU...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...n continue de se developper contacter le SAV Graisser toutes les parties mobiles métalliques Surveillez l état du sol sur lequel le produit est installé retirer les cailloux et autres objets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute Attention Tenir loin du feu Les tissus doivent être nettoyés à l aide d une éponge humide Ne pas utiliser de produit lessiviels Suivant modèle INFOS BOI...

Page 5: ...nde die im Falle eines Sturzes zur einer Verletzung der Benutzer führen können Achtung Von Feuer fernhalten Wenn das von Ihnen erworbene Produkt mit Stoffteilen versehen ist dürfen diese nur mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden Kein Wasch oder Reinigungsmittel verwenden Je nach Modell INFORMATIONEN ZUM HOLZ NORMEN QUALITÄT UND ASPEKT DES HOLZES Das Produkt ist aus Trockenholz hergestellt Um...

Page 6: ...or autorizado Peças de reposição disponíveis por 2 anos a partir da data da fatura de venda do produto Não modificar a localização dos componentes e jogos do balanço O produto não deve ser modificado riscos de ferida séria Desconsiderar as instruções detalhadas nesta folha de instruções envolverá o uso perigoso do produto com risco de queda e ou choque Os acidentes seguidos de uma utilização fora ...

Page 7: ...akrętki i lub nakładki Stan elementów z tworzywa sztucznego pleksi zjeżdżalnia Należy je wymienić jeśli są pęknięte lub dziurawe Pojawienie się odprysków na elementach drewnianych wyszlifować je w razie potrzeby W okresie zimowym zaleca się usunięcie i przechowywanie wszystkich akcesoriów z dala od słońca i wilgoci w celu uniknięcia uszkodzeń W zależności od położenia geograficznego wybrzeże morsk...

Page 8: ...oli nárok na záruku musí dodržet tuto údržbu POPRODEJNÍ SERVIS A INFORMACE O NORMÁCH www sav egt partners com SK NÁVOD NA MONTÁŽ Upozornenie Iba na domáce použitie Len na používanie vonku Vážená pani vážený pán tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade s požiadavkami európskej smernice 2009 48 ES týkajúcej sa bezpečnosti hračiek Dodržanie týchto požiadaviek overilo nezávislé laboratórium pod...

Page 9: ...ροειδοποίηση Μακριά από φωτιά Τα υφάσματα πρέπει να καθαρίζονται με υγρό σφουγγάρι Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά Aναλόγως του μοντέλου ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕς ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΟ ΞΎΛΟ ΠΡΌΤΥΠΑ ΠΟΙΌΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΙΣΘΗΤΙΚΉ ΤΟΥ ΞΎΛΟΥ Ακατέργαστο ξύλο Για μακροχρόνια προστασία πρέπει οπωσδήποτε να υποστεί επάλειψη με κατάλληλο προϊόν συντήρησης ξύλου το οποίο διασφαλίζει την αναπνοή του ξύλου και αντίσταση στην υγρασία τη...

Page 10: ...recum și a Regulamentului 1907 2006 CE REACH de către un laborator independent Toate informațiile menționate în acest manual sunt impuse de această reglementare Este responsabilitatea dumneavoastră să respectați aceste instrucțiuni pentru a le permite copiilor dumneavoastră să utilizeze acest produs în condiții de maximă siguranță INSTRUCȚIUNI DE MONTARE Acest produs trebuie să fie asamblat de dum...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...1278 2090 1617 1137 650 1415 1194 1194 12 ...

Page 13: ...ai Paj Pak Pal Pam Pan Paq Par Tl Tm Tn To Quantité 3 8 1 2 2 2 2 2 2 8 1 42 x 12 x 280 42 x 12 x 552 42 x 20 x 1160 20 x 20 x 180 4 h Pas 2 2 Ts 70 x 44 x 100 1 Tt 42 x 12 x 623 4 Tw 4 42 x 12 x 817 13 ...

Page 14: ...L30 Ø3 5 L45 Ø2 1 L20 100 106 14 50 Qa Qb Qc Qd Al Am An Vm Vo Vp Vq Quantité 2 1 2 2 2 2 2 L434 L610 1300 x 1000 Tbc Tbd Tbe 2 2 1 28 x 16 x 200 42 x 12 x 640 42 x 12 x 650 14 2 1 30 x 12 x 233 28 x 16 x 550 Tbf Tbg ...

Page 15: ...dule Ø3 5 L45 26 12 Ø3 5 L20 15 1 4 6 1 1 1 2 2 Lj Laa Tat Tau Tav Tba Tbb Tbc Am 100 x 16 x 1158 100 x 16 x 611 42 x 20 x 1168 42 x 20 x 1130 42 x 20 x 1032 28 x 16 x 603 30 x 12 x 554 28 x 16 x200 2 Vm Vq 63 27 Ø2 1 L20 Ø3 5 L30 1 300 x 1000 At 2 ...

Page 16: ...Notes 16 ...

Page 17: ...Notes 17 ...

Page 18: ...Vo Pai 0 8 Vo Paj Vo 0 8 Vo Paj 270 270 45 Vo 270 270 45 Vo x 2 Vo Pai x 3 Ø3 5 L30 x 1 Paj Ø3 5 L30 Vo x 3 Ø2 mm Percer drill Ø2 mm 18 1 2 ...

Page 19: ...270 270 45 270 270 45 Vo Paj Vo Paj 0 8 8 0 3 Ø3 5 L30 x 1 Paj x 3 Vo 4 Ø3 5 L30 x 2 Vo x 3 Ø2 mm Ø2 mm 19 Paj ...

Page 20: ...270 270 45 Vo Paj Paj Pak Pai 0 8 8 0 0 8 Vo 0 8 5 Ø3 5 L30 x 1 Pai Paj x 4 Pak x 1 Vo x 12 Ø2 mm 20 ...

Page 21: ...Pal Pal Vm 50 15 Vm Vo Vo Vo Vo Vo Vo Vo Pal Vo Paj 6 7 Ø3 5 L20 Pal x 2 Vm x 8 x 4 21 x 14 Vo Ø3 5 L30 Pal inside house walls ...

Page 22: ...Tbe Vm Inside view 20 Vm Tbe 8 9 Tbe x 3 Ø3 5 L20 Vm x 1 x 3 22 2 1 Outside view ...

Page 23: ...17 0 Tm Vo 35 12 Vm Tn Tn 540 90 450 Tn Vo Vo 45 60 20 Vo Tn Tm 10 11 Ø3 5 L30 Vo Tn x 2 x 8 Ø3 5 L20 x 8 Vm x 2 Tm x 2 x 2 Ø2 mm Ø2 mm 23 x 2 x 4 Ø3 5 L30 Vo x 2 ...

Page 24: ...360 90 540 Vo Vo 20 20 180 Vo Tn Tn Tn Ø3 5 L30 Tn Vo x 2 x 8 Ø2 mm x 4 4 x 24 12 ...

Page 25: ...30 100 140 150 Tl Vm Tn Vm 0 Tn 10 Vm 13 x 4 Tl Ø3 5 L20 x 2 Vm x 2 14 x 1 Tn Vm x 6 25 Ø2 mm x 2 Inside view Outside view Ø3 5 L20 x 3 ...

Page 26: ...Inside view 40 20 Vo Pas Pas Pas 30 20 Vm 15 x 2 Pas Ø3 5 L30 x 1 Vo 16 2 1 x 1 Pas Vm x 2 26 Ø2 mm Ø3 5 L20 Ø2 mm 2 1 x 2 ...

Page 27: ...x 1 0 0 Tn Vp Vp 17 Tn Ø3 5 L45 x 4 Vp x 2 Inside view Outside view 27 ...

Page 28: ...Tn Vp Vp x 2 0 Tbd 188 0 0 Tn 27 15 Vm x 3 Tn Vp Tbd 18 Tn x 4 Vp Ø3 5 L45 19 x 1 Tbd x 3 Vm Ø3 5 L20 x 2 x 2 Inside view Outside view 28 ...

Page 29: ...Am Paq Par Am 50 x 2 50 1246 855 Am 29 20 x 2 Am 1300 x 1000 1 2 3 4 Use Am at step 27 28 Use Par and Paq ...

Page 30: ...404 24 Par Vm Vm 24 404 Vm Vm Paq Vm Paq 0 Vm Par 21 22 Ø3 5 L20 x 1 Paq x 6 Vm Ø3 5 L20 x 6 Vm x 1 Par x 3 x 3 30 x 6 x 3 x 3 x 6 ...

Page 31: ...Par 24 404 i i Par Vm Vm Paq 24 404 Vm Vm Paq Par Vm Paq Vm 23 24 Ø3 5 L20 x 6 Vm x 1 Par Ø3 5 L20 x 6 Vm x 1 Paq x 3 x 3 x 3 x 3 31 x 6 x 6 ...

Page 32: ...Vp Vp 130 Vp 6 Vp 25 Ø3 5 L45 Vp x 2 32 ...

Page 33: ... Vo Tbc Vq Am 395 15 Vq Vq Am Tbc Tbc 26 27 x 2 Tbc Ø3 5 L30 Vo x 4 Ø2 1 L20 Vq x 18 1246x853 Am x 1 33 1 2 Step 20 ...

Page 34: ...Vo Tt Tt Vo Am Vq 15 395 Vq Vq Am 30 30 Vq Vq 24 21 282 282 Tt Tt Vo 28 29 Ø3 5 L30 x 4 Tt x 12 Vo Ø2 1 L20 x 32 Vq 1246x855 Am x 1 x 2 x 6 34 Step 20 ...

Page 35: ...Tw Vo Tw Vo 370 370 Tw Vo x 2 30 2 0 Vo Vp 1 2 130 Vp Vp Vp 30 Ø3 5 L30 x 12 Vo x 4 Tw 31 x 2 Vp Ø3 5 L45 35 x 2 ...

Page 36: ...Pam Qa Vm Pan Vm Pan x 6 Qd 32 33 x 8 Vm x 2 Pam x 2 Qa Ø3 5 L20 x 2 x 2 x 12 x 2 x 2 Pan Qd Vm Ø3 5 L20 x 4 ...

Page 37: ...Vm 5 5 2 34 Ø3 5 L20 Vm x 12 37 x 12 ...

Page 38: ...Vm 14 35 Ø3 5 L20 x 5 x 2 Vm x 10 38 ...

Page 39: ...30 35 5 Vm 0 Qb Vm 540 Vo To 37 x 1 To x 2 Vo Ø3 5 L30 36 Ø2 mm Ø3 5 L20 Vm x 4 x 2 Qb 39 ...

Page 40: ...Al Vo Al Vo Check at step 40 41 Qb Qc 39 38 Vo Ø3 5 L30 x 1 Al x 2 x 1 Al x 2 Vo Ø3 5 L30 40 Ø2 mm Ø2 mm Inside view ...

Page 41: ...Qc Vm Vm Qc 13 40 x 1 Vm Ø3 5 L20 x 1 Qc 41 41 Qc x 1 Ø3 5 L20 x 1 Vm ...

Page 42: ...Vp Ts Ts 70 110 Vp 42 Ø3 5 L45 x 2 Vp x 1 Ts Outside view Inside view 43 x 1 Tbd x 4 An 1 2 Ø2 mm 42 ...

Page 43: ...20 Vo Tbf Tbg Vo Vo Ø3 5 L30 44 x 2 Vo Ø3 5 L30 Ø2 mm 43 45 x 1 Tbg x 2 Tbf x 6 Vo Ø2 mm ...

Page 44: ... 44 Module préau ...

Page 45: ...Pal Pal Pal 15 20 Vm Vm 1 2 Ø3 5 L20 x 2 Pal x 8 Vm 1 2 Ø2 mm 45 ...

Page 46: ...20 Vo 0 Tau 16 Tau Vp Vp Vp Tau 0 16 Tau Vp 3 Ø3 5 L30 x 1 Pai x 3 Vo 4 Tau Ø3 5 L45 Vp x 1 x 3 Outside view Inside view Ø2 mm Ø2 mm 46 ...

Page 47: ...Vp Tav Vp Vp Vp Pai 10 Vo Vo Tav 0 0 20 Vo Vo Vo 0 Vo Tav Vp 5 Tav Ø3 5 L45 x 1 Vp x 3 6 Tav x 3 Ø3 5 L30 x 1 Pai x 5 Vo x 2 x 3 Ø2 mm Ø2 mm 47 ...

Page 48: ...8 Vp Vp Vp Pav x 3 Vp 10 400 Vo Vo 8 Vp Vp Vp Vp 7 8 Ø3 5 L45 x 3 Vp Ø3 5 L30 x 2 Vo x 1 Pav x 2 1 2 Ø2 mm Ø2 mm 48 Ø3 5 L45 ...

Page 49: ...Tba Vm 0 Tba 265 265 Vm Vm Lj Vo 0 Lj Vo 3 1 0 19 5 8 5 8 5 5 0 Lj Vo Vo Vo 9 Ø3 5 L20 x 2 Tba Vm x 1 Inside view 10 Outside view Ø3 5 L30 x 1 Lj x 3 Vo 49 ...

Page 50: ...Tat 598 267 16 20 21 283 15 Vp Tat 14 Vp Tat 34 14 Vp 0 0 Tat Vp 1092 11 12 Ø3 5 L45 x 1 Tat x 4 Vp Tat x 1 Ø2 mm Ø2 mm 50 Ø3 5 L45 x 2 Vp ...

Page 51: ...Tat 21 20 21 0 0 0 Tat Vp Vp Vp Vp Vp Vp Vp Tat 260 560 980 Tat 270 570 990 Vp Vp Vp x 2 13 Ø3 5 L45 x 1 Tat x 2 Vp 14 x 3 Tat Ø3 5 L45 x 6 Vp Inside view Outside view Ø2 mm 51 ...

Page 52: ...1000 Paw Paw Am 1000 1300 Am 1204 620 Am 620 1204 Am 15 1300x1000 Am x 2 1 2 3 4 Use Paw 52 ...

Page 53: ...13 291 591 1011 Vo Vo Vo Vo 13 291 591 1011 Vo Vo Vo Vo Vo Paw Vo Paw 16 17 Ø3 5 L30 Paw x 1 Vo x 12 x 12 3 x x 3 3 x 3 x x 1 Paw Ø3 5 L30 x 12 Vo 12 x 3 x 3 x 3 x 3 x Inside view Inside view 53 ...

Page 54: ...Inside view 11 Vq Vq Vq 587 1011 Vq Vq Vq Am Vq Vq Am 18 19 Step 15 Ø2 1 L20 Am Vq x 1 x 11 7 x Step 15 Ø2 1 L20 Am Vq x 16 x 1 Inside view 16 x 2 x 7 x 54 x 11 2 x 2 x 7 x ...

Page 55: ...Laa 31 40 30 0 0 Laa Laa Vo 35 35 30 35 35 0 0 Laa Laa Vo 20 Ø3 5 L30 Vo Laa x 2 x 8 21 Ø3 5 L30 Laa x 2 Vo x 8 x 8 Ø2 mm Ø2 mm 55 ...

Page 56: ...15 Tbb Tbb Vo 50 0 0 Vo 15 0 0 Vo 0 Tbc 35 35 30 Vo Vo 22 Ø3 5 L30 x 2 Tbb Vo x 6 23 Ø3 5 L30 x 1 Tbc x 2 Vo Ø2 mm 56 ...

Page 57: ... Tbc 35 35 31 Vo Vo 23 Ø3 5 L30 x 1 Tbc Vo x 2 57 ...

Page 58: ...Notes ...

Page 59: ...Notes ...

Page 60: ......

Reviews: