background image

SL

NAVODILA ZA NAMESTITEV/MONTAŽO

Opozorilo. Samo za domačo uporabo. 
Samo za uporabo na prostem.

Spoštovani,ta izdelek je bil zasnovan in izdelan v skladu z zahtevami Evropske direktive 2009/48/ES o varnosti 
igrač. Neodvisni laboratorij je preveril skladnost s temi zahtevami in sicer glede izpolnjevanja standardov za 
igrače EN 71, 1., 2., 3. in 8. del ter določili Uredbe 1907/2006/ES (REACH). Vse informacije, ki so podane v tem 
priročniku, so zahtevane, kot določajo predpisi. Vaša odgovornost je, da sledite tem navodilom, da svojim 
otrokom omogočite čim varnejšo uporabo tega izdelka.

NAVODILA ZA NAMESTITEV/MONTAŽO

• Ta izdelek morate sestavite sami.
• Opozorilo. Sestaviti mora odrasla oseba.
• Opozorilo. Majhni deli. Nevarnost zadušitve zaradi tujka.
• Med sestavljanjem naj ne bodo v bližini majhni otroci.
• Ta priročnik je treba hraniti za poznejšo uporabo, zlasti za: nadaljnja vzdrževalna dela, identifikacijo 
komponent s strani poprodajne službe.
• Nosilni okvir in/ali kateri koli okvarjen del je treba zamenjati izključno z delom, ki ga dobavi naša poprodajna 
služba ali pooblaščeni prodajalec.
• Rezervni deli so na voljo 2 leti od datuma računa za izdelek.
• Ne spreminjajte razporeditve nosilnega okvirja. Izdelka ni dovoljeno spreminjati, obstaja nevarnost resnih 
poškodb.
• Opozorilo. Ne spreminjajte razporeditve nosilnega okvirja.
Izdelka ni dovoljeno spreminjati, obstaja nevarnost resnih poškodb.
• V primeru neupoštevanja navodil, opisanih v tem priročniku, je možnost nevarne uporabe izdelka in sicer 
nevarnost padca in/ali udarca.
• V primeru uporabe izdelka, ki ni skladna z navodili, podanimi v tem priročniku, je proizvajalec oproščen vseh 
odgovornosti.
• Embalaža ni igrača, zato naj se otroci ne igrajo z njo.
Embalaže ne mečite v okolje. Upoštevajte navodila za recikliranje.
• Pred namestitvijo oz. montažo se prepričajte, da:
1 - je območje, na katerem bo izdelek nameščen:
- ravno in vodoravno
- se nahaja vsaj dva metra od katerega koli predmeta, konstrukcije ali ovire (živa meja, drevesa, vrv za 
oblačila, električni kabel itd.), ki bi lahko poškodoval uporabnika izdelka.
- površina ne sme biti trda (asfalt, beton ...), preferenčno naj bo zelenica ali mehka površina (pesek, materiali 
z učinki blaženja...)
2 - so vsi vijaki uporabljeni in pritrjeni. Obdržite dodatne komponente, ki so lahko uporabne za nadaljnja 
vzdrževalna dela.
• Priporočamo, da se drsnika ne obračate proti soncu. (Odvisno od modela.)
• Po montaži:
- z brusnim papirjem ročno obrusite lesne komponente, da odstranite drobce, ki so se pojavili med 
namestitvijo oz. montažo izdelka.

VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO

• Opozorilo. Ta izdelek je namenjen:
- za domačo uporabo na prostem. Ni namenjen za uporabo na skupnih igralnih površinah, ne glede na to, ali 
so: zasebne (hoteli, domovi, kampi, vojašnice, ustanove, odprte za javnost itd.) ali javne (šolske igralnice, 
vrtovi ali občine v parkih).
- za otroke od 3. do 12. leta starosti z največ 50 kg teže. 
• Opozorilo. Ni primerno za otroke, mlajše od 36 mesecev. Majhni deli. Nevarnost zadušitve zaradi tujka.
• Opozorilo. Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Uporaba te igrače 
mora potekati pod nadzorom odrasle osebe, ki mora zagotoviti:
- da so otroci, ki uporabljajo igračo, dovolj stari in imajo za to potrebna znanja.
 - da noben otrok izdelka ne uporablja neprimerno in/ali nevarno: nevarnost resnih poškodb.

VZDRŽEVANJE

• Da med uporabo izdelka ne bi prihajalo do nevarnosti, vas prosimo, da vsak mesec preverite:
- Privijanje vseh vijakov in matic: po potrebi jih privijte.
- Odpornost sidra proti tlom. (Odvisno od modela.)
- Prisotnost pokrovčkov na maticah: če manjkajo, jih zamenjajte z enakimi maticami in/ali pokrovčki.
Stanje plastike (pleksi steklo, tobogan ...). Zamenjajte te elemente, če so na njih razpoke ali so prebodeni.
- Pojav drobcev na lesenih delih, po potrebi jih obrusite.
• Priporočljivo je, da nosilni okvir pozimi shranite v zaprtem prostoru, kjer ni neposredne sončne svetlobe in 
vlage, da ne pride do poslabšanja stanja na izdelku zaradi slabega vremena.
• Lahko pride do poslabšanja stanja na nekaterih prevlekah na izdelku, odvisno od geografskega območja 
(morska obala …). Če se na kovinskih delih pojavi madež rje, jih je treba obdelati s primernim izdelkom. Če se 
korozija še naprej razvija, se obrnite na servisno službo.
• Podmažite vse kovinske gibljive dele.
• Spremljajte stanje tal, na katerih je izdelek nameščen, odstranjujte kamenje in druge predmete, ki lahko 
pomenijo dodatno tveganje za uporabnika v primeru padca.
• Opozorilo. Ne uporabljajte v bližini ognja.
Tkanine je treba očistiti z vlažno gobo. Ne uporabljajte detergentov. (Odvisno od modela.)

INFORMACIJE O LESU: STANDARDI, KAKOVOST IN ESTETIKA LESA.

• Izdelek je izdelan iz surovega lesa. Za trajno zaščito je treba na surov les nanesti ustrezno zaščito za les. To bo 
zagotovilo dobro dihanje lesa, kot tudi dobro odpornost proti vlagi, gnitju, glivam in napadom žuželk. 
Zahtevek za garancijo se lahko poda le, če se je vzdrževanje izvajalo skladno s tem postopkom

POPRODAJNA STORITEV in INFORMACIJE O STANDARDIH

www.sav-egt-partners.com

.............................................................................................................

RO

MANUAL CU INSTRUCȚIUNI DE MONTARE

Avertisment. Numai pentru uz casnic în exterior.

Stimată Doamnă, Stimate Domn,Acest produs a fost proiectat și fabricat în conformitate cu cerințele Directivei Europene 2009/48/CE 
privind siguranța jucăriilor. Conformitatea cu aceste cerințe a fost verificată, în ccea ce privește aplicarea standardelor referitoare la jucării 
EN 71 părțile 1, 2, 3 și 8, precum și a Regulamentului 1907/2006/CE (REACH), de către un laborator independent. Toate informațiile 
menționate în acest manual sunt impuse de această reglementare. Este responsabilitatea dumneavoastră să respectați aceste instrucțiuni 
pentru a le permite copiilor dumneavoastră să utilizeze acest produs în condiții de maximă siguranță.

INSTRUCȚIUNI DE MONTARE

• Acest produs trebuie să fie asamblat de dumneavoastră.
• Avertisment. Este necesară asamblarea de către un adult.
• Avertisment. Părţi mici. Pericol de sufocare internă. În timpul montării, aveți grijă să țineți copiii mici la distanță.
• A se păstra neapărat aceste instrucțiuni pentru a le consulta atunci când este necesar, în mod special pentru: operațiunile de întreținere 
ulterioare, identificarea componentelor de către Serviciul Post-Vânzare.
• Elementele balansoare și/sau orice piesă defectă trebuie să fie înlocuite în mod exclusiv cu o piesă furnizată de Serviciul nostru Post-
Vânzare (SPV) sau de un distribuitor autorizat.
• Piese de schimb disponibile timp de 2 ani de la data facturării produsului.
• A nu se modifica dispunerea elementelor balansoare. Produsul nu trebuie să fie modificat, risc de vătămare gravă.
• Avertisment. A nu se modifica dispunerea elementelor balansoare.
• Produsul nu trebuie să fie modificat, risc de vătămare gravă.
• Nerespectarea instrucțiunilor detaliate din acest manual va atrage după sine o utilizare periculoasă însoțită de pericole de cădere și/sau 
de șoc.
• Accidentele care apar ca urmare a unei utilizări care nu respectă instrucțiunile menționate în acest manual nu angajează în niciun fel 
responsabilitatea producătorului.
• Ambalajele nu sunt jucării, nu îi lăsați pe copii să se joace cu acestea.Nu aruncați ambalajele în natură. Respectați instrucțiunile de 
reciclare.
• Înainte de asamblare, asigurați-vă că:1 - zona în care va fi montat produsul este:-plană și orizontală-Este situată la cel puțin doi metri de 
orice obiect, structură sau obstacol (gard viu, copac, frânghie de rufe, cablu electric, …) care l-ar putea răni pe utilizatorul produsului.-
suprafața acesteia nu trebuie să fie dură (asfalt, beton...), este preferabil să alegeți o zonă cu gazon sau teren moale (nisip, materiale 
amortizante...)2 - aveți toate șuruburile. Păstrați componentele suplimentare, acestea vă vor putea fi utile în timpul operațiunilor de 
întreținere ulterioare.
• Vă recomandăm să nu orientați partea glisantă a toboganului cu fața către soare. (în funcție de model).
• După asamblare: -șlefuiți manual și cu ajutorul unei hârtii abrazive (șmirghel) componentele din lemn pentru a elimina eventualele așchii 
rezultate în timpul montării produsului.

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZARE

• Avertisment. Acest produs este destinat: - pentru uz familial în exterior. Nu este destinat utilizării în spațiile de joacă colectivă, indiferent 
dacă acestea sunt: private (hoteluri, cabane, camping, cazarmă, unități deschise publicului, …) sau publice (zone de joacă școlare, grădini 
sau parcuri ale municipalităților).- copiilor de la 3 până la 12 ani cu o greutate maximă de 50 kg. 
• Avertisment. Nerecomandată copiilor mai mici de 36 de luni. Părţi mici. Pericol de sufocare internă.
• Avertisment. A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte. Utilizarea acestei jucării trebuie să se desfășoare în mod 
obligatoriu sub supravegherea unui adult care trebuie să se asigure:- că respectivii copii care folosesc jucăria au vârsta și capacitatea 
necesare pentru a face acest lucru.- că niciun copil nu utilizează produsul în mod necorespunzător și/sau în mod periculos: pericole de 
vătămare gravă.

ÎNTREȚINEREA

• Pentru evitarea situației ca produsul dumneavoastră să prezinte vreun pericol în cursul utilizării sale, vă  rugăm să verificați în fiecare 
lună:- Strângerea fiecărui șurub și a fiecărei piulițe: strângeți-le din nou mai bine dacă este necesar.- Rezistența ancorărilor la nivelul 
solului. (în funcție de model).- Prezența capacelor pe piulițe: dacă acestea lipsesc, înlocuiți-le cu piulițe și/sau capace identice.- Starea 
materialelor plastice (plexiglas, tobogan…). Schimbați-le dacă sunt crăpate sau găurite.-Apariția așchiilor pe componentele din lemn, 
șlefuiți-le dacă este necesar.
• Se recomandă îndepărtarea și depozitarea tuturor accesoriilor în interior ferite de soare și de umiditate în timpul iernii pentru a evita 
orice degradare din cauza intemperiilor.
• În funcție de zona geografică (malul mării…), anumite straturi protectoare se pot deteriora. În cazul apariției vreunei pete de rugină pe 
părțile metalice, tratați-le cu un produs corespunzător. În cazul în care coroziunea continuă să se dezvolte, contactați Serviciul Post-
Vânzare (SPV).
• Ungeți toate părțile mobile metalice.
• Supravegheați starea solului pe care este instalat produsul, îndepărtați pietrele și alte obiecte care îi pot vătăma pe utilizatori în cazul 
căderii.
• Avertisment. A se ţine departe de foc.Țesăturile trebuie să fie curățate cu ajutorul unui burete umed. Nu folosiți produse pe bază de 
detergenți. (în funcție de model).

INFORMAȚII CU PRIVIRE LA LEMN: STANDARDE, CALITATEA ȘI ASPECTUL ESTETIC AL LEMNULUI.

• Produsul este realizat din lemn brut. Pentru a-l proteja în mod durabil, este necesar să aplicați pe acesta un produs corespunzător pentru 
protecția lemnului.  Acesta, lăsând în același timp lemnul să respire, va garanta o bună rezistență la umiditate, la putrezire, la acțiunea 
ciupercilor și la atacurile insectelor. Orice cerere de aplicare a garanției va trebui să fie însoțită de dovada acestei operațiuni de întreținere 
în mod obligatoriu.

SERVICIUL POST-VÂNZARE și INFORMAȚII CU PRIVIRE LA STANDARDE

www.sav-egt-partners.com

.............................................................................................................

10

Summary of Contents for Sarah 004861

Page 1: ... for outdoor domestic use DE Nur für den Hausgebrauch Nur für Verwendung im Freien ES Sólo para uso doméstico Solo para uso exterior IT Solo per uso domestico Solo per uso esterno PT Apenas para uso doméstico para exterior NL Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor buitengebruik PL Wyłącznie do użytku domowego Wyłącznie do użytku na wolnym powietrzu HU Csak otthoni használatra Csak külltéri...

Page 2: ...unctionaliteit en de kwaliteit van het hout veranderen Bepaalde eigenschappen van het hout kunnen geen aanleiding tot klachten geven in het bijzonder PL Drewno jest żywym naturalnym materiałem a jego wymiary wygląd masa kształt i kolor mogą ulegać zmianom bez zmiany właściwości lub funkcjonalności i jakości produktu Pewne szczególne cechy drewna nie stanowią podstawy do roszczeń w szczególności HU...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...n continue de se developper contacter le SAV Graisser toutes les parties mobiles métalliques Surveillez l état du sol sur lequel le produit est installé retirer les cailloux et autres objets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute Attention Tenir loin du feu Les tissus doivent être nettoyés à l aide d une éponge humide Ne pas utiliser de produit lessiviels Suivant modèle INFOS BOI...

Page 5: ...nde die im Falle eines Sturzes zur einer Verletzung der Benutzer führen können Achtung Von Feuer fernhalten Wenn das von Ihnen erworbene Produkt mit Stoffteilen versehen ist dürfen diese nur mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden Kein Wasch oder Reinigungsmittel verwenden Je nach Modell INFORMATIONEN ZUM HOLZ NORMEN QUALITÄT UND ASPEKT DES HOLZES Das Produkt ist aus Trockenholz hergestellt Um...

Page 6: ...or autorizado Peças de reposição disponíveis por 2 anos a partir da data da fatura de venda do produto Não modificar a localização dos componentes e jogos do balanço O produto não deve ser modificado riscos de ferida séria Desconsiderar as instruções detalhadas nesta folha de instruções envolverá o uso perigoso do produto com risco de queda e ou choque Os acidentes seguidos de uma utilização fora ...

Page 7: ...akrętki i lub nakładki Stan elementów z tworzywa sztucznego pleksi zjeżdżalnia Należy je wymienić jeśli są pęknięte lub dziurawe Pojawienie się odprysków na elementach drewnianych wyszlifować je w razie potrzeby W okresie zimowym zaleca się usunięcie i przechowywanie wszystkich akcesoriów z dala od słońca i wilgoci w celu uniknięcia uszkodzeń W zależności od położenia geograficznego wybrzeże morsk...

Page 8: ...oli nárok na záruku musí dodržet tuto údržbu POPRODEJNÍ SERVIS A INFORMACE O NORMÁCH www sav egt partners com SK NÁVOD NA MONTÁŽ Upozornenie Iba na domáce použitie Len na používanie vonku Vážená pani vážený pán tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade s požiadavkami európskej smernice 2009 48 ES týkajúcej sa bezpečnosti hračiek Dodržanie týchto požiadaviek overilo nezávislé laboratórium pod...

Page 9: ...ροειδοποίηση Μακριά από φωτιά Τα υφάσματα πρέπει να καθαρίζονται με υγρό σφουγγάρι Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά Aναλόγως του μοντέλου ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕς ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΟ ΞΎΛΟ ΠΡΌΤΥΠΑ ΠΟΙΌΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΙΣΘΗΤΙΚΉ ΤΟΥ ΞΎΛΟΥ Ακατέργαστο ξύλο Για μακροχρόνια προστασία πρέπει οπωσδήποτε να υποστεί επάλειψη με κατάλληλο προϊόν συντήρησης ξύλου το οποίο διασφαλίζει την αναπνοή του ξύλου και αντίσταση στην υγρασία τη...

Page 10: ...recum și a Regulamentului 1907 2006 CE REACH de către un laborator independent Toate informațiile menționate în acest manual sunt impuse de această reglementare Este responsabilitatea dumneavoastră să respectați aceste instrucțiuni pentru a le permite copiilor dumneavoastră să utilizeze acest produs în condiții de maximă siguranță INSTRUCȚIUNI DE MONTARE Acest produs trebuie să fie asamblat de dum...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...1278 2090 1617 1137 650 1415 1194 1194 12 ...

Page 13: ...ai Paj Pak Pal Pam Pan Paq Par Tl Tm Tn To Quantité 3 8 1 2 2 2 2 2 2 8 1 42 x 12 x 280 42 x 12 x 552 42 x 20 x 1160 20 x 20 x 180 4 h Pas 2 2 Ts 70 x 44 x 100 1 Tt 42 x 12 x 623 4 Tw 4 42 x 12 x 817 13 ...

Page 14: ...L30 Ø3 5 L45 Ø2 1 L20 100 106 14 50 Qa Qb Qc Qd Al Am An Vm Vo Vp Vq Quantité 2 1 2 2 2 2 2 L434 L610 1300 x 1000 Tbc Tbd Tbe 2 2 1 28 x 16 x 200 42 x 12 x 640 42 x 12 x 650 14 2 1 30 x 12 x 233 28 x 16 x 550 Tbf Tbg ...

Page 15: ...dule Ø3 5 L45 26 12 Ø3 5 L20 15 1 4 6 1 1 1 2 2 Lj Laa Tat Tau Tav Tba Tbb Tbc Am 100 x 16 x 1158 100 x 16 x 611 42 x 20 x 1168 42 x 20 x 1130 42 x 20 x 1032 28 x 16 x 603 30 x 12 x 554 28 x 16 x200 2 Vm Vq 63 27 Ø2 1 L20 Ø3 5 L30 1 300 x 1000 At 2 ...

Page 16: ...Notes 16 ...

Page 17: ...Notes 17 ...

Page 18: ...Vo Pai 0 8 Vo Paj Vo 0 8 Vo Paj 270 270 45 Vo 270 270 45 Vo x 2 Vo Pai x 3 Ø3 5 L30 x 1 Paj Ø3 5 L30 Vo x 3 Ø2 mm Percer drill Ø2 mm 18 1 2 ...

Page 19: ...270 270 45 270 270 45 Vo Paj Vo Paj 0 8 8 0 3 Ø3 5 L30 x 1 Paj x 3 Vo 4 Ø3 5 L30 x 2 Vo x 3 Ø2 mm Ø2 mm 19 Paj ...

Page 20: ...270 270 45 Vo Paj Paj Pak Pai 0 8 8 0 0 8 Vo 0 8 5 Ø3 5 L30 x 1 Pai Paj x 4 Pak x 1 Vo x 12 Ø2 mm 20 ...

Page 21: ...Pal Pal Vm 50 15 Vm Vo Vo Vo Vo Vo Vo Vo Pal Vo Paj 6 7 Ø3 5 L20 Pal x 2 Vm x 8 x 4 21 x 14 Vo Ø3 5 L30 Pal inside house walls ...

Page 22: ...Tbe Vm Inside view 20 Vm Tbe 8 9 Tbe x 3 Ø3 5 L20 Vm x 1 x 3 22 2 1 Outside view ...

Page 23: ...17 0 Tm Vo 35 12 Vm Tn Tn 540 90 450 Tn Vo Vo 45 60 20 Vo Tn Tm 10 11 Ø3 5 L30 Vo Tn x 2 x 8 Ø3 5 L20 x 8 Vm x 2 Tm x 2 x 2 Ø2 mm Ø2 mm 23 x 2 x 4 Ø3 5 L30 Vo x 2 ...

Page 24: ...360 90 540 Vo Vo 20 20 180 Vo Tn Tn Tn Ø3 5 L30 Tn Vo x 2 x 8 Ø2 mm x 4 4 x 24 12 ...

Page 25: ...30 100 140 150 Tl Vm Tn Vm 0 Tn 10 Vm 13 x 4 Tl Ø3 5 L20 x 2 Vm x 2 14 x 1 Tn Vm x 6 25 Ø2 mm x 2 Inside view Outside view Ø3 5 L20 x 3 ...

Page 26: ...Inside view 40 20 Vo Pas Pas Pas 30 20 Vm 15 x 2 Pas Ø3 5 L30 x 1 Vo 16 2 1 x 1 Pas Vm x 2 26 Ø2 mm Ø3 5 L20 Ø2 mm 2 1 x 2 ...

Page 27: ...x 1 0 0 Tn Vp Vp 17 Tn Ø3 5 L45 x 4 Vp x 2 Inside view Outside view 27 ...

Page 28: ...Tn Vp Vp x 2 0 Tbd 188 0 0 Tn 27 15 Vm x 3 Tn Vp Tbd 18 Tn x 4 Vp Ø3 5 L45 19 x 1 Tbd x 3 Vm Ø3 5 L20 x 2 x 2 Inside view Outside view 28 ...

Page 29: ...Am Paq Par Am 50 x 2 50 1246 855 Am 29 20 x 2 Am 1300 x 1000 1 2 3 4 Use Am at step 27 28 Use Par and Paq ...

Page 30: ...404 24 Par Vm Vm 24 404 Vm Vm Paq Vm Paq 0 Vm Par 21 22 Ø3 5 L20 x 1 Paq x 6 Vm Ø3 5 L20 x 6 Vm x 1 Par x 3 x 3 30 x 6 x 3 x 3 x 6 ...

Page 31: ...Par 24 404 i i Par Vm Vm Paq 24 404 Vm Vm Paq Par Vm Paq Vm 23 24 Ø3 5 L20 x 6 Vm x 1 Par Ø3 5 L20 x 6 Vm x 1 Paq x 3 x 3 x 3 x 3 31 x 6 x 6 ...

Page 32: ...Vp Vp 130 Vp 6 Vp 25 Ø3 5 L45 Vp x 2 32 ...

Page 33: ... Vo Tbc Vq Am 395 15 Vq Vq Am Tbc Tbc 26 27 x 2 Tbc Ø3 5 L30 Vo x 4 Ø2 1 L20 Vq x 18 1246x853 Am x 1 33 1 2 Step 20 ...

Page 34: ...Vo Tt Tt Vo Am Vq 15 395 Vq Vq Am 30 30 Vq Vq 24 21 282 282 Tt Tt Vo 28 29 Ø3 5 L30 x 4 Tt x 12 Vo Ø2 1 L20 x 32 Vq 1246x855 Am x 1 x 2 x 6 34 Step 20 ...

Page 35: ...Tw Vo Tw Vo 370 370 Tw Vo x 2 30 2 0 Vo Vp 1 2 130 Vp Vp Vp 30 Ø3 5 L30 x 12 Vo x 4 Tw 31 x 2 Vp Ø3 5 L45 35 x 2 ...

Page 36: ...Pam Qa Vm Pan Vm Pan x 6 Qd 32 33 x 8 Vm x 2 Pam x 2 Qa Ø3 5 L20 x 2 x 2 x 12 x 2 x 2 Pan Qd Vm Ø3 5 L20 x 4 ...

Page 37: ...Vm 5 5 2 34 Ø3 5 L20 Vm x 12 37 x 12 ...

Page 38: ...Vm 14 35 Ø3 5 L20 x 5 x 2 Vm x 10 38 ...

Page 39: ...30 35 5 Vm 0 Qb Vm 540 Vo To 37 x 1 To x 2 Vo Ø3 5 L30 36 Ø2 mm Ø3 5 L20 Vm x 4 x 2 Qb 39 ...

Page 40: ...Al Vo Al Vo Check at step 40 41 Qb Qc 39 38 Vo Ø3 5 L30 x 1 Al x 2 x 1 Al x 2 Vo Ø3 5 L30 40 Ø2 mm Ø2 mm Inside view ...

Page 41: ...Qc Vm Vm Qc 13 40 x 1 Vm Ø3 5 L20 x 1 Qc 41 41 Qc x 1 Ø3 5 L20 x 1 Vm ...

Page 42: ...Vp Ts Ts 70 110 Vp 42 Ø3 5 L45 x 2 Vp x 1 Ts Outside view Inside view 43 x 1 Tbd x 4 An 1 2 Ø2 mm 42 ...

Page 43: ...20 Vo Tbf Tbg Vo Vo Ø3 5 L30 44 x 2 Vo Ø3 5 L30 Ø2 mm 43 45 x 1 Tbg x 2 Tbf x 6 Vo Ø2 mm ...

Page 44: ... 44 Module préau ...

Page 45: ...Pal Pal Pal 15 20 Vm Vm 1 2 Ø3 5 L20 x 2 Pal x 8 Vm 1 2 Ø2 mm 45 ...

Page 46: ...20 Vo 0 Tau 16 Tau Vp Vp Vp Tau 0 16 Tau Vp 3 Ø3 5 L30 x 1 Pai x 3 Vo 4 Tau Ø3 5 L45 Vp x 1 x 3 Outside view Inside view Ø2 mm Ø2 mm 46 ...

Page 47: ...Vp Tav Vp Vp Vp Pai 10 Vo Vo Tav 0 0 20 Vo Vo Vo 0 Vo Tav Vp 5 Tav Ø3 5 L45 x 1 Vp x 3 6 Tav x 3 Ø3 5 L30 x 1 Pai x 5 Vo x 2 x 3 Ø2 mm Ø2 mm 47 ...

Page 48: ...8 Vp Vp Vp Pav x 3 Vp 10 400 Vo Vo 8 Vp Vp Vp Vp 7 8 Ø3 5 L45 x 3 Vp Ø3 5 L30 x 2 Vo x 1 Pav x 2 1 2 Ø2 mm Ø2 mm 48 Ø3 5 L45 ...

Page 49: ...Tba Vm 0 Tba 265 265 Vm Vm Lj Vo 0 Lj Vo 3 1 0 19 5 8 5 8 5 5 0 Lj Vo Vo Vo 9 Ø3 5 L20 x 2 Tba Vm x 1 Inside view 10 Outside view Ø3 5 L30 x 1 Lj x 3 Vo 49 ...

Page 50: ...Tat 598 267 16 20 21 283 15 Vp Tat 14 Vp Tat 34 14 Vp 0 0 Tat Vp 1092 11 12 Ø3 5 L45 x 1 Tat x 4 Vp Tat x 1 Ø2 mm Ø2 mm 50 Ø3 5 L45 x 2 Vp ...

Page 51: ...Tat 21 20 21 0 0 0 Tat Vp Vp Vp Vp Vp Vp Vp Tat 260 560 980 Tat 270 570 990 Vp Vp Vp x 2 13 Ø3 5 L45 x 1 Tat x 2 Vp 14 x 3 Tat Ø3 5 L45 x 6 Vp Inside view Outside view Ø2 mm 51 ...

Page 52: ...1000 Paw Paw Am 1000 1300 Am 1204 620 Am 620 1204 Am 15 1300x1000 Am x 2 1 2 3 4 Use Paw 52 ...

Page 53: ...13 291 591 1011 Vo Vo Vo Vo 13 291 591 1011 Vo Vo Vo Vo Vo Paw Vo Paw 16 17 Ø3 5 L30 Paw x 1 Vo x 12 x 12 3 x x 3 3 x 3 x x 1 Paw Ø3 5 L30 x 12 Vo 12 x 3 x 3 x 3 x 3 x Inside view Inside view 53 ...

Page 54: ...Inside view 11 Vq Vq Vq 587 1011 Vq Vq Vq Am Vq Vq Am 18 19 Step 15 Ø2 1 L20 Am Vq x 1 x 11 7 x Step 15 Ø2 1 L20 Am Vq x 16 x 1 Inside view 16 x 2 x 7 x 54 x 11 2 x 2 x 7 x ...

Page 55: ...Laa 31 40 30 0 0 Laa Laa Vo 35 35 30 35 35 0 0 Laa Laa Vo 20 Ø3 5 L30 Vo Laa x 2 x 8 21 Ø3 5 L30 Laa x 2 Vo x 8 x 8 Ø2 mm Ø2 mm 55 ...

Page 56: ...15 Tbb Tbb Vo 50 0 0 Vo 15 0 0 Vo 0 Tbc 35 35 30 Vo Vo 22 Ø3 5 L30 x 2 Tbb Vo x 6 23 Ø3 5 L30 x 1 Tbc x 2 Vo Ø2 mm 56 ...

Page 57: ... Tbc 35 35 31 Vo Vo 23 Ø3 5 L30 x 1 Tbc Vo x 2 57 ...

Page 58: ...Notes ...

Page 59: ...Notes ...

Page 60: ......

Reviews: