background image

20

21

• Bőrbetegségek, a bőr sérülései a 

segédeszköz viselése által érintett 
testtájékon, különösen gyulladásos tünetek 
megléte esetén, valamint gyulladt hegek, 
bőrpír és túlzott melegség esetén

• A karok érzékelési és a mozgási zavara 

esetén, pl. cukorbetegség (Diabetes mellitus) 
esetén

• Nyirokáramlási zavarok, tisztázatlan, 

testidegen lágyrészi duzzanatok a 
felhelyezett bandázs miatt

• A kar vénaelzáródása (kar vénás trombózisa)

Használati útmutató

Az OmoTrain felvétele és levétele
A – A bandázs kötése, 

B – Tépőzáras pántok,  

C – Fűzőszem, 

D – Masszázspárna (delta pelotta)

1

 Rögzítse fel az OmoTrain egyik pántját, és 

húzza ki azt a fűzőszemből. Ruházata és az 
OmoTrain károsodásának megakadályozása 
érdekében lazán rögzítse fel a pánt végét az 
alatta lévő pántra. 

2

 A kötést az azt tartó pántokkal rögzítse. A 

nyílás Ön felé nézzen. 

3

 Vezesse át az 

érintett kart  
a bandázs kötésén addig, amíg az a vállon 
megfelelően nem helyezkedik el.  
A masszázspárna (delta pelotta) ekkor a váll 
első és hátsó csontkiugrásán fekszik. Ha 
mégsem, igazítson a bandázs vagy a 
masszázspárna helyzetén.  

4

 Mindkét pántot simán (elfordítás nélkül) 

helyezze keresztbe a hasán.  

5

 Dugja be a kezét a hurokba. 

6

 Húzza át a 

hurkot a feje mögött, és bújtassa át rajta a 
karját. 

7

 A hátsó pántot a vezesse át a háta mögött 

az érintett karig, és ott tartsa meg. 

8

 Ezután 

vezesse át az első pántot a hasán az érintett 
oldalhoz. Az elején meglazított pántot 
bújtassa ismét át a fűzőszemen, és rögzítse. 

9

 A haspántot addig húzza, amíg az el nem 

éri a kívánt stabilitást. Rögzítse a pánt végét a 
tépőzárral. 

Az OmoTrain levétele 

Oldja ki mindkét pántot. Ruházata és az 
OmoTrain károsodásának megakadályozása 
érdekében a pánt végén lévő tépőzárat ismét 
lazán rögzítse. A karját először a hurokból, 
majd a bandázs kötéséből húzza ki. 

Tisztítási utasítások

Kérjük, hogy a mosáshoz kímélő mosószert 
és mosóhálót használjon. Soha ne tegye ki a 
terméket közvetlen hőnek / hidegnek. Kérjük, 
vegye figyelembe a termék felső szélébe 
varrt címkén olvasható ápolási útmutatót is. 
A rendszeres ápolás garantálja az optimális 
hatást.
Mosás után helyezze vissza ismét a 
masszázspárnát. Ehhez helyezze az 
 OmoTrain-t a pánttal felfelé a kötés hosszanti 
oldalára. A masszázspárnát hosszú csúcsával 
Ön felé mutatva rögzítse a kötésben.

Tájékoztatás az újbóli 

 felhasználással  kapcsolatban

A termék kizárólag az Ön kezelésére szolgál.

Garancia

Annak az országnak a törvényi előírásai 
érvényesek, amelyben a terméket 

hu

magyar

Tisztelt Vásárlónk!

Köszönjük, hogy a Bauerfeind termékét 
választotta.
Minden nap azon dolgozunk, hogy a termé-
keink egészségügyi hatékonyságát növeljük, 
hiszen az Ön egészsége fontos számunkra. 
Kérjük, hogy alaposan olvassa el a 

használati 

útmutatót

. Felmerülő kérdéseivel kapcsolat-

ban forduljon a kezelőorvosához vagy keresse 
fel a szaküzletet.

Rendeltetés

Az OmoTrain egy gyógyászati termék. A 
vállízület tehermentesítésére és 
stabilizálására szolgáló bandázs.

Javallatok

• Krónikus, poszttraumás vagy műtét utáni 

érzékeny állapotok

• Megelőzés / Recidíva-profilaxis
• Artrózis (osteoarthritis)

 Az alkalmazással járó 

kockázatok

A termék elsősorban testmozgás közben fejti 
ki a hatását.
• A bandázst hosszabb pihenések alatt vegye 

le.

• Kizárólag az indikációnak megfelelően 

alkalmazza és vegye figyelembe az egész-
ségügyi szakszemélyzet

1

 további utasításait. 

Kérdezze meg a szakszemélyzet vagy a 
kezelőorvosa véleményét, mielőtt más 
termékkel egyidejűleg használná a terméket. 
Ne hajtson végre önhatalmúlag semmilyen 
változtatást a terméken, mert különben nem 
úgy segít, mint ahogy az elvárható lenne, 
vagy akár az egészégre károssá is válhat. 
Ezekben az esetekben nem áll módunkban 
sem garanciát, sem pedig felelősséget 
vállalnunk. 

• Ügyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen 

zsír- vagy savtartalmú anyagokkal, kenő-
csökkel és krémekkel.

• Valamennyi külsőleg alkalmazott 

segédeszköz szoros felhelyezés esetén 
nyomás okozta tüneteket eredményezhet, 
vagy ritka esetekben akár szűkítheti az 
alatta áthaladó vérereket vagy az idegeket.

• Amennyiben a termék használata során 

változásokat vagy a panaszok súlyosbodását 
tapasztalja, ne alkalmazza tovább és fordul-
jon a kezelőorvosához.

• Az  OmoTrain optimális illeszkedésének 

biztosítása érdekében az  OmoTrain méretét 
képzett szakszemélyzetnek

1

 kell megha-

tároznia.

 

   Természetes  kaucsuklatexet 

(elasztodiént) tartalmaz, ez 
túlérzékenység esetén bőrirritációt 
idézhet elő. Allergiás reakciók észlelése 
esetén vegye le a bandázst. 

Ellenjavallatok 

Orvosilag jelentős túlérzékenységre 
utaló tünetek jelenleg nem ismeretesek. 
A következő diagnózisok esetén az ilyen 
jellegű gyógyászati segédeszközök viselése 
és alkalmazása csak az orvossal folytatott 
megbeszélés után javallott: 

koniec popruhu opäť prilepte na suchý zips 
voľne. Najprv ruku vytiahnite zo slučky a 
potom z pletenej časti bandáže. 

Pokyny pre čistenie

Používajte jemný prací prostriedok a sieťku 
na bielizeň. Nikdy nevystavujte výrobok 
priamemu teplu / chladu. Rešpektujte pokyny 
uvedené na etikete, ktorá je prišitá na hornom 
okraji Vášho výrobku. Pravidelné ošetrovanie 
zaručuje optimálne účinky.
Po vypratí masážny vankúšik opäť nalepte 
na suchý zips. Pritom OmoTrain položte 
popruhmi smerom hore na dlhú stranu úpletu. 
Masážny vankúšik nalepte dlhou špičkou k 
vám, aby ukazovala na pletenú časť.

Pokyny pre opätovné použitie

Výrobok je určený výhradne pre vaše 
ošetrovanie.

Záruka

Platia zákonné ustanovenia krajiny, kde bol 
výrobok zakúpený. Ak vznikne podozrenie na 
záručný prípad, kontaktujte najprv priamo tú 
osobu, od ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok 
sa musí pred podaním záručnej reklamácie 
vyčistiť. Pokiaľ neboli dodržané pokyny k 
manipulácii a ošetrovaniu  OmoTrain, môže byť 
negatívne ovplyvnená alebo vylúčená záruka.  
Záruka je vylúčená pri:
• Používaní bez správnej indikácie;
• Nedodržiavaní pokynov kvalifikovaného 

personálu;

• Svojvoľných zmenách výrobku

Ohlasovacia povinnosť 

Na základe regionálnych zákonných 
predpisov ste povinní, bezodkladne nahlásiť 
každý závažný problém pri používaní tohto 
medicínskeho výrobku výrobcovi, ako aj 
kompetentnému úradu. Naše kontaktné údaje 
nájdete na zadnej strane tejto brožúry.

Likvidácia

Zlikvidujte výrobok po ukončení používania 
podľa miestnych predpisov.

Zloženie materiálu

Polyamid  (PA),  Polystyrén-etylén / Butylénový 
polystyrénový blokový kopolymér (TPS-SEBS), 
Viskóza (CV), Elastan (EL), Elastodién (ED), 
Polyoxymetylén (POM), Polyuretán (PUR), 
Polyester (PES), Bavlna (CO)

 – Medical Device (Zdravotnícke pomôcky) 
 – Značkovač dátová matrica ako UDI

Stav informácií k: 2020-10

1

 Odborným pracovníkom je každá osoba, ktorá 

je podľa platných národných predpisov, ktoré sa 
na ňu vzťahujú, oprávnená na prispôsobovanie 
bandáží a poskytovanie poučenia o ich použití.

• Valamennyi külsőleg alkalmazott 

segédeszköz szoros felhelyezés esetén 
nyomás okozta tüneteket eredményezhet, 
vagy ritka esetekben akár szűkítheti az 
alatta áthaladó vérereket vagy az idegeket.

• Amennyiben a termék használata során 

változásokat vagy a panaszok súlyosbodását 
tapasztalja, ne alkalmazza tovább és fordul-
jon a kezelőorvosához.

• Aby sa zabezpečilo optimálne dosadnutie 

 OmoTrain, vyškolení odborní pracovníci 
musia zistiť veľkosť  OmoTrain

1

.

 

  Obsah latexu na báze prírodného 

kaučuku (elastodien) môže pri 
nadmernej citlivosti pokožky viesť k jej 
podráždeniu. Bandáž zložte v prípade, ak 
spozorujete alergické reakcie. 

Kontraindikácie 

Nadmerná citlivosť pri chorobách nie je 
doteraz známa. Pri nasledujúcich príznakoch 
chorôb je založenie a nosenie tejto pomôcky 
indikované len po konzultácii s Vaším 
ošetrujúcim lekárom: 
• Ochorenia a zranenia pokožky v dotknutej 

časti tela, obzvlášť pri zápalových prejavoch, 
takisto vystupujúcich jazvách s opuchmi, 
sčervenaním a prehriatím

• Citlivosť a motorické poruchy rúk, napr.  pri 

cukrovke (diabetes mellitus)

• Poruchy odtekania lymfy, ako aj neobjasnené 

opuchy mäkkých tkanív distálne od 
priloženej bandáže

• Upchanie žíl na rukách (trombóza žíl na 

rukách)

Upozornenia týkajúce sa používania

Obliekanie / prikladanie OmoTrain 
A – pletená časť bandáže , 

B – popruhy so suchým zipsom, C – závesy,  

D – masážny vankúšik (delta pelota)

1

 Zo suchého zipsu uvoľnite popruh 

OmoTrain a vytiahnite ho zo závesu. Aby sa 
zabránilo poškodeniam na vašom odeve a 
OmoTrain, koniec popruhu prilepte na suchý 
zips na nižšie ležiacom popruhu len voľne. 

2

 Pletenú časť upevnite na na nej upevnené 

popruhy. Otvor smeruje smerom k vám. 

3

 Postihnutú ruku teraz prevlečte cez pletenú 

časť bandáže až po plece tak, aby bolo dobre 
ovinuté plece. Masážny vankúšik (delta pelota) 
pritom dosadá na predný a zadný výčnelok 
kosti pleca. Ak to tak nie je, upravte 
dosadnutie bandáže, resp. polohu masážneho 
vankúšika.  

4

 Oba popruhy položte rovno (bez pretočenia) 

diagonálne pred brucho. 

5

 Zvnútra vložte 

ruku do slučky. 

6

 Slučku potiahnite za hlavu 

a prevlečte rameno. 

7

 Zadný popruh 

prevlečte cez chrbát k postihnutej ruke a 
upevnite ho. 

8

 Predný popruh potom 

preveďte okolo brucha k postihnutej strane. 
Cez záves opäť potiahnite za popruh, ktorý ste 
na začiatku uvoľnili a zapnite ho suchým 
zipsom. 

9

 Teraz pevne dotiahnite popruh na 

bruchu tak, aby sa dosiahla požadovaná 
stabilizácia. Koniec popruhu pripnite suchým 
zipsom. 

Vyzliekanie / odkladanie OmoTrain 

Rozpojte oba popruhy. Aby sa zabránilo 
poškodeniam na vašom odeve a OmoTrain, 

Summary of Contents for OmoTrain

Page 1: ...2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bauerfeind rs SINGAPORE Bauerfeind Singapore Pte Ltd B...

Page 2: ...Krankheitsbildern ist das Anlegen und Tragen eines solchen Hilfsmittels nur nach R cksprache mit Ihrem Arzt angezeigt Hauterkrankungen verletzungen im versorgten K rperabschnitt besonders bei entz nd...

Page 3: ...ave not been observed en english Dear Customer thank you for choosing a Bauerfeind product We work to improve the medical effectiveness of our products every day because your health is very important...

Page 4: ...as concern en la faisant passer dans le dos et maintenez la en position 8 Amenez ensuite la sangle avant vers le c t atteint en passant autour du ventre R ins rez la sangle que vous avez desserr e au...

Page 5: ...o di notifica In base alle disposizioni di legge in vigore a livello regionale qualsiasi inconveniente inci dente verificatosi durante l uso del presente prodotto medicale deve essere immediata mente...

Page 6: ...ertas com inflama o vermelhid o e sensa o de calor sin apretar Primero deslice el brazo para sacarlo del cabestrillo primero y de la pieza de tejido del vendaje despu s Indicaciones para la limpieza U...

Page 7: ...v ndning fackpersonal1 Om du ven anv nder andra produkter ska du f rst r dg ra med fackpersonal eller din l kare Utf r inga ndringar p produkten p eget initiativ eftersom den d inte hj lper som avsett...

Page 8: ...ta vaatteesi ja OmoTrain tuki eiv t vaurioidu kiinnit tarranauhojen p t j lleen l ys sti kiinni Pujota k sivarsi ensin ulos lenkist ja sitten tuen neulososasta Uautorisert endring av produktet Meldepl...

Page 9: ...du OmoTrain af og p A bandagens strikstykke B velcrob nd C je D massagepude delta pelotte 1 bn velcrob ndet p et af OmoTrains remme og tr k den ud gennem jet For ikke at del gge dit t j og OmoTrain s...

Page 10: ...na nebo vylou ena Pln n ze z ruky je vylou eno v n sleduj c ch p padech Pou it neodpov daj c indikaci Nerespektov n pokyn odborn ho person lu Sv voln pozm ov n v robku cs esky V en z kaznice v en z ka...

Page 11: ...t l rz kenys gre utal t netek jelenleg nem ismeretesek A k vetkez diagn zisok eset n az ilyen jelleg gy gy szati seg deszk z k visel se s alkalmaz sa csak az orvossal folytatott megbesz l s ut n java...

Page 12: ...er PES Pamuk CO Medical Device Medicinski proizvod Identifikator matrice podataka kao UDI Datum informacija 2020 10 Skinite banda u tijekom du ih faza mirovanja Nakon to vam lije nik prepi e banda u O...

Page 13: ...osnovu regionalnih zakonskih propisa obavezni ste da bez odlaganja prijavite bilo koji ozbiljan incident kada koristite ovaj medicinski proizvod i proizvo a u i nadle nom organu vlasti Na e kontaktne...

Page 14: ...entru a evita deteriorarea articolelor dumneavoastr de mbr c minte sau a produsului OmoTrain prinde i lejer cap tul benzii Scoate i mai nt i bra ul din bucl i apoi din partea din es tur a suportului I...

Page 15: ...unu alt ndaki kemere gev ek e sabitleyin 2 Dokuma par as n zerinde bulunan kemere sabitleyin A kl k size do ru bakmal d r 3 lgili kolu destek dokuma par as ile omuza kadar iyi bi imde ge ecek ekilde h...

Page 16: ...bi n riaugu v lja V ltimaks kahjustusi riietel ja OmoTrainil avage rihma ots selle all olevast rihmast 2 Hoidke kudumiosa selle k lge kinnitatud rihmadest Avaus on n d teie poole 3 Juhtige vigastatud...

Page 17: ...s nor des garantijas pras bas var main ties vai tikt atceltas Garantijas pras bas tiek atceltas dos gad jumos Izstr d jums netiek lietots atbilsto i indik cij m Neiev rojot speci listu instrukcijas lv...

Page 18: ...imo simptom o kartais ir susiaur ti toje vietoje esan ios kraujagysl s arba nervai Jei ne iodami gamin nustat te pakitim arba daugiau negalavim nutraukite naudojim ir kreipkit s gydytoj Norint u tikri...

Page 19: ...36 OmoTrain PA TPS SEBS CV EL ED POM PUR PES CO Medical Device 9 UDI 2020 10 1 PA TPS SEBS ED EL CV PUR POM CO PES Medical Device UDI DataMatrix 2020 10 1 37 he...

Page 20: ...3 4 5 6 7 8 9 OmoTrain OmoTrain OmoTrain OmoTrain 38 39 OmoTrain 1 OmoTrain Diabetes mellitus OmoTrain A B C D 1 OmoTrain OmoTrain 2 3 4 5 6 7 8 9 OmoTrain OmoTrain OmoTrain PA TPS SEBS CO CV EL ED PO...

Page 21: ...40 OmoTrain PA TPS SEBS CV EL ED POM PUR PES CO Medical Device DataMatrix UDI 2020 10 1 PA CV TPS SEBS ED EL PUR POM CO PES Medical Device UDI DataMatrix 10 2020 1 ar 41...

Page 22: ...OmoTrain OmoTrain 1 OmoTrain 1 OmoTrain OmoTrain A B C D 1 OmoTrain OmoTrain 2 3 4 5 6 7 8 9 OmoTrain OmoTrain OmoTrain OmoTrain PA TPS SEBS CV EL ED POM PUR PES CO Medical Device DataMatrix 2020 10 1...

Reviews: