background image

45

3. Uruchomienie

3.1 Baterie

Zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę zabezpie-
czająca baterię, a następnie założyć ją zgodnie z biegunowością do komory na baterie. 
Jeżeli waga nie pracuje, należy wyjąć baterię całkowicie i założyć ją znowu. Waga posia-
da wskaźnik sygnalizujący konieczność wymiany baterii. W czasie stosowania wagi przy 
zbyt słabej baterii, na wyświetlaczu pojawia się napis „LO“ i waga zostaje automatycznie 
wyłączona. W tym przypadku baterię należy wymienić (bateria litowa o napięciu 2 x 3 V, 
typ CR2032). Zużyte, całkowicie wyładowane baterie, zarówno zwykłe jak i z możliwością doładowa-
nia, należy wyrzucać do specjalnie oznaczonych pojemników na odpady, zanosić do punktów zbiórki 
odpadów toksycznych lub zwracać w punktach sprzedaży detalicznej wyrobów elek-
trycznych. Właściwe usuwanie zużytych baterii jest wynikającym z przepisów prawnych 
obowiązkiem. 
Uwaga! Baterie zawierające środki toksyczne są oznaczone następującymi symbolami: 
Pb = zawiera ołów, Cd = zawiera kadm, Hg = zawiera rtęć. Wagę należy stawiać na so-
lidnym, płaskim podłożu; solidne pokrycie podłogowe stanowi podstawowe wymaganie 
dla uzyskania właściwych pomiarów. 

3.2 Pomiar wyłącznie masy ciała
Wejść nogą na wagę tak, aby było to słychać, szybko i energicznie, 
aby aktywować czujnik wstrząsowy!

 Waga wykonuje automatyczny test, 

 wyświetlając „

8888

“ (Rys. 1) aż do pojawienia się „0.0“ (Rys. 2).

Obecnie waga jest gotowa do przeprowadzenia pomiaru masy ciała. Należy 
stanąć na wadze bez poruszania się i rozłożyć równo masę ciała na obie 
nogi. Waga  natychmiast rozpocznie pomiar masy ciała. W chwili uzyskania 
pomiaru masy ciała, jej wartość jest krótko wyświetlana na wyświetlaczu 
(Rys. 3). Po zejściu z wagi, następuje jej automatyczne wyłączenie się.

3.3 Pomiary masy ciała, tkanki tłuszczowej, zawartości wody w 
   organizmie i zawartości procentowej tkanki mięśniowej.

Najpierw należy wprowadzić do pamięci parametry osobowe:
–  Proszę nacisnąć szybko i mocno stopą powierzchnię ważenia Państwa 

wagi i poczekać, aż wyświetli się symbol „0.0“ (rys. 2). Następnie należy 
wcisnąć klawisz „SET“. Na wyświetlaczu pojawi się pierwsze wstępne usta-
wienie pamięci (Rys. 4). Należy wybrać żądane ustawienie wstępne poprzez 
wciskanie przycisków „up“ 

 lub „down“, 

 potwierdzając wybrane usta-

wienie wciśnięciem klawisza „SET“. 

–  Obecnie na wyświetlaczu pojawi się wzrost w cm (calach) (Rys. 5). Należy 

wprowadzić wzrost poprzez krótkotrwałe wciskanie lub przyciskanie przyci-
sków „up“ 

 lub „down“ 

 i potwierdzenie dokonanego wyboru wciśnię-

ciem „SET“.

–  Na wyświetlaczu pojawi się wiek („Age“) w latach (Rys. 6). Należy ustawić 

właściwą wartość  poprzez krótkotrwałe wciskanie lub przyciskanie przyci-
sków „up“ 

 lub „down“ 

 i potwierdzenie dokonanego wyboru  wciśnię-

ciem „SET“. 

–  Na wyświetlaczu pojawia się określenie płci: kobieta lub mężczyzna 

(Rys. 7). Dokonać wyboru płci poprzez wciśnięcie przycisku „up“ 

 lub 

„down“ 

 i potwierdzić wybór wciskając „SET“. 

–  Obecnie na wyświetlaczu pojawi się ustawienie indywidualnego poziomu 

aktywności lub sprawności fizycznej (Rys. 8). Należy wprowadzić właściwy 
poziom aktywności fizycznej, wciskając przyciski „up“ 

 lub „down“ 

 i 

potwierdzając dokonany wybór wciśnięciem przycisku „SET“.

–  Wprowadzone wartości zostaną teraz wyświetlone po kolei. 
–  Waga jest po tym gotowa do pomiaru. Jeśli nie zostanie dokonany żaden 

pomiar, waga po kilku sekundach wyłączy się automatycznie. 

Wskazówka:

 Korzystając z przycisku komfortu, należy naciskać dokładnie w miejscu odpowiedniego 

nadruku.

Rys.  2

Rys.  3

Rys.  4

Rys.  5

Rys.  6

Rys.  1

Summary of Contents for BF 20

Page 1: ...diagnóstico Instrucciones para el uso I Bilancia diagnostica Instruzioni per l uso T Diyagnoz terazisi Kullanma Talimatı r Диагностические напольные весы Инструкция по применению Q Waga diagnostyczna Instrukcja obsługi Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 3989 144 Fax 49 0 731 3989 255 www beurer de Mail kd beurer de ...

Page 2: ...sk Ustawianie G English 1 Display 2 Electrodes 3 Comfort key 4 Up key 5 User key 6 Down key 7 SET key F Français 1 Ecran 2 Electrodes 3 Touche confort 4 Touche haut 5 Touche utilisateur 6 Touche bas 7 Touche réglage I Italiano 1 Display 2 Elettrodi 3 Tasto Comfort 4 Tasto Su 5 Tasto Utente 6 Tasto Giù 7 Tasto SET T Türkçe 1 Gösterge 2 Elektrotlar 3 Kullanıcı tuşu 4 Auf Yukarı Tuşu 5 Kullanıcı tuşu...

Page 3: ...fristige Trend zählt Kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen sind zumeist lediglich durch Flüssigkeitsverlust bedingt Körperwasser spielt jedoch für das Wohlbefinden eine wichtige Rolle Die Interpretation der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des 1 Gesamtgewichts 2 Prozentualen Fettanteils 3 Prozentualen Wasseranteils 4 Prozentualen Muskelanteils sowie nach der Z...

Page 4: ...findet sich ein Schalter mit dem Sie auf inch Pfund und Stones lb St umstellen können Stellen Sie die Waage auf einen ebenen festen Boden ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser Schützen Sie das Gerät vor Stö...

Page 5: ...er ab den gewünschten Wert ein und bestätigen Sie mit SET Es erscheint blinkend das Alter Age in Jahren Abb 6 Stellen Sie durch kurzes oder langes Drücken der Tasten auf oder ab den ge wünschten Wert ein und bestätigen Sie mit SET Es erscheint auf dem Display die Einstellung für das Geschlecht Frau oder Mann Abb 7 Wählen Sie das Geschlecht durch Betätigen der Tasten auf oder ab und bestätigen Sie ...

Page 6: ...ng nicht korrekt ausgeführt werden Folgende Daten werden angezeigt Körpergewicht in kg Abb 3 Körperfettanteil BF in Abb 9 Wasseranteil in Abb 10 Muskelanteil in Abb 11 Es werden nun noch einmal nacheinander alle gemessenen Werte angezeigt danach schaltet sich die Waage ab 3 4 Tipps zur Anwendung Wichtig bei der Ermittlung des Körperfett Körperwasser Muskelanteils Die Messung darf nur barfuß und ka...

Page 7: ...5 19 6 22 22 1 24 24 1 27 27 1 29 9 30 20 29 16 16 1 17 9 18 20 5 20 6 23 23 1 25 25 1 28 28 1 30 9 31 30 39 17 17 1 18 9 19 21 5 21 6 24 24 1 26 26 1 29 29 9 31 9 32 40 49 18 18 1 19 9 20 22 5 22 6 25 25 1 27 27 1 30 30 1 32 9 33 50 59 19 19 1 20 9 21 23 5 23 6 26 26 1 28 28 1 31 31 1 33 9 34 60 69 20 20 1 21 9 22 24 5 24 6 27 27 1 29 29 1 32 32 1 34 9 35 70 100 21 20 9 22 9 23 25 5 25 6 28 28 1 ...

Page 8: ...en Bereichs kleiner 30 oder größer 90 Die Messung bitte barfuß wiederholen Feuchten Sie ggf Ihre Fußsohlen leicht an 5 Garantie Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen für Verschleissteile für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren bei Eigenverschu...

Page 9: ...t clothes to achieve comparable results Only the long term trend counts Short term weight fluctuations within a few days are usually only due to a loss of liquid However body water plays an important role in your well being The interpretation of the re sults depends on the changes in the 1 total weight 2 percentage of fat 3 percentage of water 4 percentage of muscle and on the length of time durin...

Page 10: ...h Do not use abrasive detergents and never immerse the scale in water Protect the scale against hard knocks moisture dust chemicals major temperature fluctuations and heat sources which are too close stove heating radiators Repairs may only be carried out by customer service or authorized dealers Before submitting any complaint first check the batteries and replace them if necessary All scales com...

Page 11: ...pears on the display Fig 8 Select the desired level of activity by pressing the but tons up or down and confirm the desired level of activity with the SET button The values you ve just set are displayed again consecutively Then the scale is ready for measuring If you do not carry out a measure ment the scale switches off automatically after several seconds Tip Please make sure that you always pres...

Page 12: ...ty Stand still during the measurement Wait several hours 6 8 after unusually strenuous activity Wait approx 15 minutes after getting out of bed so that the water in your body can be distributed The measurement is not reliable for Children under approx 10 years of age Persons with fever undergoing dialysis with symptoms of edema or osteoporosis Persons taking cardiovascular medication Persons takin...

Page 13: ...of body fat the percentage of body water very frequently lies below the specified guidelines As the percentage of muscle differs from individual to individual there are no generally valid guidelines 4 Incorrect measurement If the scale detects an error during weighing FFFF or Err appears in the display If you step onto the scale before 0 0 appears in the display the scale will not operate properly...

Page 14: ...istance élevée Pour bien se peser Pesez vous si possible à la même heure de préférence le matin après être allé aux toilet tes à jeun et nu e afin d obtenir des résultats comparables Seule compte la tendance à long terme Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l espace de quelques jours ne sont dus qu à une simple perte de liquides dans la plupart des cas L eau contenue dans le corps jo...

Page 15: ...e d un usage médical professionnel La balance impédancemètre dispose d un préréglage des groupes d âge allant de 10 à 100 ans et des tailles de 100 à 220 cm 3 03 7 03 La portée maximale de la balance est de 150 kg 330 lb 24 st Lors de la mesure du poids les résultats s affichent par incréments de 100 g 0 2 lb 1 4 st Les résul tats de mesure du taux de graisse corporelle de masse hydrique et de mas...

Page 16: ...esure s affiche Ill 3 Quand vous quittez le pla teau la balance s éteint automatiquement au bout de quelques secondes 3 3 Mesure du poids du taux de graisse corporelle et du taux de la masse hydrique et musculaire Tout d abord il faut enregistrer les paramètres personnels Du pied donnez un petit coup énergique sur le plateau de votre balance et attendez que 0 0 Ill 2 s affiche Ensuite appuyez sur ...

Page 17: ... énergique sur le plateau de votre balance et attendez que 0 0 Ill 2 s affiche Appuyez ensuite sur la touche USER et utilisez les touches haut et bas pour sélectionner la mémoire utilisateur souhaitée Attendez 2 secondes environ puis vos données de base personnelles mémorisées apparaissent les unes après les autres jusqu à ce que 0 0 s affiche Ill 2 Montez pieds nus sur la balance et maintenez les...

Page 18: ...0 20 1 22 5 22 6 25 25 1 27 9 28 50 59 14 14 15 9 16 18 5 18 5 21 21 1 23 5 23 6 26 26 1 28 9 29 60 69 15 15 16 9 17 19 5 19 6 22 22 1 24 5 24 6 27 27 1 29 9 30 70 100 16 16 17 9 18 20 5 20 6 23 23 1 25 5 25 6 28 28 1 30 9 31 Femmes Age très bien I très bien II bien bien II moyen I moyen II mal I mal II 10 14 14 14 1 15 9 16 18 5 18 6 21 21 1 23 23 1 26 26 1 28 9 29 15 19 15 15 1 16 9 17 19 5 19 6...

Page 19: ...u pied est trop forte callosités épaisses par ex Refaire la mesure pieds nus Le cas échéant humidifier légèrement la plante des pieds Enlever les callosités de la plante des pieds le cas échéant Err Le taux de graisse corporelle n est pas compris dans la plage mesurable inférieur à 5 ou supérieur à 60 Refaire la mesure pieds nus Le cas échéant humidifier légèrement la plante des pieds Err Le taux ...

Page 20: ... de pesarse En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del día ideal es en la mañana después de la primera defecación en ayunas y sin ropa a fin de obtener resultados comparables Importante es sólo la tendencia a largo plazo Las fluctuaciones de peso a corto plazo dentro de pocos días se deben en la mayoría de los casos a la pérdida de líquidos No obstante los líquidos corporales son de import...

Page 21: ... calibrada para el uso profesional médico En la báscula de diagnóstico es posible preajustar edades entre 10 y 100 años y estaturas entre 100 y 220 cm 3 03 y 7 03 La capacidad de carga máxima de la báscula es de 150 kg 330 lb 24 St Los resultados de la medición de peso son indicados en escalones de 100 g 0 2 lb 1 4 St Los resulta dos de la medición de la masa adiposa líquida y muscular del cuerpo ...

Page 22: ...amente la medición Poco después se indica el resultado de la medición Fig 3 La báscula se apaga por sí misma pocos segundos después de que usted se baje de ella 3 3 Medición del peso masa adiposa líquida y muscular del cuerpo En primer lugar debe almacenarse los parámetros personales Pise breve y firmemente la superficie de la báscula y espere a que el in dicador muestre 0 0 fig 2 Pulse ahora SET ...

Page 23: ...s ajustes personales y acceder a ellos Pise breve y firmemente la superficie de la báscula y espere a que el indi cador muestre 0 0 fig 2 Pulse USER y seleccione con los botones Incrementar y Disminuir la memoria de usuario deseada Espere aprox 2 segundos y aparecerán sus datos personales almacenados hasta que se muestre la indicación 0 0 fig 2 Suba a la báscula descalzo y asegúrese de que esté pa...

Page 24: ...7 6 20 20 1 22 5 22 6 25 25 1 27 9 28 50 59 14 14 15 9 16 18 5 18 5 21 21 1 23 5 23 6 26 26 1 28 9 29 60 69 15 15 16 9 17 19 5 19 6 22 22 1 24 5 24 6 27 27 1 29 9 30 70 100 16 16 17 9 18 20 5 20 6 23 23 1 25 5 25 6 28 28 1 30 9 31 Mujer Edad excelente I excelente II bueno I bueno II bueno I bueno II malo I malo II 10 14 14 14 1 15 9 16 18 5 18 6 21 21 1 23 23 1 26 26 1 28 9 29 15 19 15 15 1 16 9 1...

Page 25: ...nta de los pies es excesiva por ejemplo por existir una fuerte callosidad Repita la medición descalzo En caso necesario humedezca ligeramente las plantas de sus pies En caso necesario saque las callosidades de la plantas de los pies Err La masa adiposa está fuera de la gama de valores medibles inferior a un 5 o supe rior a un 60 Repita la medición descalzo En caso necesario humedezca ligeramente l...

Page 26: ...mente al mattino dopo essere andati in bagno a digiuno e sen za indumenti Conta solo la tendenza a lungo termine Le differenze di peso nell ambito di pochi giorni sono dovute per lo più soltanto alla perdita di liquidi Tuttavia l acqua presente nell organismo svolge un ruolo importante per il benesse re L interpretazione dei risultati si basa sulle variazioni dei seguenti elementi 1 peso complessi...

Page 27: ...o un selettore che consente di impostare le unità di misura su pollici libbre e stone lb st Collocare la bilancia su un pavimento piano e solido un rivestimento solido del pavimento è il presup posto per una misurazione corretta Pulire di tanto in tanto l apparecchio con un panno umido Non utilizzare detergenti aggressivi e non 0immergere mai l apparecchio nell acqua Proteggere l apparecchio da ur...

Page 28: ...fermare la posizione di memoria desiderata con il tasto SET Appare ora a intermittenza l altezza corporea espressa in cm pollici fig 5 Premendo brevemente o a lungo i tasti su o giù inserire il valore desiderato e confermare mediante SET Appare ora a intermittenza l età Age espressa in anni fig 6 Premendo brevemente o a lungo i tasti su o giù inserire il valore desiderato e confermare mediante SET...

Page 29: ...rasso e dell ac qua corporei Ciò può richiedere alcuni secondi Importante non deve esserci alcun contatto tra i piedi le gambe i polpacci e le cosce poiché in caso contrario potrebbe venirne pregiudicato il corretto funzionamento Vengono visualizzati i seguenti dati Peso corporeo in kg fig 3 Grasso corporeo BF in Fig 9 Acqua corporea in Fig 10 Muscoli in Fig 11 A questo punto vengono visualizzati ...

Page 30: ...ivo II 10 14 14 14 1 15 9 16 18 5 18 6 21 21 1 23 23 1 26 26 1 28 9 29 15 19 15 15 1 16 9 17 19 5 19 6 22 22 1 24 24 1 27 27 1 29 9 30 20 29 16 16 1 17 9 18 20 5 20 6 23 23 1 25 25 1 28 28 1 30 9 31 30 39 17 17 1 18 9 19 21 5 21 6 24 24 1 26 26 1 29 29 9 31 9 32 40 49 18 18 1 19 9 20 22 5 22 6 25 25 1 27 27 1 30 30 1 32 9 33 50 59 19 19 1 20 9 21 23 5 23 6 26 26 1 28 28 1 31 31 1 33 9 34 60 69 20 ...

Page 31: ...elettrica tra elettrodi e pianta del piede è troppo elevata per esempio in caso di callosità rilevanti Si prega di ripetere la misurazione a piedi nudi Inumidire leggermente le piante dei piedi Rimuovere eventuali callosità dalle piante dei piedi Err La percentuale di grasso non rientra nei valori misurabili inferiore al 5 o superiore al 60 Si prega di ripetere la misurazione a piedi nudi Inumidir...

Page 32: ...olarak tartılın Yalnız uzun vadeli eğilim önemlidir Birkaç gün içersinde kısa sürede gelişen ağırlık kilo sapmaları çoğunlukla yalnız sıvı kaybı nedeniyledir Vücut suyu yine de sağlıklı olma bakımından önemli bir rol oynamaktadır Sonuçların yorumu aşağıda belirtilenlerin değişimlerine göre belirlenmektedir 1 Toplam Ağırlık 2 Yağ yüzdesi 3 Su yüzdesi 4 Kas yüzdesi ve de bu değişimlerin gerçekleştiğ...

Page 33: ...nlikle su altına tutmayınız Tartıyı darbelere neme toza kimyasal maddelere aşırı ısı değişimlerine ve yakın ısı kaynaklarına soba kalorifer karşı koruyunuz Onarımlar yalnız Beurer Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapılmalıdır Her bir reklamasyondan önce yine de ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları değiştiriniz Tüm tartılar Avrupa Birliği nin 89 336 Sayılı Yöne...

Page 34: ... tuşu ile onaylayınız Şimdi ekranda bireysel hareketlilik ve Fitnes dereceniz belirir Şekil 8 yukarı veya aşağı tuşlarına kısa veya uzun süreli basarak istediği niz aktivite derecesini ayarlayınız ve aktivite derecesini SET tuşu ile onay layınız Böylece ayarlanmış değerler arka arkaya tekrar belirir Tartı artık ölçme yani tartma işlemine hazırdır Eğer herhangi bir ölçüm yap mazsanız tartı birkaç s...

Page 35: ... 4 Kullanım için öneriler Vücut yağının vücut suyunun ve kas oranlarının belirlenmesinde şunlar önemlidir Ölçüm sadece yalınayak ve amaca uygun olarak hafifçe nemlendirilmiş ayak tabanlarıyla yapılmalıdır Kuru ayak tabanlarının iletkenlik özelliği az olduğundan tamamen kuru ayak tabanları tatmin edici olmayan sonuçlara yol açabilir Ölçme sırasında kıpırdamayınız Alışılmadık yorucu bedensel çalışma...

Page 36: ...al Fitness and Wellness 1st edition by Copyright 1999 adlı yayından alıntıdır Dünya Sağlık Örgütünün WHO 2001 beyanına göre vücut suyu oranının aşağıda sıralanan alanlarda olması gerekir Erkek Kadin Yaş kötü iyi çok iyi Yaş kötü iyi çok iyi 10 100 50 50 65 65 10 100 45 45 60 60 Vücut yağ oranı yüksek olan kişilerde vücut su oranının yukarıda belirtilen değerlerin altında tespit edil mesi ile sıkça...

Page 37: ...скают электрический ток Правильное взвешивание По возможности измеряйте свой вес в одно и то же время суток лучше всего по трам после посещения туалета натощак и без одежды чтобы получать сопоставимые результаты В счет идет только долговременная тенденция Кратковременные изменения веса в течение нескольких дней чаще всего вызываются лишь потерей жидкости Но вода в организме играет важнейшую роль д...

Page 38: ...еских весах можно предварительно настроить возраст в диапазоне 10 100 лет и рост в диапазоне 100 220 см 3 03 7 03 Предельно допустимая нагрузка на весы составляет 150 кг 330 lb 24 St Результаты измерения веса указываются с шагом 100 г 0 2 lb 1 4 St Результаты измерений составляющей жировой ткани воды и мышечной массы указываются с шагом 0 1 При продаже весы настроены на единицы измерения см и кг Н...

Page 39: ...весах спокойно равномерно распределяя вес на обе ноги Сразу же после этого указывается полученный результат Рис 3 После того как Вы сходите с платформы весы отключаются через несколько секунд 3 3 Измерение веса составляющей жировой ткани воды и мышечной массы Вначале необходимо ввести в память ряд персональных параметров Быстро и сильно нажмите ногой на платформу весов и дождитесь пока появится ин...

Page 40: ... и поддерживать этот уровень на протяжении длительного времени Весы имеют 10 ячеек памяти для базовых данных на которых можно сохранять и многократно вызывать персональные настройки пользователей например каждого члена семьи Быстро и сильно нажмите ногой на платформу весов и дождитесь пока появится индикация 0 0 рис 2 Затем нажмите кнопку USER и выберите кнопками Увеличить и Уменьшить требуемую яч...

Page 41: ...1 23 9 24 15 19 10 10 11 9 12 14 5 14 6 17 17 1 19 5 19 6 22 22 1 24 9 25 20 29 11 11 12 9 13 15 5 15 6 18 18 1 20 5 20 6 23 23 1 25 9 26 30 39 12 12 13 9 14 16 5 16 6 19 19 1 21 5 21 6 24 24 1 26 9 27 40 49 13 13 14 9 15 17 5 17 6 20 20 1 22 5 22 6 25 25 1 27 9 28 50 59 14 14 15 9 16 18 5 18 5 21 21 1 23 5 23 6 26 26 1 28 9 29 60 69 15 15 16 9 17 19 5 19 6 22 22 1 24 5 24 6 27 27 1 29 9 30 70 100...

Page 42: ...азона меньше 5 или больше 60 Измерение повторить босиком При необходимости слегка смочите подошвы Err Составляющая воды лежит за пределами измеряемого диапазона меньше 30 или больше 90 Измерение повторить босиком При необходимости слегка смочите подошвы 5 Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 36 месяцев со дня продажи через розничную сеть Гарантия не распр...

Page 43: ... dnia najlepiej rano po skorzystaniu z toalety na czczo i bez odzieży aby uzyskać porównywalne wyniki Jedynie długoterminowe tendencje kształtowania się masy ciała mają znaczenie diagno styczne Krótkoterminowe wahnięcia masy ciała zachodzące w ciągu kilku dni są zwykle powodowa ne utratą płynów Jednakże zawartość wody w organizmie odgrywa istotna rolę dla ogólnego samopoczucia Interpretacja wynikó...

Page 44: ...żliwe są technicznie uzasadnione odchylenia od wartości rzeczywistych Waga diagnostyczna może być ustawiona dla przedziału wiekowego od 10 do 100 lat i wzrostu od 100 do 220 cm Maksymalna nośność wagi wynosi 150 kg Wartość pomiaru masy ciała jest wyświetlana w przyrostach co 100 g Wyniki pomiarów tkanki tłuszczowej zawartości wody w organizmie i procent tkanki tłuszczowej są wyświetlane w przyrost...

Page 45: ...a jej wartość jest krótko wyświetlana na wyświetlaczu Rys 3 Po zejściu z wagi następuje jej automatyczne wyłączenie się 3 3 Pomiary masy ciała tkanki tłuszczowej zawartości wody w organizmie i zawartości procentowej tkanki mięśniowej Najpierw należy wprowadzić do pamięci parametry osobowe Proszę nacisnąć szybko i mocno stopą powierzchnię ważenia Państwa wagi i poczekać aż wyświetli się symbol 0 0 ...

Page 46: ...snąć szybko i mocno stopą powierzchnię ważenia wagi i odcze kać aż wyświetli się symbol 0 0 Rys 2 Następnie nacisnąć przycisk USER i za pomocą przycisków w up i w down wybrać pożądaną pamięć użytkownika Po ok 2 sekundach waga wyświetli po kolei zapisane indywidualne dane użytkownika aż do pojawienia się symbolu 0 0 na wyświetlaczu Rys 2 Należy wejść na wagę na boso i stanąć dokładnie na obu elektr...

Page 47: ...9 15 17 5 17 6 20 20 1 22 5 22 6 25 25 1 27 9 28 50 59 14 14 15 9 16 18 5 18 5 21 21 1 23 5 23 6 26 26 1 28 9 29 60 69 15 15 16 9 17 19 5 19 6 22 22 1 24 5 24 6 27 27 1 29 9 30 70 100 16 16 17 9 18 20 5 20 6 23 23 1 25 5 25 6 28 28 1 30 9 31 Kobiety Wiek Bardzo dobry I Bardzo dobry II Dobry I Dobry II Przeciętny I Przeciętny II Zły I Zły II 10 14 14 14 1 15 9 16 18 5 18 6 21 21 1 23 23 1 26 26 1 2...

Page 48: ... jest opór elektryczny między elektrodami i podeszwami stóp np w przypadku zrogowaciałej skóry Powtórzyć badanie na boso Jeżeli trzeba należy nieco zmoczyć p deszwy stóp Jeżeli to konieczne usunąć zrogowacenia ze skóry podeszw stóp Err Ilość tkanki tłuszczowej organizmu wykra cza poza zakres pomiaru mniej niż 5 lub powyżej 60 Powtórzyć pomiar masy ciała na boso Jeżeli trzeba zwilżyć nieco podeszwy...

Reviews: