background image

7

Deutsch

Sehr geehrte Damen und Herren

Dieser akkubetriebene Hochdruckreiniger 

ist nur für den privaten Haushalt geeignet: 

Zur Reinigung von Maschinen, Fahrzeugen, 

Gebäuden, Werkzeugen, Fassaden, Terras-

sen, Gartengeräten usw. mit einem 

Wasserstrahl.
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der 

Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah-

ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä-

tere Zwecke gut auf.

Lesen Sie bitte die beigefügten “Allge-

meine Sicherheitshinweise für Elektro-

werkzeuge” und alle weiteren Sicher-

heitshinweise in dieser Betriebsanleitung!

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige 

Hinweise zur Inbetriebnahme und Handha-

bung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt 

bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben.

1.  Erläuterung der Symbole

Folgende Symbole werden im Benutzer-

handbuch oder auf dem Produkt verwendet:

WARNUNG - Zur Verringerung des 

Verletzungsrisikos Bedienungsan-

leitung lesen.
Gerät der Schutzklasse II. Dieses 

Zeichen symbolisiert, dass dieses 

Gerät der Schutzklasse II ent-

spricht. Dies bedeutet, dass das Gerät mit 

einer verstärkten oder doppelten Isolierung 

zwischen Netzstromkreis und Ausgangs-

spannung beziehungsweise Metallgehäuse 

ausgestattet ist.

CE steht für ,,Conformité 

Européenne“, dies bedeutet,,Über-

einstimmung mit EU Richtlinien“. 

Mit der CE Kennzeichnung bestätigt der 

Hersteller, dass dieses Elektrowerkzeug 

den geltenden europäischen Richtlinien 

entspricht.

Nicht in den Hausmüll entsorgen!

2.  Besondere Sicherheitshinweise

•  Um das Risiko von Stromschlag, Feuer 

und Verletzungen zu reduzieren, muss 

dieses Produkt gemäß den folgenden 

Anleitungen verwendet werden.

•  Die Verwendung ist nur durch Erwach-

sene erlaubt.

•  Üben Sie einen für Sie angenehmen 

Druck aus. Lassen Sie das Massagege-

rät die Arbeit machen. Sie sollten sich 

durch den Gebrauch nicht verletzen.

•  Verwenden Sie die hohe Drehzahl und 

hohen Druck nur für weiche Körperteile, 

ohne Schmerzen und Beschwerden zu 

verursachen.

•  Verwenden Sie keine hohe Drehzahl und 

keinen hohen Druck bei der Massage 

des Kopfes und knochigen Körperteilen.

•  Je nach den Bedürfnissen der verschie-

denen Körperteile wählen Sie bitte den 

korrekten Massagekopf.

•  Häufige Anwendung mit hoher Drehzahl 

oder hohem Druck, um Druck auf das 

gleiche Körperteil auszuüben, kann zu 

Hautabschürfungen führen. Wenn Sie 

Schmerzen haben und sich unbehaglich 

fühlen, hören Sie bitte sofort auf, die 

Massagegerät zu benutzen.

•  Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht 

im Arm des Massagebits oder einem 

anderen beweglichen Teil des Massage-

geräts verfangen.

•  Benutzen Sie das Massagegerät nicht 

auf dem Kopf oder in der Nähe Ihrer 

Genitalien.

•  Benutzen Sie das Massagegerät nicht 

auf oder in der Nähe von Augen oder 

anderen hochempfindlichen Bereichen.

•  Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht 

werden.

•  Werfen Sie das Gerät nicht weg und 

verwenden Sie es korrekt.

•  Überprüfen Sie Ihr Gerät vor jedem 

Gebrauch sorgfältig.

•  Nehmen Sie keine Veränderungen an 

dem Gerät vor.

•  Lassen Sie das Gerät während des 

Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

•  Öffnen Sie das Gerätegehäuse nicht.
•  Schalten Sie das Gerät nach einer 

Stunde Betrieb für mindestens 30 Minu-

ten aus.

Summary of Contents for BT-MMT002

Page 1: ...002 Item No 7063695 www batavia eu Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Cordless massage tool Akku Massage Gerät Outil de massage sans fil Accu massage tool GUN 24 V ...

Page 2: ......

Page 3: ...Netzteils 6 Batteriezustandsanzeige 7 Massagekopfzubehör Aperçu 1 Indicateur de vitesse 2 Bouton de sélection de vitesse 3 Port de chargement USB 4 Commutateur MARCHE ARRÊT 5 Bouton de sélection de vitesse 6 Voyant indicateur de charge de la batterie 7 Accessoires de tête de massage Overzicht 1 Snelheidsindicator 2 Snelheidsselectieknop 3 USB laadport 4 AAN UIT schakelaar 5 Oplaadpoort voor AC ada...

Page 4: ... EG Konformitätserklärung 10 Table des matières 1 Explication des symboles 11 2 Consignes de sécurité spécifiques au pistolet de massage 11 3 Consignes de sécurité pour les appareils alimentés par pile 12 4 Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs 12 5 Avant la première utilisation 13 6 Contenu de l emballage 13 7 Utilisation prévue 13 8 Mode d emploi 13 9 Données t...

Page 5: ...table for you Let the massager do the work You should not be sore as a result of use Use high speed and high pressure only for soft tissue parts of the body without causing pain and discomfort Do not use high speed and high pressure on the head and any bone parts of the body According to the massage needs of dif ferent parts please choose the right mas sage head Frequent use of high speed or high ...

Page 6: ...gers 4 1 Batteries Never attempt to open for any reason Do not expose the battery to water Do not expose the battery to heat Do not store in locations where the tem perature may exceed 40 C Keep batteries out of the reach of children Charge only using the charger provided with the appliance tool When disposing of batteries follow the instructions given in the section Disposal Do not charge damaged...

Page 7: ...ger bit and allow the massager to float across your tissue Once you have a feel for the pressure you desire you can increase the pressure slowly until you reach a com fortable balance NOTE According to the different needs of the body select the appropriate massage head to insert into the round hole in front of the massage gun 8 2 Adjusting the speed To adjust the speed of the massage head use the ...

Page 8: ...n disposing of batteries Contact your local authorities to find out where your nearest disposal area is Do not dispose of batteries with domestic refuse Do not dispose of by burning risk of explosion 12 EC Declaration of conformity We the Batavia B V Weth Wassebali estraat 6d NL 7951 SN Staphorst declare by our own responsibility that the product Cordless massage tool Item No 7063695 Model Nr BT M...

Page 9: ...heitshinweise Um das Risiko von Stromschlag Feuer und Verletzungen zu reduzieren muss dieses Produkt gemäß den folgenden Anleitungen verwendet werden Die Verwendung ist nur durch Erwach sene erlaubt Üben Sie einen für Sie angenehmen Druck aus Lassen Sie das Massagege rät die Arbeit machen Sie sollten sich durch den Gebrauch nicht verletzen Verwenden Sie die hohe Drehzahl und hohen Druck nur für we...

Page 10: ...b wenn es stark angestoßen wurde fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde Lassen Sie das Ladegerät von einem qualifizierten Techniker untersuchen und gegebenen falls reparieren Zerlegen Sie das Lade gerät nicht 3 11 Um beste Ergebnisse zu erzielen laden Sie den Akku im Temperaturbereich 0 40 C auf 3 12 Ziehen Sie den Stecker des Ladegerä tes wenn es nicht benutzt wird und vor Reinigungs u...

Page 11: ... Rundkopf 1 Wirbelsäulenkopf 1 Flachkopf 1 Präzisions Spitzkopf 1 Nylon Tragetasche 1 Ladegerät 1 Bedienungsanleitung 7 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Massagegerät ist für die Massage wei cher Körperteile bestimmt Die batteriebe triebene Massagegerät darf nur für diesen Zweck verwendet werden 8 Gebrauchshinweise 8 1 Verwendung a Um das Gerät einzuschalten drehen Sie die Basis des Griffs in die P...

Page 12: ... Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie es daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie es bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu 11 1 Batterien Denken Sie bei der Entsorgung von Batte rien an den Umweltschutz Wenden Sie sich zwecks einer ...

Page 13: ...oit être utilisé conformément aux instruc tions suivantes Uniquement pour les adultes Appliquez une pression qui vous est confortable Laissez le masseur faire le travail Vous ne devez pas avoir mal après l utilisation Utilisez la vitesse et la pression élevées uniquement pour les parties du corps où se trouvent des tissus mous sans cau ser de douleur ni d inconfort N utilisez pas de vitesse ni de ...

Page 14: ...e de travail est de 0 40 C 32 104 F 3 12 Débranchez le chargeur lorsqu il n est pas utilisé et avant tout nettoyage ou entretien 3 13 Pour réduire le risque de dommages au câble électrique ou à la fiche ne trans portez jamais le chargeur par le câble ou ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher 3 14 Saisissez toujours la fiche et tirez pour la débrancher 3 15 Gardez toujours le câble à l abr...

Page 15: ... la vitesse souhaitée à l aide du bouton de sélection de vitesse 2 c Mettez le Maxxgun en contact avec votre corps et déplacez le sur votre corps Habituez vous à la sensation de thérapie par vibration d Une fois le massage terminé tournez la base de la poignée sur la position OFF REMARQUE Le meilleur procédé est de démarrer le masseur loin de votre corps puis une fois en fonctionne de mettre votre...

Page 16: ...sants défectueux via les systèmes d élimination des déchets spé ciaux Renseignez vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l administration de votre commune 11 1 Batteries Lors de l élimination des batteries pensez à la protection de l environnement Pour une élimination écologique adressez vous aux autorités locales 12 CE Déclaration de conformité Nous Batavia B V Weth Wassebaliestraat 6d NL 79...

Page 17: ...en persoonlijk letsel te verminde ren moet dit product in overeenstem ming met de volgende instructies wor den gebruikt Gebruik alleen toegestaan voor volwassenen Oefen de druk uit die voor u aangenaam aanvoelt Laat het massageapparaat het werk doen U moet geen pijn krijgen ten gevolge van het gebruik ervan Gebruik alléén voor de zachte lichaams delen een hoge snelheid en druk zonder daarbij pijn ...

Page 18: ...r van de batterij en het omgeving tussen de volgende waarden liggen 0 40 C 32 104 F 14 14 Haaldestekkervandeopladeruithet stopcontact wanneer deze niet in gebruik is en tijdens reiniging of onderhoud 14 15Draag de lader nooit aan het snoer en trek deze niet aan het snoer uit het stop contact om het risico op schade aan het snoer of de stekker te verminderen 14 16 Pakaltijddestekkervastomdezeuit he...

Page 19: ...gebruik Deze massage tool is bestemd voor het masseren van zachte lichaamsdelen Dit op batterijen werkend massageapparaat mag alleen voor dat doel worden gebruikt 8 Bediening 8 1 Gebruik a Om het apparaat in te schakelen draait u de onderkant van de handgreep naar de AAN stand 4 b Zet hem op de gewenste snelheid met de snelheidsselectieknop 2 c Breng de Maxxgun in contact met uw lichaam en beweeg ...

Page 20: ... grondstof en is dus herbruikbaar of kan weer in de grondstof fenkringloop teruggevoerd worden De machine en zijn accessoires bestaan uit verschillende materialen zoals bijv metaal en kunststoffen Voer defecte onderdelen af als gevaarlijke stoffen Vraag bij de vakhan del of op het gemeentehuis om meer informatie 11 1 Batterijen Denk bij het afvoeren van batterijen aan de bescherming van het milieu...

Page 21: ......

Page 22: ... Centre de service après vente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de main d œuvre constatés sur ce produit Batavia pendant une période de deux ans à compter de la date d achat Les défauts de fonctionnement et autres résultant d abus ou de mauvais emploi de négligence de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie Dit p...

Reviews: