background image

Français

12

ATTENTION: 

N’utilisez pas l’appareil à des 

températures inférieures à 0 °C.

3.  Consignes de sécurité pour les 

appareils alimentés par pile

3.1 

Retirez le chargeur de l’appareil après la 

charge et n’utilisez pas l’appareil pen-

dant la charge.

3.2 

N’incinérez pas une pile usagée. Elle 

peut exploser dans un incendie.

3.3 

N’utilisez pas de rallonge. Branchez le 

câble du chargeur directement sur une 

prise électrique.

3.4 

Chargez la pile uniquement avec le 

chargeur fourni avec ce masseur sans 

fil.

3.5 

N’utilisez pas le chargeur dans des 

environnements humides ou mouillés. Il 

est destiné à un usage intérieur unique-

ment. N’utilisez pas le chargeur près 

d’un évier ou d’une baignoire. N’immer-

gez pas le chargeur dans l’eau.

3.6 

Ne laissez pas le câble pendre sur le 

bord d’une table ou d’un comptoir ou 

toucher des surfaces chaudes.

3.7 

Le chargeur doit être placé loin des 

éviers et des surfaces chaudes.

3.8 

N’utilisez pas le chargeur pour charger 

des piles autres que la pie du masseur 

sans fil. D’autres piles peuvent exploser.

3.9 

N’utilisez pas le chargeur si le câble ou 

la fiche est endommagé(e). Remplacez 

immédiatement le câble et la fiche 

endommagés.

3.10 

N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un 

choc violent, s’il est tombé ou s’il a été 

endommagé de quelque manière que 

ce soit. Faites examiner le chargeur par 

un technicien qualifié et réparez-le si 

nécessaire. Ne démontez pas le 

chargeur.

3.11 

Pour de meilleurs résultats, chargez la 

pile lorsque la plage de température de 

cette dernière et de la zone de travail 

est de 0-40° C (32-104° F).

3.12 

Débranchez le chargeur lorsqu’il n’est 

pas utilisé et avant tout nettoyage ou 

entretien.

3.13 

Pour réduire le risque de dommages au 

câble électrique ou à la fiche, ne trans-

portez jamais le chargeur par le câble 

ou ne tirez jamais sur le câble pour le 

débrancher.

3.14 

Saisissez toujours la fiche et tirez pour 

la débrancher.

3.15 

Gardez toujours le câble à l’abri de la 

chaleur, de l’huile et des bords 

tranchants.

4.  Instructions de sécurité supplé-

mentaires pour les batteries et 

chargeurs

4.1 

Batteries

•  Ne tentez jamais d’ouvrir pour quelque 

raison que ce soit.

•  N’exposez pas la batterie à l’humidité.
•  N’exposez pas la batterie à la chaleur.
•  Ne rangez pas dans des endroits dont la 

température peut dépasser 40 °C.

•  Tenir les piles hors de portée des 

enfants.

•  Chargez uniquement avec le chargeur 

fourni avec l’outil/ appareil.

•  Ne chargez pas les batteries 

endommagées.

•  Ne pas connecter la batterie une fois que 

vous l’exposer à l’humidité et le garder 

avec des objets métalliques, ce qui peut 

court-circuiter les contacts. La batterie 

peut devenir extrêmement chaud, le feu 

ou exploser conseillé.

ATTENTION :

 Dans des conditions 

extrêmes, une batterie peut fuir. Si vous 

remarquez que les piles ont coulé, procédez 

comme suit : Essuyez soigneusement le 

liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez le contact 

avec la peau. En cas de contact avec la 

peau ou les yeux, suivez les instructions 

ci-dessous.

ATTENTION : 

Le liquide de batterie peut 

causer des blessures ou des dégâts. En cas 

de contact avec la peau, rincez abondam-

ment à l’eau. En présence de rougeurs, 

douleurs ou irritations, consultez un méde-

cin. En cas de contact avec les yeux, rincez 

les immédiatement à l’eau claire et consul-

tez un médecin.

Summary of Contents for BT-MMT002

Page 1: ...002 Item No 7063695 www batavia eu Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Cordless massage tool Akku Massage Gerät Outil de massage sans fil Accu massage tool GUN 24 V ...

Page 2: ......

Page 3: ...Netzteils 6 Batteriezustandsanzeige 7 Massagekopfzubehör Aperçu 1 Indicateur de vitesse 2 Bouton de sélection de vitesse 3 Port de chargement USB 4 Commutateur MARCHE ARRÊT 5 Bouton de sélection de vitesse 6 Voyant indicateur de charge de la batterie 7 Accessoires de tête de massage Overzicht 1 Snelheidsindicator 2 Snelheidsselectieknop 3 USB laadport 4 AAN UIT schakelaar 5 Oplaadpoort voor AC ada...

Page 4: ... EG Konformitätserklärung 10 Table des matières 1 Explication des symboles 11 2 Consignes de sécurité spécifiques au pistolet de massage 11 3 Consignes de sécurité pour les appareils alimentés par pile 12 4 Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs 12 5 Avant la première utilisation 13 6 Contenu de l emballage 13 7 Utilisation prévue 13 8 Mode d emploi 13 9 Données t...

Page 5: ...table for you Let the massager do the work You should not be sore as a result of use Use high speed and high pressure only for soft tissue parts of the body without causing pain and discomfort Do not use high speed and high pressure on the head and any bone parts of the body According to the massage needs of dif ferent parts please choose the right mas sage head Frequent use of high speed or high ...

Page 6: ...gers 4 1 Batteries Never attempt to open for any reason Do not expose the battery to water Do not expose the battery to heat Do not store in locations where the tem perature may exceed 40 C Keep batteries out of the reach of children Charge only using the charger provided with the appliance tool When disposing of batteries follow the instructions given in the section Disposal Do not charge damaged...

Page 7: ...ger bit and allow the massager to float across your tissue Once you have a feel for the pressure you desire you can increase the pressure slowly until you reach a com fortable balance NOTE According to the different needs of the body select the appropriate massage head to insert into the round hole in front of the massage gun 8 2 Adjusting the speed To adjust the speed of the massage head use the ...

Page 8: ...n disposing of batteries Contact your local authorities to find out where your nearest disposal area is Do not dispose of batteries with domestic refuse Do not dispose of by burning risk of explosion 12 EC Declaration of conformity We the Batavia B V Weth Wassebali estraat 6d NL 7951 SN Staphorst declare by our own responsibility that the product Cordless massage tool Item No 7063695 Model Nr BT M...

Page 9: ...heitshinweise Um das Risiko von Stromschlag Feuer und Verletzungen zu reduzieren muss dieses Produkt gemäß den folgenden Anleitungen verwendet werden Die Verwendung ist nur durch Erwach sene erlaubt Üben Sie einen für Sie angenehmen Druck aus Lassen Sie das Massagege rät die Arbeit machen Sie sollten sich durch den Gebrauch nicht verletzen Verwenden Sie die hohe Drehzahl und hohen Druck nur für we...

Page 10: ...b wenn es stark angestoßen wurde fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde Lassen Sie das Ladegerät von einem qualifizierten Techniker untersuchen und gegebenen falls reparieren Zerlegen Sie das Lade gerät nicht 3 11 Um beste Ergebnisse zu erzielen laden Sie den Akku im Temperaturbereich 0 40 C auf 3 12 Ziehen Sie den Stecker des Ladegerä tes wenn es nicht benutzt wird und vor Reinigungs u...

Page 11: ... Rundkopf 1 Wirbelsäulenkopf 1 Flachkopf 1 Präzisions Spitzkopf 1 Nylon Tragetasche 1 Ladegerät 1 Bedienungsanleitung 7 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Massagegerät ist für die Massage wei cher Körperteile bestimmt Die batteriebe triebene Massagegerät darf nur für diesen Zweck verwendet werden 8 Gebrauchshinweise 8 1 Verwendung a Um das Gerät einzuschalten drehen Sie die Basis des Griffs in die P...

Page 12: ... Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie es daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie es bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu 11 1 Batterien Denken Sie bei der Entsorgung von Batte rien an den Umweltschutz Wenden Sie sich zwecks einer ...

Page 13: ...oit être utilisé conformément aux instruc tions suivantes Uniquement pour les adultes Appliquez une pression qui vous est confortable Laissez le masseur faire le travail Vous ne devez pas avoir mal après l utilisation Utilisez la vitesse et la pression élevées uniquement pour les parties du corps où se trouvent des tissus mous sans cau ser de douleur ni d inconfort N utilisez pas de vitesse ni de ...

Page 14: ...e de travail est de 0 40 C 32 104 F 3 12 Débranchez le chargeur lorsqu il n est pas utilisé et avant tout nettoyage ou entretien 3 13 Pour réduire le risque de dommages au câble électrique ou à la fiche ne trans portez jamais le chargeur par le câble ou ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher 3 14 Saisissez toujours la fiche et tirez pour la débrancher 3 15 Gardez toujours le câble à l abr...

Page 15: ... la vitesse souhaitée à l aide du bouton de sélection de vitesse 2 c Mettez le Maxxgun en contact avec votre corps et déplacez le sur votre corps Habituez vous à la sensation de thérapie par vibration d Une fois le massage terminé tournez la base de la poignée sur la position OFF REMARQUE Le meilleur procédé est de démarrer le masseur loin de votre corps puis une fois en fonctionne de mettre votre...

Page 16: ...sants défectueux via les systèmes d élimination des déchets spé ciaux Renseignez vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l administration de votre commune 11 1 Batteries Lors de l élimination des batteries pensez à la protection de l environnement Pour une élimination écologique adressez vous aux autorités locales 12 CE Déclaration de conformité Nous Batavia B V Weth Wassebaliestraat 6d NL 79...

Page 17: ...en persoonlijk letsel te verminde ren moet dit product in overeenstem ming met de volgende instructies wor den gebruikt Gebruik alleen toegestaan voor volwassenen Oefen de druk uit die voor u aangenaam aanvoelt Laat het massageapparaat het werk doen U moet geen pijn krijgen ten gevolge van het gebruik ervan Gebruik alléén voor de zachte lichaams delen een hoge snelheid en druk zonder daarbij pijn ...

Page 18: ...r van de batterij en het omgeving tussen de volgende waarden liggen 0 40 C 32 104 F 14 14 Haaldestekkervandeopladeruithet stopcontact wanneer deze niet in gebruik is en tijdens reiniging of onderhoud 14 15Draag de lader nooit aan het snoer en trek deze niet aan het snoer uit het stop contact om het risico op schade aan het snoer of de stekker te verminderen 14 16 Pakaltijddestekkervastomdezeuit he...

Page 19: ...gebruik Deze massage tool is bestemd voor het masseren van zachte lichaamsdelen Dit op batterijen werkend massageapparaat mag alleen voor dat doel worden gebruikt 8 Bediening 8 1 Gebruik a Om het apparaat in te schakelen draait u de onderkant van de handgreep naar de AAN stand 4 b Zet hem op de gewenste snelheid met de snelheidsselectieknop 2 c Breng de Maxxgun in contact met uw lichaam en beweeg ...

Page 20: ... grondstof en is dus herbruikbaar of kan weer in de grondstof fenkringloop teruggevoerd worden De machine en zijn accessoires bestaan uit verschillende materialen zoals bijv metaal en kunststoffen Voer defecte onderdelen af als gevaarlijke stoffen Vraag bij de vakhan del of op het gemeentehuis om meer informatie 11 1 Batterijen Denk bij het afvoeren van batterijen aan de bescherming van het milieu...

Page 21: ......

Page 22: ... Centre de service après vente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de main d œuvre constatés sur ce produit Batavia pendant une période de deux ans à compter de la date d achat Les défauts de fonctionnement et autres résultant d abus ou de mauvais emploi de négligence de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie Dit p...

Reviews: