Batavia 7061249 Operating Instructions Manual Download Page 33

33

FR

1.  Branchez le cordon d’alimentation du 

chargeur sur une prise du secteur. Le 

voyant LED vert de mise sous tension (13) 

s’allumera.

2.  Emboîtez la batterie (10) à fond dans le 

chargeur, en insérant les connecteurs de la 

batterie dans les ouvertures du chargeur 

prévues à cet effet.

3.  Le voyant LED de charge rouge (14) 

s’allumera également. L’insertion de la 

batterie dans le chargeur doit se faire 

facilement. Ne forcez pas. Veuillez noter 

que la batterie et son chargeur peuvent 

chauffer légèrement au cours de la charge.

  L’indicateur du niveau de charge de la 

batterie (9) indique l’état de charge de la 

batterie au fur et à mesure de la charge.

4.  Le voyant LED de mise sous tension vert 

restera allumé et le voyant LED de charge 

rouge se mettra à clignoter (pendant une 

demi-heure) une fois la charge terminée. 

Retirez la batterie et débranchez le chargeur.

 

Remarque :

 si les deux voyants du chargeur 

clignotent simultanément, cela signifie que le 

chargeur ou la batterie sont défectueux.

INSERTION ET RETRAIT DE LA 

BATTERIE

1.  Faites coulisser la batterie dans l’étrier 

formé par la partie inférieure de la perceuse 

sans fil et faites se contacter les 

connecteurs de la batterie et ceux de la 

perceuse sans fil.

2.  L’insertion de la batterie doit se faire 

facilement. Ne forcez pas. Insérez la 

batterie à fond de manière que son loquet 

de fixation (7) produise un déclic audible.

 
3. 

Pour retirer la batterie, appuyez sur le 

loquet de fixation et faites coulisser la 

batterie hors de l’appareil.

VÉRIFIER LE NIVEAU DE CHARGE DE LA 

BATTERIE 

Appuyez sur la touche d’indication du niveau 

de charge de la batterie (8) qui est située sur 

la partie avant de celle-ci. L’indicateur du 

niveau de charge de la batterie (9) indique 

l’état de charge actuel de la batterie pendant 

10 secondes.

•  LED rouge : la batterie est presque 

déchargée. Rechargez-la avant toute 

nouvelle utilisation de la perceuse.

•  LED rouge + jaune : charge moyenne.

•  LED verte + jaune + rouge : la batterie est 

complètement chargée.

Remarque : 

au cours de la charge, la 

touche d’indication du niveau de charge 

n’est pas opérationnelle.

7061249 Ma # 1203-09.indd   33

09-03-12   07:42

Summary of Contents for 7061249

Page 1: ...leitung Original Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Model Nr BT CLD001 Art Nr 7061249 Akku Bohrschrauber Cordless Drill Driver Accuschroefboormachine Perceuse Visseuse 18 V Li Ion...

Page 2: ...tion of conformity Page 19 Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen Pagina 20 Bestemd gebruik Pagina 23 V r het eerste gebruik Pagina 24 De batterij opladen Pagina 24 De batterij insteken en verwijderen...

Page 3: ...ion Button 12 Charger 13 Power LED 14 Charging LED 15 Carrying Loop 1 Ventilatiesleuven 2 Versnellingsschakelaar 3 Draaimomentinstelling 4 Snelspanboorkop 5 Aan Uit schakelaar 6 LED Werklicht 7 Accu v...

Page 4: ...ebene Elektro werkzeuge ohne Netzkabel Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf 1 Arbeitsplatz a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsber...

Page 5: ...ine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie...

Page 6: ...igkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges a Laden Sie die Akkus nur i...

Page 7: ...RE SICHERHEITS UND ARBEITSHINWEISE St ube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall k nnen gesundheits sch dlich sein und zu allergischen Reaktionen Atemwegserk...

Page 8: ...n Sie das Netzkabel des Akkuladeger tes mit einer Netzsteckdose Die Netzkontrollanzeige 13 leuchtet gr n 2 Schieben Sie den Akku 10 bis zum Anschlag in den Ladeschacht des Ladeger tes indem Sie die Ak...

Page 9: ...ischen Rechts und Linkslauf umgeschaltet werden In der Mittelposition wird der EIN AUS Schalter blockiert Benutzen Sie diese Position wenn Sie die Maschine ablegen um unbeabsichtigtes Anlaufen verhind...

Page 10: ...l sen Sie die Finger vom EIN AUS Schalter W hlen Sie die R ckw rtsdrehrichtung und drehen Sie den Bohrer mit einer niedrigen Umdrehungsgeschwindigkeit heraus SCHRAUBEN Stellen Sie den Getriebeumschalt...

Page 11: ...Sie darauf dass die Luftschlitze immer sauber und offen bleiben Lassen Sie im Falle einer technischen St rung den Akku Bohrschrauber und das Ladeger t nur durch einen qualifizierten Fachmann repariere...

Page 12: ...EN 60335 1 2002 A1 A2 A11 A12 A1 A14 EN 60335 2 29 2004 A2 Meppel den 01 Dezember 2011 Meino Seinen Qualit tsbeauftragter Batavia GmbH Blankenstein 180 7943 PE Meppel Niederlande Dear Customers Instr...

Page 13: ...es the risk of electric shock f Always use tool in conjunction with a residual circuit breaker device The use of a residual circuit breaker device reduces the risk of electric shock 3 Personal safety...

Page 14: ...taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situation 5 Battery tool use and care a...

Page 15: ...a P2 filterclass respirator Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked Before any work on the machine e g maintenance tool change etc as well as during transport a...

Page 16: ...ndicator 9 shows the current battery charging state during charging 4 The power LED lights green and the red charging LED blinks for half an hour then turns off when the charging process is finished R...

Page 17: ...he charging state key is non functional TURNING ON AND OFF 1 To turn the unit on press the ON OFF trigger 5 To turn off the cordless drill release the trigger 2 The ON OFF trigger is also used to cont...

Page 18: ...the run on of the tool When driving in screws wait until the screw is screwed in flush with the material and then release the ON OFF trigger By doing so the head of the screw does not penetrate into...

Page 19: ...d its accessories are made from various materials such as metals and plastics Take defective components to a special refuse collection point Ask about these at your specialist shop or local council Th...

Page 20: ...1 Werkgebied a Zorg voor een opgeruimde en goed verlichte werkomgeving Rommelige en donkere werkomgevingen leiden tot ongelukken b Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omgeving waar explosiege...

Page 21: ...e UIT positie staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt Draag elektrisch gereedschap nooit met uw vinger op de schakelaar en steek ook nooit de stekker van ingeschakelde elektrische gereeds...

Page 22: ...werkomstandigheden en de uit te voeren taak Gebruik van elektrisch gereedschap voor handelingen die afwijken van de taken waarvoor het apparaat is ontworpen kunnen leiden tot gevaarlijke situaties 5...

Page 23: ...aal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn en tot allergische reacties luchtwegaandoeningen en of kanker leiden Asbesthoudend materiaal mag alleen door daartoe bevoegde vakmensen worden bewerkt Zor...

Page 24: ...leiden en wordt beschouwd als tegenstrijdig met het bestemde doeleinde De gebruiker is verantwoordelijk voor beschadigingen veroorzaakt door onjuist gebruik V R HET EERSTE GEBRUIK Haal de snoerloze b...

Page 25: ...te ring van de spankop rechtsom handvast hierdoor wordt de spankop automatisch vergrendeld HET DRAAIMOMENT AFSTELLEN 1 U kunt de draaimomentring 3 gebruiken om het maximale draaimoment in te stellen H...

Page 26: ...iaal is gedraaid en vervolgens de AAN UIT trigger los te laten Hierdoor penetreert de kop van de schroef niet in het materiaal RESERVEACCU Een geschikte vervangingsbatterij voor de snoerloze boormachi...

Page 27: ...erd persoon of neem contact op met onze klantendienst TECHNISCHE GEGEVENS 18 V Lithium Ion Accuschroefboormachine Motorspanning 18 V Omwentelingen Pos 1 0 350 min 1 Omwentelingen Pos 2 0 1300 min 1 Ma...

Page 28: ...2010 EN 60335 1 2002 A1 A2 A11 A12 A1 A14 EN 60335 2 29 2004 A2 Meppel de 01 december 2011 Meino Seinen Kwaliteitsmanager Batavia GmbH Blankenstein 180 7943 PE Meppel Nederland Cher client Ce mode d...

Page 29: ...ique s accrut si votre corps est mis la terre ou la masse c N utilisez pas d outils lectriques dans des evironnements pluvieux ou humides Si de l eau s introduit dans un appareil lectrique le risque d...

Page 30: ...est dangereux et doit tre r par c D branchez la prise du bloc d alimentation avant d effectuer des r glages de changer des accessoires ou de ranger les appreils lectriques Ces mesures de s curit pr ve...

Page 31: ...otre outil lectrique C est ainsi que vous vous assurerez d un bon fonctionnement de votre outil AVERTISSEMENTS DE S CURIT POUR PERCEUSES ET VISSEUSES Tenir l outil par les surfaces de pr hension isol...

Page 32: ...CONFORME Cette perceuse visseuse sans fil est destin e l usage des particuliers Elle n est pas con ue pour r pondre aux exigences que suppose une utilisation industrielle Cet appareil est destin viss...

Page 33: ...a batterie sont d fectueux INSERTION ET RETRAIT DE LA BATTERIE 1 Faites coulisser la batterie dans l trier form par la partie inf rieure de la perceuse sans fil et faites se contacter les connecteurs...

Page 34: ...z le mandrin en faisant tourner la bague ext rieure dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour pouvoir ins rer l accessoire 2 Ins rez le foret ou l embout de vissage fond 3 Tournez la bague...

Page 35: ...ndrin est frein emp chant ainsi l accessoire de continuer tourner Lors du vissage attendez que la vis soit juste de niveau avec le mat riau pour rel cher la g chette marche arr t Cela vitera de trop f...

Page 36: ...ique et ses accessoires sont compos s de plusieurs mat riaux par exemple des m taux et des mati res plastiques liminez les composants d fectueux via les syst mes d limination des d chets sp ciaux Rens...

Page 37: ...37 FR 7061249 Ma 1203 09 indd 37 09 03 12 07 42...

Page 38: ...38 TM 7061249 Ma 1203 09 indd 38 09 03 12 07 42...

Page 39: ...et correct functioneert wend u zich alstublieft altijd eerst tot onze klantenservice Bewaar altijd uw aankoopbewijs De garantieservice is alleen van toepassing op materiaal of productiefouten Uitgeslo...

Page 40: ...2012 Batavia GmbH 7061249 1 TM 7061249 Ma 1203 09 indd 40 09 03 12 07 42...

Reviews: