Gebrauchsanleitung Bandagen / Protector
Gebruiksaanwijzing bandagen / Protector
User instructions Support Belts / Protector
Användarinstruktioner Stomibandage / Protector
Bruksanvisning Stomibrokkbelte / Protector
Brugerinstruktioner Stomibælte / Protector
Sovitusohjeet / Avanneliivi / Protector
Istruzioni d’uso della fascia / Protector
Mode d’emploi bandages / Protector
Instrucciones de uso de las fajas / Protectoras
84
01
10
1 / S
ta
nd
: 0
6/
20
16
Stoma
care
Basko
Health
care
NL-1505 HX Zaandam
Fax: +31 (0) 75 - 612 63 73
Internet: www.basko.com
Pieter Lieftinckweg 16
Phone: +31 (0) 75 - 613 15 13
E-mail: [email protected]
DE
Stomabeutel:
Die Stomaöffnungen der Fertigfabrikate (Standard-Modelle) und EasyOpener-Modelle sind
auf die Maße der gängigsten Stoma-Versorgungssysteme (ein- oder zweiteilig) abgestimmt.
Waschanleitung:
Die
Stomacare-Bandagen sind sehr beständig und von hoher Qualität. Wir empfehlen, die Bandagen bei max. 40 °C
mit Feinwaschmittel zu reinigen. Zur Vermeidung von Materialbeschädig ungen sollten vor dem Waschen alle
Klettbandverschlüsse geschlossen und die Verstärkungsstäbe herausgenommen werden.
NL
Stomazakjes:
De stoma openingen zijn afgestemd op de maten van de meest gangbare één- en tweedelige
stomasystemen.
Wasvoorschrift:
De Stomacare bandages van Basko Healthcare zijn duurzaam en van hoge
kwaliteit. Wij adviseren u de bandage te wassen in lauwwarm water met een fijn wasmiddel. Om bescha diging van
de stof te voorkomen dienen de klittenbandsluitingen vóór het wassen te worden gesloten.
ENG
Stoma pouches:
The stoma openings are designed to fit the most common single- and two-part stoma
systems.
Washing instructions:
The Stomacare belts from Basko Healthcare are long-lasting and high quality
products. We advise you to wash the belt in lukewarm water with a fine detergent. To avoid damage to the material,
the Velcro fasteners must be closed before washing.
SE
Stomipåsar:
Öppningen på Stomacare stomigördel är anpassat till att passa de vanligaste endels- och
tvådels-stomibandage.
Tvättanvisningar:
Stomacare stomigördlar från Basko Healthcare är produkter av hög
kvalitet. Vi rekommenderar dig att tvätta bandaget i ljummet vatten med ett milt tvättmedel. För att undvika att
materialet skadas skall kardborreförslutningen stängas före tvätt.
NO
Stomiposer:
Hullet på Stomacare brokkbelter er laget for å passe de vanligste endels- og todelte
stomisystemer.
Vaskeanvisning:
Stomacare brokkbelter fra Basko Healthcare er produkter av høy kvalitet med
lang levetid. Vi anbefaler at beltet vaskes i lunkent vann med mild såpe. For å unngå at materialet blir ødelagt skal
borrelåsene lukkes før vask.
DK
Stomiposer:
Hullet på Stomacare stomibæltet er lavet for at passe til de mest alminelige endels- og todelte
stomisystemer.
Vaskeanvisning:
Stomacare stomibælter fra Basko Healthcare er produkter af høj kvalitet med lang
levetid. Vi anbefaler at bæltet vaskes i lunkent vand med mild sæbe. For at undgå at materialet bliver ødelagt skal
velcrolukningerne lukkes før vask.
FI
Avannepussit:
Stomacare avanneliivin avannepussiaukot ovat suunniteltu niin, että ne sopivat useimpiin
yksi- tai kaksiosaisiin avannepusseihin.
Pesuohjeet:
Basko Healthcare:in Stomacare avanneliivit ovat laadultaan
korkealuokkaisia. Suosittelemme pesemään liivin haalessa vedessä miedolla pesuaineella. Materiaalin
vahingoittumista voidaan ennaltaehkäistä sulkemalla kaikki tarranauhat ennen pesua.
IT
Sacche per Stomia:
L’apertura per le sacche nelle fasce Stomacare, sono state disegnate per potere utilizzare
tutte le più comuni fasce per Stomia singole o doppie in commercio.
Istruzioni per il lavaggio:
Le fasce Stomacare
prodotte dalla Basko Healthcare, sono prodotti di lunga durata e di alta qualità. Il lavaggio di questi supporti deve
essere fatto in acqua tiepida e con un detergente neutro. Per evitare danneggiamenti del materiale, si raccomanda
di agganciare tutti i velcri prima di ogni lavaggio.
FR
Poches de recueil pour stomies :
Les ouvertures pour stomies dans les bandages sont conçues pour pouvoir
s’adapter à la plupart des systèmes pour stomies à 1 ou 2 composants.
Instructions de lavage :
Les ceintures
Stomacare de Basko Healthcare sont durables et de haute qualité. Nous vous conseillons de laver le bandage à
l’eau tiède avec une lessive délicate. Pour éviter des dommages au tissus, les fermetures velcro doivent être
fermées avant le lavage.
ES
Bolsas de estoma:
Las aperturas para el estoma están diseñadas para poderse utilizar con la mayoría de
estomas comunes tanto sencillos como dobles.
Instrucciones de lavado:
Las fajas Stomacare de Basko Healthcare
son productos de alta calidad con que mantienen sus característica durante mucho tiempo. Le avisamos que se
han de lavar con agua tibia y un detergente neutro. Para evitar que el material se dañe, los velcros han de estar
unidos antes del lavado.