background image

•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in 

einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser 

kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst 

auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. 

Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
•  Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht 

verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende 

oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen 

hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher 

Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 

Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder 

Haustieren verschluckt werden könnten.

•  Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mis-

chen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der 

Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.

•  Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz 

und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Bat

-

terien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-

wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an 

andere Fachleute.

Bedienelemente        

TARE

UNIT

PCS

1

2

3

4

5

6

7

1. 

Wiegefläche

2.  Batteriefachdeckel
3.  Ein-/Ausschalter
4.  Taste 

PCS

5.  Taste 

UNIT

6.  Taste 

TARE

7.  Display

Inbetriebnahme         

Batterien einlegen / wechseln
•  Entnehmen Sie den Batteriefachdeckel von der Unterseite.
•  Setzen Sie 2 Batterien des Typs AAA polungsrichtig ein. Beachten Sie dabei die Polar-

itätsangaben innerhalb des Batteriefachs.

•  Schließen Sie das Batteriefach.

  Wechseln Sie die Batterien, sobald der Indikator „LO” im Display erscheint.

 Bedienungsanleitung

SJS-60007 Taschenwaage

Best.-Nr. 1283450

Bestimmungsgemäße Verwendung     

Das Produkt eignet sich zum Wiegen von Objekten mit einem Gewicht von max. 500 g. Die 

Spannungsversorgung erfolgt über 2 AAA-Batterien.
Das Produkt ist weder für den medizinischen, noch für den kommerziellen Einsatz bestimmt.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 

mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann 

das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren 

wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Be-

dienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-

haber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang     

•  Taschenwaage
•  2 x Batterie (Typ AAA)
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/

downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärungen

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,  

z. B. Stromschläge.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in 

dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

  Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedie-

nung hin.

Sicherheitshinweise             

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-

schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-

tung/Garantie.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp-

fen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-

trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb 

ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Der Betrieb in Umgebungen mit starken elektromagnetischen Feldern kann zu 

Abweichungen der angezeigten Werte führen.

•  Lassen Sie zu wiegende Objekte nicht für längere Zeit auf der Waage stehen 

und überlasten Sie die Waage nicht. Dadurch kann das Messwerk beschädigt 

werden.

Summary of Contents for SJS-60007

Page 1: ...Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss Brand Stromschlag etc hervorrufen Lesen Sie sich die Be dienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedie...

Page 2: ...eige CAL im Display erscheint Drücken Sie erneut die Taste UNIT Die Anzeige CAL blinkt gefolgt von der blinkenden Anzeige des benötigten Eichgewichts 100 g Platzieren Sie das Eichgewicht auf der Wiegefläche Der Kalibrierungsvorgang ist abge schlossen sobald der Indikator PASS auf dem Display erscheint Entnehmen Sie das Eichgewicht von der Wiegefläche und schalten Sie die Waage aus e Fehlermeldunge...

Page 3: ...nd or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can cause hazards such as short circuiting fire electric shock etc Read the instructions carefully and keep them Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory national...

Page 4: ...ress the UNIT button again The display first flashes the indicator CAL before flashing the required calibration weight 100 g Place the calibration weight on the weighing surface Calibration is completed when the indicator PASS appears on the display Remove the calibration weight from the weighing surface and turn off the scale f Error messages Error message Cause Solution O_Ld The object to be wei...

Page 5: ...x fermés l utilisation en plein air est interdite Impérativement éviter tout contact avec l humidité par ex dans la salle de bains etc Pour des raisons de sécurité et d homologation toute transformation et ou modification du pro duit est interdite Si vous utilisez le produit à d autres fins que celles décrites précédemment cela risque d endommager le produit Par ailleurs une utilisation incorrecte...

Page 6: ...he UNIT L indicateur CAL clignote suivi de l affichage clignotant du poids de calibrage nécessaire 100 g Placez donc maintenant le poids de calibrage sur la surface de pesage Le processus de calibrage est terminé dès que l indicateur PASS apparaît sur l affichage Enlevez donc le poids de calibrage de la surface de pesage et éteignez la balance f Messages d erreur Message d erreur Cause Mesure à pr...

Page 7: ...n aan dit product toegestaan Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven kan het product worden beschadigd Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting brand elektrische schok enzovoort Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwij...

Page 8: ...dscherm te zien is Druk opnieuw op toets UNIT De melding CAL knippert gevolgd door een knipperende aanduiding van het benodigde ijkgewicht 100 g Zet het ijkgewicht op het weegoppervlak Het ijken is voltooid zodra de melding PASS op het beeldscherm verschijnt Haal het ijkgewicht van de weegschaal en zet de weegschaal uit f Foutmeldingen Foutmelding Oorzaak Wat te doen O_Ld Het te wegen object is te...

Reviews: