background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par 

extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.

Utilisation

•   Mettez le système sonore en marche ou à l’arrêt avec la touche marche / arrêt (1) sur l’appareil ou sur la 

télécommande.

•  L’affichage LED (2) indique le mode de fonctionnement  :
  rouge : le système sonore est en mode veille
  vert : Le système sonore est en marche
•  Réglez le volume avec les touches VOL +/- (3) sur l’appareil ou sur la télécommande.
•  Appuyez sur la touche MUTE (7) sur la télécommande pour éteindre le son.
•   Appuyez sur la touche BASS (8) sur la télécommande pour activer et désactiver l’amplificateur de basse 

intégré.

   Pour commander le système sonore avec la télécommande, orientez la télécommande sur le 

récepteur infrarouge (6) sur l’appareil.

 

 Le système sonore dispose d’une détection automatique du signal. Quand le connecteur LINE 

IN (4) détecte un signal, le système se met en marche automatiquement.

 

 Quand le connecteur LINE IN (4) ne détecte plus de signal, le système sonore s’arrête après 

environ 15 minutes.

Maintenance et nettoyage

L‘appareil ne nécessite aucune maintenance.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques, car ils risquent 

d‘endommager la surface du boîtier.

Élimination

a) Produit

   Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent pas être éliminés 

avec les ordures ménagères !

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions 

légales en vigueur.

 

 Retirez la pile éventuellement insérée dans la télécommande et éliminez-la séparément du pro-

duit.

b) Piles non rechargeables et piles rechargeables

L‘utilisateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter 

toutes les piles et accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères!

    Les piles non rechargeables et rechargeables contenant des substances polluantes sont mar-

quées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de les éliminer avec les ordures 

ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, 

Hg = mercure, Pb = plomb (La désignation se trouve sur les piles non rechargeables ou rechar-

geables, p. ex. sous le symbole de la poubelle dessiné à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles non rechargeables et rechargeables usagées aux centres 

de collecte de votre commune, à nos filiales ou à tous les points de vente de piles non rechargeables et 

rechargeables !
Vous  respecterez  de  la  sorte  les  obligations  prévues  par  la  loi  et  vous  contribuerez  à  la  protection  de 

l’environnement.

Caractéristiques techniques

Tension de service ........................................220-240 V/50/60 Hz
Puissance absorbée ......................................18 W
Pile télécommande ........................................pile bouton lithium 3 V CR2025
Puissance de sortie .......................................2 x 7,5 W + 1 x 15 W
Plage de fréquences ......................................60-20000 Hz
Sensibilité d‘entrée ........................................500 mV
Poids du téléviseur ........................................max. 50 kg
Dimensions ....................................................584 x 50 x 218 mm
Poids ..............................................................1,68 kg

Si la portée de la télécommande diminue ou si la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les piles 

comme suit.
•   Retirez le support des piles situé au dos de la télécommande. 
•   Retirez la pile déchargée et remplacez-la par une nouvelle pile bouton 

au lithium de 3 V, CR2025. La polarité correcte est indiquée sur le 

boîtier de la télécommande.

•   Insérez de nouveau le support de pile dans la télécommande.

Installation

   

Le système sonore peut supporter des téléviseurs d‘un poids max. de 50 kg.

 

 Le poids du téléviseur doit être réparti sur une surface suffisamment étendue. Si le télé-

viseur ne repose que sur des pieds étroits et sur une surface très réduite sur le dessus 

du système sonore, cela peut causer une surcharge et entraîner la rupture du boîtier.

 

 Veillez à installer sur un support sûr et une surface d’installation suffisamment stable.

 

 La chute de téléviseurs peut causer des dommages corporels sérieux.

Placez votre téléviseur sur le système sonore comme indiqué sur l‘image.

Raccordement audio

   

Pour le raccordement audio, n‘utilisez que des conducteurs de raccordement blindés 

appropriés. L‘utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut causer des pannes.

 

 Pour éviter toute distorsion ou mauvaise adaptation susceptible d’endommager le sys-

tème sonore, branchez uniquement des appareils équipés d’une sortie Cinch ou d’une 

sortie casque sur la prise LINE IN (4).

 

 Les câbles de raccordement ne doivent être ni écrasés ni endommagés par des arêtes 

vives.

 

 Avant le raccordement du système sonore, coupez du réseau d’alimentation électrique le 

système lui-même ainsi que tous les autres appareils qui doivent y être reliés. Procédez 

de la même façon en cas de modifications du câblage.

•  Reliez la sortie des signaux de votre téléviseur au connecteur LINE IN (4).
•   Si le téléviseur est équipé d’une sortie écouteurs, vous pouvez le connecter directement au moyen du 

conducteur joint.

•   Si votre téléviseur possède une sortie Cinch, elle peut être raccordée au moyen d’un conducteur d’adapta-

tion correspondant. Pour ce type de raccordement, veuillez tenir compte du marquage pour le canal droit 

et gauche. Pour la plupart des appareils, la sortie droite est marquée en rouge et la sortie gauche en noir 

ou blanc.

   Le connecteur LINE IN (4) permet de raccorder également d’autres appareils (par ex. télé-

phones mobiles, lecteurs mp3, etc.) avec écouteurs ou sortie Cinch.

 

 Le cas échéant, la sotie vidéo de votre téléviseur doit tout d’abord être activée. Vous trouvez les 

informations correspondantes dans le manuel correspondant.

Raccordement au réseau

    

La prise de courant doit toujours se trouver à proximité du produit, également après le 

branchement de la fiche d‘alimentation, pour que vous puissiez débrancher le système 

sonore  rapidement et sans danger en cas de problème.

 

 Avant de brancher la fiche d’alimentation, vérifiez si la tension de l’appareil figurant sur 

la plaque signalétique du bloc d’alimentation correspondent à la tension d’alimentation 

disponible.  Si  les  indications  ne  correspondent  pas  à  la  tension  secteur  disponible, 

ne raccordez pas la fiche d’alimentation. Une tension d’alimentation inappropriée peut 

conduire à des dommages irréversibles de l’appareil et à des dangers pour l’utilisateur.

•  Reliez la petite fiche du cordon d´alimentation à l´alimentation électrique (5).
•  Branchez la fiche d‘alimentation sur une prise de courant murale.

Summary of Contents for SB32

Page 1: ...rische Sicherheit beeinträchtigen Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos z B Sicherungsautomat und FI Schalter abschalten und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose Ste cken Sie alle Kabel vom Gerät ab Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werd...

Page 2: ...te der Fernbedienung abnimmt oder die Fernbedienung nicht mehr funktioniert muss die Batterie wie folgt gewechselt werden Ziehen Sie den Batteriehalter an der Rückseite der Fernbedie nung heraus Entnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 3 V Lithium Knopfzelle CR2025 ein Die korrekte Polung ist auf dem Ge häuse der Fernbedienung angegeben Schieben Sie den Batteriehalter wieder in...

Page 3: ...n the sound system or in its direct vicinity Liquids may seep into the casing and thus impair the electrical safety of the device Furthermore there is a significant risk of fire or of a lethal electric shock If this is the case de energise the appropriate mains socket e g switch off circuit breaker and RCD and then remove the mains plug from the mains socket Disconnect all cables from the device T...

Page 4: ...3 V Lithium CR2025 button cell Power output 2 x 7 5 W 1 x 15 W Frequency range 60 20000 Hz Input sensitivity 500 mV TV weight max 50 kg Dimensions 584 x 50 x 218 mm Weight 1 68 kg When the range of the remote control decreases or the remote control ceases to function properly battery should be replaced as follows Pull out the battery holder on the backside of the remote control Remove the used bat...

Page 5: ...ases ou des plantes sur ou à proximité immédiate de l appareil Les liquides pourraient pénétrer dans le boîtier et compromettre la sécurité électrique Risque important d incendie ou d élec trocution avec danger de mort Dans ce cas mettez la prise de courant correspondante hors tension déconnectez p ex le coupe circuit automatique et le disjoncteur différentiel et débranchez ensuite la fiche secteu...

Page 6: ...20000 Hz Sensibilité d entrée 500 mV Poids du téléviseur max 50 kg Dimensions 584 x 50 x 218 mm Poids 1 68 kg Si la portée de la télécommande diminue ou si la télécommande ne fonctionne plus remplacez les piles comme suit Retirez le support des piles situé au dos de la télécommande Retirez la pile déchargée et remplacez la par une nouvelle pile bouton au lithium de 3 V CR2025 La polarité correcte ...

Page 7: ...n kunnen in de behuizing binnendringen en daarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid Bovendien bestaat het gevaar van brand of een levensgevaarlijke elektrische schok Schakel in dit geval de bijbehorende contactdoos stroomloos bijv de zekeringsautomaat en FI schakelaar uitschakelen en trek vervolgens het netsnoer uit de contactdoos Maak alle kabels los van het apparaat Gebruik het product ...

Page 8: ...hnische stand bij het in druk bezorgen Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V2_0215_02 VTP Wanneer het bereik van de afstandsbediening minder wordt of helemaal niet meer functioneert moet de batterij als volgt worden vervangen Trek de batterijhouder eruit aan de achterkant van de afstands bediening Haal de lege batterij eruit en plaats een nieuwe 3V lithiumknoopcel CR2025 De juiste poolrichting ...

Reviews: