background image

Utilisation conforme

Le système sonore est destiné à amplifier les signaux audio et à les convertir en ondes sonores audibles.
L‘entrée audio ne doit être raccordée qu‘à des sorties d‘appareils audio correspondants.
L‘alimentation électrique ne doit être raccordée qu‘à une prise du réseau sous une tension alternative de 

220-240 V/50/60 Hz.
L‘appareil ne doit être utilisé que dans des locaux fermés, et non pas en extérieur. Il convient d‘éviter impé-

rativement tout contact avec l‘humidité, des gouttes ou des projections d‘eau, comme par exemple dans les 

salles de bains ou autres pièces analogues.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager ce produit. Par ailleurs, elle peut 

entraîner des dangers comme par ex. choc électrique, court-circuit, incendie etc.
L‘ensemble du produit ne doit être ni modifié ni transformé.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce mode 

d‘emploi.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les 

noms d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respec-

tifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Système sonore
•  Télécommande avec pile
•  Conducteur audio
•  Câble d‘alimentation
•  Manuel d‘utilisation

Explication des symboles

   Ce  symbole  indique  les  risques  spécifiques  lors  du  maniement,  du  fonctionnement  et  de 

l‘utilisation.

   Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, p. ex. 

une électrocution. Aucune pièce de l’appareil ne requiert un entretien de la part de l’utilisateur. 

N’ouvrez donc jamais l’appareil.

  Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et à des consignes d’utilisation particuliers.

Consignes de sécurité

 

 

Lisez tout d‘abord l‘ensemble du manuel d‘utilisation, il contient des informations impor-

tantes pour le fonctionnement.

 

 Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annula-

tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! 

 

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corpo-

rels résultant d’une mauvaise manipulation ou du non-respect des consignes de sécurité ! 

Dans de tels cas, la garantie prend fin !

 

•   Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même l’appareil.

 

•   Comme source de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement une prise de cou-

rant en parfait état de marche (220-240 V/50/60 Hz), du réseau d’alimentation public.

 

•   Veillez à ce que la mise en service de l’appareil soit effectuée correctement. Pour ce faire, 

suivez ce manuel d’utilisation.

 

•   Gardez les appareils électriques hors de portée des enfants. Une prudence toute particulière 

s’impose donc lors de l’utilisation du système sonore en présence d’enfants. Danger de mort 

dû à des chocs électriques.

 

•   Les fiches d’alimentation ne doivent jamais être branchées ou débranchées avec les mains 

mouillées.

 

•   Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de courant, mais 

retirez-la en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.

 

•  En cas d’une non-utilisation prolongée, débranchez la fiche de la prise de courant.

 

•   Pour des raisons de sécurité, débranchez systématiquement la fiche de la prise de courant en 

cas d’orage.

 

•   Ne placez pas de récipients contenant des liquides, p. ex. des verres, des seaux, des vases 

ou des plantes, sur ou à proximité immédiate de l’appareil. Les liquides pourraient pénétrer 

dans le boîtier et compromettre la sécurité électrique. Risque important d’incendie ou d’élec-

trocution avec danger de mort ! Dans ce cas, mettez la prise de courant correspondante 

hors tension (déconnectez, p. ex. le coupe-circuit automatique et le disjoncteur différentiel) 

et débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant. Débranchez tous les câbles de 

l’appareil. Ensuite, n’utilisez plus le produit et apportez-le dans un atelier spécialisé.

 

•   N’exposez le système sonore ni à des températures extrêmes, ni à des éclaboussures ou des 

projections d’eau, ni à de fortes vibrations, ni à de fortes sollicitations mécaniques.

 

•   Ne branchez jamais la fiche de secteur sur une prise de courant directement après avoir 

transporté l’appareil d’une pièce froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui va se 

former, risque d’endommager le produit. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante 

avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée.

 

•   Afin de garantir une aération suffisante, une zone de 5 cm doit rester dégagée tout autour 

du boîtier. Veillez en outre à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, 

nappes, rideaux ou analogues.

 

•   Ne posez aucune source d’incendie comme des bougies allumées sur ou à proximité du 

système sonore.

 

•   Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dan-

gereux pour les enfants.

 

•  Ne laissez pas le système sonore en marche sans surveillance.

 

•  Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et non tropicales.

 

•   Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents 

chapitres du présent manuel d’utilisation.

 

•   Respectez également les consignes de sécurité et les manuels d’utilisation des autres appa-

reils raccordés au système sonore.

 

•   Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée à un volume exces-

sif. Cela peut entraîner des troubles auditifs.

 

•   Contactez notre service technique ou un autre spécialiste en cas de doute quant au raccor-

dement adéquat de l’appareil ou si vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez 

aucune réponse dans le présent mode d’emploi.

Pièces détachées et éléments de commande

(1)  Touche marche / arrêt 

(5)  Raccordement au réseau

(2)  Affichage LED 

(6)  récepteur IR

(3)  Touches VOL+/- 

(7)  touche MUTE

(4)  Raccordement LINE IN 

(8)  touche BASSE

Poser / changer la pile de la télécommande

 

Gardez les piles hors de la portée des enfants.

 

 Ne laissez pas les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les 

avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

 

 Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer 

des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés. 

 

 Les piles ne doivent pas être court-court-circuitées, démontées ni jetées dans le feu. 

Vous courriez alors un risque d’explosion !

 

 Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Vous courriez un 

risque d’explosion ! Ne rechargez que les piles rechargeables prévues à cet effet. Utilisez 

uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié.

 

 Lors de l’insertion de la pile, tenez compte de la polarité (respectez les pôles p et 

négatif/-).

 

 Retirez les piles de la télécommande en cas de non-utilisation prolongée de l’appareil.

•   À  l’état  de  livraison  la  télécommande  est  déjà  équipée 

 

d’une pile.

•   Avant la première utilisation, enlevez le ruban isolant qui 

protège la pile contre la décharge pendant le transport.

 

Mode d'emploi

Système sonore SB32

N° de commande 1282391

Version 02/15

°

Summary of Contents for SB32

Page 1: ...rische Sicherheit beeinträchtigen Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos z B Sicherungsautomat und FI Schalter abschalten und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose Ste cken Sie alle Kabel vom Gerät ab Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werd...

Page 2: ...te der Fernbedienung abnimmt oder die Fernbedienung nicht mehr funktioniert muss die Batterie wie folgt gewechselt werden Ziehen Sie den Batteriehalter an der Rückseite der Fernbedie nung heraus Entnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 3 V Lithium Knopfzelle CR2025 ein Die korrekte Polung ist auf dem Ge häuse der Fernbedienung angegeben Schieben Sie den Batteriehalter wieder in...

Page 3: ...n the sound system or in its direct vicinity Liquids may seep into the casing and thus impair the electrical safety of the device Furthermore there is a significant risk of fire or of a lethal electric shock If this is the case de energise the appropriate mains socket e g switch off circuit breaker and RCD and then remove the mains plug from the mains socket Disconnect all cables from the device T...

Page 4: ...3 V Lithium CR2025 button cell Power output 2 x 7 5 W 1 x 15 W Frequency range 60 20000 Hz Input sensitivity 500 mV TV weight max 50 kg Dimensions 584 x 50 x 218 mm Weight 1 68 kg When the range of the remote control decreases or the remote control ceases to function properly battery should be replaced as follows Pull out the battery holder on the backside of the remote control Remove the used bat...

Page 5: ...ases ou des plantes sur ou à proximité immédiate de l appareil Les liquides pourraient pénétrer dans le boîtier et compromettre la sécurité électrique Risque important d incendie ou d élec trocution avec danger de mort Dans ce cas mettez la prise de courant correspondante hors tension déconnectez p ex le coupe circuit automatique et le disjoncteur différentiel et débranchez ensuite la fiche secteu...

Page 6: ...20000 Hz Sensibilité d entrée 500 mV Poids du téléviseur max 50 kg Dimensions 584 x 50 x 218 mm Poids 1 68 kg Si la portée de la télécommande diminue ou si la télécommande ne fonctionne plus remplacez les piles comme suit Retirez le support des piles situé au dos de la télécommande Retirez la pile déchargée et remplacez la par une nouvelle pile bouton au lithium de 3 V CR2025 La polarité correcte ...

Page 7: ...n kunnen in de behuizing binnendringen en daarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid Bovendien bestaat het gevaar van brand of een levensgevaarlijke elektrische schok Schakel in dit geval de bijbehorende contactdoos stroomloos bijv de zekeringsautomaat en FI schakelaar uitschakelen en trek vervolgens het netsnoer uit de contactdoos Maak alle kabels los van het apparaat Gebruik het product ...

Page 8: ...hnische stand bij het in druk bezorgen Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V2_0215_02 VTP Wanneer het bereik van de afstandsbediening minder wordt of helemaal niet meer functioneert moet de batterij als volgt worden vervangen Trek de batterijhouder eruit aan de achterkant van de afstands bediening Haal de lege batterij eruit en plaats een nieuwe 3V lithiumknoopcel CR2025 De juiste poolrichting ...

Reviews: