background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-

weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. 

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.

Bedienung

•   Schalten Sie das Soundsystem mit der Taste Ein/Aus (1) am Gerät oder an der Fernbedienung ein bzw. 

aus.

•  Die LED-Anzeige (2) zeigt den Betriebszustand an:
  rot: Soundsystem ist im Standby-Betrieb
  grün: Soundsystem ist eingeschaltet
•  Regeln Sie die Lautstärke mit den Tasten VOL +/- (3) am Gerät oder an der Fernbedienung.
•  Drücken Sie die Taste MUTE (7) an der Fernbedienung, um den Ton stumm zu schalten.
•   Drücken Sie die Taste BASS (8) an der Fernbedienung, um den integrierten Bassverstärker ein- bzw. 

auszuschalten.

   Wenn Sie das Soundsystem mit der Fernbedienung steuern wollen, richten Sie die Fernbedie-

nung auf den IR-Empfänger (6) am Gerät.

 

 Das Soundsystem hat eine automatische Signalerkennung. Wenn am Anschluss LINE IN (4) ein 

Signal erkannt wird, schaltet es sich automatisch ein.

 

 Wenn am Anschluss LINE IN (4) kein Signal mehr anliegt, schaltet sich das Soundsystem nach 

ca. 15 Minuten automatisch aus.

Wartung und Reinigung

Das Soundsystem ist wartungsfrei.
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.
Verwenden  Sie  auf  keinen  Fall  aggressive  Reinigungsmittel  oder  chemische  Losungen,  da  sonst  die 

Gehäuseoberfläche beschädigt werden könnte.

Entsorgung

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

 

 Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie aus der Fernbedienung und entsorgen Sie diese 

getrennt vom Produkt.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und 

Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

    Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol  gekennzeichnet, 

das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das 

ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung 

steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren 

Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Betriebsspannung ..........................................220-240 V/50/60 Hz
Leistungsaufnahme .......................................18 W
Batterie Fernbedienung .................................3 V-Lithium-Knopfzelle CR2025
Ausgangsleistung ..........................................2 x 7,5 W + 1 x 15 W
Frequenzbereich ............................................60-20000 Hz
Eingangsempfindlichkeit ................................500 mV
TV-Gewicht ....................................................max. 50 kg
Abmessungen ................................................584 x 50 x 218 mm
Gewicht ..........................................................1,68 kg

Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt oder die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, muss die 

Batterie wie folgt gewechselt werden.
•   Ziehen  Sie  den  Batteriehalter  an  der  Rückseite  der  Fernbedie-

nung heraus.

•   Entnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 3 V-

Lithium-Knopfzelle CR2025 ein. Die korrekte Polung ist auf dem Ge-

häuse der Fernbedienung angegeben.

•   Schieben Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein.

Aufstellung

   

Auf dem Soundsystem können TV-Geräte bis zu einem Gewicht von max. 50 kg aufgestellt 

werden.

 

 Das Gewicht des TV-Gerätes muss über eine größere Fläche verteilt sein. Wenn das TV-

Gerät nur auf schmalen Füßen steht, die das Gewicht über eine sehr geringe Fläche auf 

die Oberseite des Soundsystems aufbringen, kann dies zur Überlastung und zum Bruch 

des Gehäuses führen.

 

 Bei der Aufstellung muss auf einen sicheren Stand und eine entsprechend stabile Auf-

stellfläche geachtet werden.

 

 Durch ein Herabfallen von TV-Geräten können ernsthafte Personenschäden verursacht 

werden.

Platzieren Sie Ihr TV-Gerät wie im Bild gezeigt auf dem Soundsystem.

Audioanschluss

   

Benutzen Sie zum Audioanschluss nur geeignete abgeschirmte Anschlussleitungen. Bei 

Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten.

 

 Um  Verzerrungen  oder  Fehlanpassungen  zu  vermeiden,  die  zur  Beschädigung  des 

Soundsystems führen können, dürfen an den Anschluss LINE IN (4) nur Geräte mit einem 

Cinch- bzw. Kopfhörerausgang angeschlossen werden.

 

 Die Anschlusskabel dürfen nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wer-

den.

 

 Schalten Sie vor dem Anschluss des Soundsystems das Gerät selbst und alle anderen 

Geräte, die mit ihm verbunden werden sollen aus. Gehen Sie bei Änderungen der Be-

schaltung ebenso vor.

•  Verbinden Sie den Signalausgang Ihres TV-Gerätes mit dem Anschluss LINE IN (4).
•   Wenn Ihr TV-Gerät einen Kopfhörerausgang besitzt, können Sie ihn direkt mit der beiliegenden Leitung 

verbinden.

•   Besitzt Ihr TV-Gerät einen Cinch-Ausgang, kann dieser mit einer entsprechenden Adapterleitung ange-

schlossen werden. Beachten Sie bei dieser Anschlussart die Kennzeichnung für rechten und linken Kanal. 

Bei den meisten Geräten ist der rechte Ausgang rot gekennzeichnet und der linke Ausgang schwarz bzw. 

weiß.

   An den Anschluss LINE IN (4) können auch andere Geräte (z.B. Mobiltelefone, MP3-Player etc.) 

mit Kopfhörer- bzw. Cinchausgang angeschlossen werden.

 

 Evtl. muss der Audioausgang an Ihrem TV-Gerät erst aktiviert werden. Informieren Sie sich 

diesbezüglich in der entsprechenden Anleitung.

Netzanschluss

    

Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Produktes befinden und auch nach dem 

Einstecken  des  Netzsteckers  leicht  zugänglich  sein,  damit  Sie  das  Soundsystem  im 

Fehlerfall schnell und ohne Gefahr vom Stromversorgungsnetz trennen können.

 

 Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die auf dem Produkt an-

gegebene Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die 

Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schlie-

ßen Sie den Netzstecker nicht an. Bei einer falschen Versorgungsspannung kann es zu 

irreparablen Schäden am Gerät und zu Gefahren für den Benutzer kommen.

•  Verbinden Sie den kleinen Stecker der Netzleitung mit dem Netzanschluss (5).
•  Stecken Sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose.

Summary of Contents for SB32

Page 1: ...rische Sicherheit beeinträchtigen Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos z B Sicherungsautomat und FI Schalter abschalten und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose Ste cken Sie alle Kabel vom Gerät ab Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werd...

Page 2: ...te der Fernbedienung abnimmt oder die Fernbedienung nicht mehr funktioniert muss die Batterie wie folgt gewechselt werden Ziehen Sie den Batteriehalter an der Rückseite der Fernbedie nung heraus Entnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 3 V Lithium Knopfzelle CR2025 ein Die korrekte Polung ist auf dem Ge häuse der Fernbedienung angegeben Schieben Sie den Batteriehalter wieder in...

Page 3: ...n the sound system or in its direct vicinity Liquids may seep into the casing and thus impair the electrical safety of the device Furthermore there is a significant risk of fire or of a lethal electric shock If this is the case de energise the appropriate mains socket e g switch off circuit breaker and RCD and then remove the mains plug from the mains socket Disconnect all cables from the device T...

Page 4: ...3 V Lithium CR2025 button cell Power output 2 x 7 5 W 1 x 15 W Frequency range 60 20000 Hz Input sensitivity 500 mV TV weight max 50 kg Dimensions 584 x 50 x 218 mm Weight 1 68 kg When the range of the remote control decreases or the remote control ceases to function properly battery should be replaced as follows Pull out the battery holder on the backside of the remote control Remove the used bat...

Page 5: ...ases ou des plantes sur ou à proximité immédiate de l appareil Les liquides pourraient pénétrer dans le boîtier et compromettre la sécurité électrique Risque important d incendie ou d élec trocution avec danger de mort Dans ce cas mettez la prise de courant correspondante hors tension déconnectez p ex le coupe circuit automatique et le disjoncteur différentiel et débranchez ensuite la fiche secteu...

Page 6: ...20000 Hz Sensibilité d entrée 500 mV Poids du téléviseur max 50 kg Dimensions 584 x 50 x 218 mm Poids 1 68 kg Si la portée de la télécommande diminue ou si la télécommande ne fonctionne plus remplacez les piles comme suit Retirez le support des piles situé au dos de la télécommande Retirez la pile déchargée et remplacez la par une nouvelle pile bouton au lithium de 3 V CR2025 La polarité correcte ...

Page 7: ...n kunnen in de behuizing binnendringen en daarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid Bovendien bestaat het gevaar van brand of een levensgevaarlijke elektrische schok Schakel in dit geval de bijbehorende contactdoos stroomloos bijv de zekeringsautomaat en FI schakelaar uitschakelen en trek vervolgens het netsnoer uit de contactdoos Maak alle kabels los van het apparaat Gebruik het product ...

Page 8: ...hnische stand bij het in druk bezorgen Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V2_0215_02 VTP Wanneer het bereik van de afstandsbediening minder wordt of helemaal niet meer functioneert moet de batterij als volgt worden vervangen Trek de batterijhouder eruit aan de achterkant van de afstands bediening Haal de lege batterij eruit en plaats een nieuwe 3V lithiumknoopcel CR2025 De juiste poolrichting ...

Reviews: