background image

16

21

6. Optional accessories

A) Earphone

Earphone can be connected to the cassette recorder through “EAR” socket.  Once inserted, the 
built-in loudspeaker in the back will simultaneously turn off.
The earphone used should match the following technical specification.
Frequency range: 

approx. 100 – 10,000 Hz

Impedance:   

approx. 250

Ω

Connection:   

3.5 mono plug

B) External microphone

External microphone can be connected to the cassette recorder through “MIC” socket.  Once 
inserted, the built-in microphone will simultaneously turn off.
The external microphone used should match the following technical specification.
Frequency range: 

approx. 20 – 18,000 Hz

Impedance:   

approx. 50

Ω

Connection:   

3.5 mono plug

C) Power adapter

Optional power adapter can be used as power source.
Connect  the  low  voltage  plug  of  the  power  adapter  to  the  power  receptacle  of  the  cassette 
recorder.
The power adapter must match the following technical specification.
Input: 

 

230V~/ 50Hz

Output: 

 

3V=/ 200mA

Polarity: 

 

Outer diameter of the plug:  ø4.75mm
Inner diameter of the plug:  ø1.7mm

4. Mise en place des piles

Respectez  la  polarité  des  piles  lors  de  leur  insertion.  Enlevez  les  piles  de 
l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période afin d’éviter 
qu’elles ne coulent et ne l’endommagent. Des piles abîmées ou qui coulent 
peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec le peau. Portez 
des gants de protection avant de toucher des piles endommagées.
Ne laissez pas les piles à la portée des enfants. Ne laissez pas traîner les piles 
car des enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler.
Remplacez toutes les piles en même temps. Si vous mélangez piles neuves et 
piles usées, elles risquent de couler et d’endommager l’appareil.
Assurez  vous  que  les  piles  ne  soient  pas  démontées,  court-circuitées  ou 
jetées  au  feu.  Ne  rechargez  jamais  des  piles  non  rechargeables.  Il  y  aurait 
risque d’explosion!

Remplacez les piles quand l’indicateur d’état des piles devient pâle.
Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser. Tirez sur le ruban pour retirer 
les piles.
Placez 2 piles AA (R6) en respectant les polarités (“+” = positif; “–“ = négatif). Le ruban doit 
se trouver sous les piles.
Remettez le couvercle en place.

1.
2.

3.

4.

Summary of Contents for Porty II

Page 1: ...van welke aard dan ook fotokopie microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever Nadruk ook in uittreksel verboden Deze werkende ins...

Page 2: ...ver ndert werden um die Sendeleistung zu verbessern Ansonsten erlischt die Lizenz des Produktes sowie die generelle Erlaubnis das Produkt zu betreiben Technische Ver nderungen k nnen die elektronische...

Page 3: ...mmen und Tierstimmen etc aufnehmen Der Rekorder kann auch Kassetten abspielen und bietet Sprachaktivierung sowie zwei Bandlaufgeschwindigkeiten Setzen Sie den Rekorder keiner Feuchtigkeit aus Betriebe...

Page 4: ...aufgeschwindigkeitsschalter Eingebauter Lautsprecher Batteriefach 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 6 31 7 Verwijdering Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur In het belang v...

Page 5: ...dabei die korrekte Polung positiv negativ Stellen Sie sicher dass das Band unterhalb der Batterie liegt Schlie en Sie die Batteriefachabdeckung wieder 1 2 3 4 30 7 6 Optionele bijbehoren A Oortelefoon...

Page 6: ...ktivierungsfunktion ber den Lautst rkeregler an um ungew nschte Hintergrundger usche herauszufiltern Zwischen Spracherkennung und Starten Beenden der Aufnahme tritt eine Verz gerung von wenigen Sekund...

Page 7: ...s 1 7mm 28 9 4 Invoegen Batterij Respecteer de correcte polariteit terwijl u de batterijen invoert Verwijder de batterijen indien het toestel niet gebruikt wordt gedurende een lange periode om schade...

Page 8: ...T 88 x 128 x 37 mm Gewicht ca 200g ohne Batterien 10 27 2 Veiligheidsvoorschriften We do not resume liability for resulting damages to property or personal injury if the pWij zijn niet verantwoordeli...

Page 9: ...ow Tel 49 9604 40 88 48 Fax 49 9604 40 88 80 e mail tkb conrad de Mon to Thurs 8 00 to 16 30 Fri 8 00 to 14 00 Inhoudsopgave Inleiding 25 Inhoudsopgave 26 1 Gebruikersinstructies 26 2 Veiligheidsvoors...

Page 10: ...f the product should be modified or rebuilt Inleiding Geachte klant We zouden hierbij van de gelegenheid gebruik willen maken om u te danken voor de aankoop van dit product Het is een robuust betrouwb...

Page 11: ...e socket Earphone socket SPEED switch Built loudspeaker Battery compartment 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 7 Disposition Mise au rebut d quipements lectriques et lectroniques Afin de pr server...

Page 12: ...tteries while observing the polarity positive negative Make sure the ribbon is underneath the battery Close the battery compartment door 1 2 3 4 6 Accessoires optionnels A Ecouteur L couteur se branch...

Page 13: ...e soit pas en fonctionnement Ouvrez le couvercle du dictaphone Mettez une cassette dans le couvercle La face utilis e est orient e vers l ext rieur Fermez le couvercle B Vitesse de la bande Mettez le...

Page 14: ...r diameter of the plug 1 7mm 4 Mise en place des piles Respectez la polarit des piles lors de leur insertion Enlevez les piles de l appareil si vous ne l utilisez pas pendant une longue p riode afin d...

Page 15: ...s 2 Consignes de s curit Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou de blessures dans le cas o cet appareil aurait t maltrait de quelque fa on que ce soit ou endommag du fait d...

Page 16: ...2 89 e mail support conrad ch du lundi au vendredi de 8h00 12h00 13h00 17h00 Table des mati res Introduction 18 Table des mati res 19 1 Utilisation pr vue 19 2 Consignes de s curit 20 3 El ments const...

Reviews: