c)
Éclairage LED
• Attention, éclairage LED :
- Ne regardez pas directement la lumière
produite par les diodes LED !
- Ne regardez pas directement dans
le faisceau ni avec des instruments
optiques !
d)
Batterie Li-Po
• L’accumulateur est intégré au produit, il
n’est pas remplaçable.
• N’endommagez jamais l’accumulateur. Un
dommage sur le boîtier de l’accumulateur
peut provoquer un risque d’explosion et
d’incendie ! Contrairement aux batteries
conventionnelles / accumulateurs (p. ex., les
batteries de type AA ou AAA), le boîtier de
l’accumulateur au Li-Po n’est pas constitué
d’une fine feuille, mais d’un film plastique
sensible uniquement.
• Ne court-circuitez jamais les contacts de
l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur
ou le produit dans le feu. Cela provoque un
risque d’explosion et d’incendie !
• Rechargez régulièrement l’accumulateur
même lorsque vous n’utilisez pas le
produit. Grâce à la technologie des
accumulateurs, un déchargement préalable
de l’accumulateur n’est pas nécessaire.
• Ne rechargez jamais l’accumulateur du
produit sans surveillance.
• Au cours du chargement, placez le produit
sur une surface qui ne soit pas sensible à la
chaleur. Il est normal que de la chaleur soit
générée lors de la recharge.
• Avant de charger la batterie, assurez-vous
que la source d’alimentation USB peut
fournir suffisamment de courant, sinon
vous risquez d’endommager la source.
N’utilisez pas le port USB d’un ordinateur,
d’un clavier ou d’un raccord USB sans
adaptateur secteur, car le courant fourni
par ces ports est insuffisant.
Éléments de fonctionnement/commande
Le numéro d’article 2109094 est indiqué ci-dessous.
1
2
3
5
6
7
8
9
4
11
12
13
14
10
1 Gradateur de lumière
annulaire
2 Câble de la caméra
3 Corps de la caméra
4 Lumière annulaire LED de
l’objectif de la caméra
5 Câble de charge
6 Capuchon d’étanchéité de
la lentille
7 Embout à miroir
8 Embout magnétique
9 Embout recourbé
10 Témoin d’alimentation
11 Bouton d’alimentation du
boîtier Wi-Fi
12 Indicateur d’état
13 Port de charge MicroUSB
14 Entrée caméra USB-A
Recharger la batterie du boîtier Wi-Fi
Connectez une extrémité du câble de charge
(5)
au port de charge MicroUSB
(13)
, et l’autre
extrémité à une alimentation électrique appropriée.
L’indicateur d’état
(12)
s’allume en rouge lors de la charge et s’éteint lorsque la batterie est
complètement chargée.
L’indicateur d’état clignote en bleu lorsque la batterie est faible.
Régler la luminosité des LED
Utilisez le gradateur de lumière annulaire
(1)
pour
(augmenter «
+
» ou réduire «
-
»)
la luminosité de la lumière annulaire LED
(4)
.
Utilisation avec un appareil mobile
a) Configuration
1.
Visitez l’App Store ou Google Play Store et téléchargez l’application « HD wifi Endoscope »
de Basetech.
2. Connectez l’endoscope à l’entrée USB-A de la caméra
(14)
sur le boîtier Wi-Fi.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation
(11)
et maintenez-le enfoncé pour allumer le boîtier Wi-Fi.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pour l’éteindre à nouveau.
4. Le nom de l’endoscope Wi-Fi est :
- N° de commande 2108950 : BASETech BSK-2035
- N° de commande 2109094 : BASETech BSK-2100
5. Après la connexion à l’endoscope Wi-Fi, lancez l’application. L’image de la caméra apparaît
à l’écran.
Si le message suivant apparaît : « ... No data connection. Allow Wi-Fi assistant to
switch the network to a better one? », sélectionnez « Decline ».
Mode d’emploi
Endoscope Wi-Fi
N° de commande 2108950 (BSK-2035)
N° de commande 2109094 (BSK-2100)
Utilisation prévue
Le produit convient au dépannage optique
ou à l’inspection des systèmes de tuyauterie
ainsi que des systèmes et installations hors
tension (sans tension). La résistance à l’eau
s’applique uniquement au contact avec
des liquides (pas d’acides ni de solutions
alcalines). Il est interdit d’utiliser le produit
sur des personnes, des animaux et dans des
environnements potentiellement explosifs.
L’objectif et le boîtier de la caméra ont un
indice de protection IP67. Ils sont protégés
contre la poussière et l’immersion dans l’eau
jusqu’à une profondeur de 1 mètre pendant
30 minutes. Il est recommandé d’utiliser le
bouchon d’étanchéité de la lentille fourni pour
une protection accrue contre la pénétration
de l’eau. Ne mouillez pas le gradateur, le
connecteur USB-A ou le boîtier Wi-Fi. Le
câble (entre le boîtier de la caméra et le
gradateur) comporte un autocollant de niveau
d’eau qui indique où commence et où s’arrête
la protection IP.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite. Toute utilisation à des fins
autres que celles décrites ci-dessus pourrait
endommager le produit. De plus, une mauvaise
utilisation pourrait entraîner des risques tels
que les courts-circuits, les incendies, les
chocs électriques, etc. Lisez attentivement les
instructions du mode d’emploi et conservez-le
dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la
disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences
nationales et européennes en vigueur. Tous les
noms d’entreprises et appellations de produits
sont des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Endoscope
• Boîtier Wi-Fi
• Capuchon d’étanchéité
de la lentille
• 3 accessoires :
(crochet, aimant, miroir)
• Câble de charge
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent
sur www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR indiqué. Suivez les instructions
figurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un
triangle indique qu’il y a un risque
pour votre santé, par ex. en raison
d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point
d’exclamation dans un triangle
sert à indiquer les informations
importantes présentes dans ce
mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la flèche indique
des informations spécifiques et
des conseils spéciaux pour le
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez
attentivement
le
mode d’emploi et observez
particulièrement les consignes
de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant
du non-respect des consignes
de sécurité et des informations
relatives à la manipulation correcte
contenues dans ce manuel. De tels
cas entraînent l’annulation de la
garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester
hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures
extrêmes, de la lumière directe du soleil,
de secousses intenses, d’humidité élevée,
d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et
de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes
mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute
sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation
accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période
prolongée dans des conditions
défavorables ou
- a été transporté dans des conditions
très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des
secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le
produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute
sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
• L'utilisation d'appareils électriques dans
des écoles, des centres de formation
et de loisirs ainsi que dans les ateliers
de bricolage doit être surveillée par du
personnel qualifié.
• Dans les ateliers, observez toutes
les réglementations de prévention
des accidents applicables pour ce
genre d'installations industrielles et
d'équipements électriques.
•
L’entretien, les modifications et les
réparations doivent être effectués
uniquement par un technicien ou un centre
de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont
restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez
notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
b) Endoscope
•
L’endoscope est adapté à l’inspection
uniquement dans les systèmes sans
tension. La tête de la caméra est en
métal et peut provoquer un court-circuit.
•
Pour des raisons de sécurité,
assurez-vous que tous les composants
du système sont hors tension avant
l’inspection.
•
Ne tenez le col et la tête de la caméra
que dans des liquides sans tension.
N’immergez pas le col de la caméra au-
delà de la marque « max. water level ».
•
Évitez les fortes charges mécaniques
et/ou les vibrations. Ne dépassez pas le
rayon de courbure minimal de 30 mm
.