background image

Pag.  16

1. INSTALLATION

1.1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

1.2 POSITIONNEMENT

Sortir l’appareil de l’emballage, vérifi er son intégrité et le placer dans le lieu d’utilisation. S’assurer que cet endroit 
a été mis de niveau. Si la grille n’est pas installée en batterie, il faut la fi xer au sol de manière stable à l’aide des 
étriers de fi xation fournis avec l’appareil. Si l’appareil est positionné à proximité d’une paroi infl ammable, mainte-
nir une distance de sécurité non inférieure à 10cm. Si la paroi est réfractaire et incombustible, la grille peut être 
rapprochée de la paroi.Enlever le fi lm protecteur des panneaux externes en le détachant lentement afi n d’éviter 
de laisser des traces de colle.

Ne pas boucher les ouvertures ou les fentes d’aspiration ou d’élimination de la chaleur et positionner 
l’appareil sous une hotte d’aspiration installée conformément aux normes.

1. INSTALLATION 

............................................................................................................................... Pag. 16

1.1 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS .................................................................................................................................... Pag. 16
1.2 POSITIONNEMENT ............................................................................................................................................................ Pag. 16
1.3 EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION .......................................................................................................... Pag. 17
1.4 RACCORDEMENT DU GAZ ............................................................................................................................................... Pag. 17

PRESCRIPTIONS POUR L’INSTALLATION .......................................................................................................................Pag. 17
CONTROLES A EFFECTUER AVANT L’INSTALLATION ....................................................................................................Pag. 17
CONTROLES A EFFECTUER AVANT L’INSTALLATION ....................................................................................................Pag. 17
CONTROLE DE LA PUISSANCE THERMIQUE .................................................................................................................Pag. 17
CONTROLE DE LA PRESSION DU GAZ ...........................................................................................................................Pag. 18

1.5 ALIMENTATION PAR UN GAZ DIFFERENT ...................................................................................................................... Pag. 18

2. ISTRUCTIONS D’UTILISATION ..................................................................................................... Pag. 20

2.1 MISE EN FONCTION .......................................................................................................................................................... Pag. 20
2.2 REGLAGES ........................................................................................................................................................................ Pag. 20

3.  NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................................................................................... Pag. 21

3.1 ENTRETIEN COURANT ..................................................................................................................................................... Pag. 21
3.2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ....................................................................................................................................... Pag. 21
3.3 ELEMENTS DE CONTROLE ET DE SECURITE ............................................................................................................... Pag. 21
3.4 GESTION PIECES DE RECHANGE .................................................................................................................................. Pag. 21
TABLEAU DONNEES TECHNIQUES GRILLES EN PIERRE DE LAVE GAZ CATEGORIE II2E+3+ ...................................... Pag. 22

SOMMAIRE

Lire attentivement ce manuel car il fournit d’importantes indications à propos de la sécurité d’installation, d’uti-
lisation et d’entretien de l’appareil. Conserver avec soin ce manuel pour toute consultation future des différents 
opérateurs. En cas de transfert de l’appareil, joindre le manuel (si nécessaire, demander un nouvel exemplaire 
au revendeur autorisé ou directement au fabricant).
•  Les opérations d’installation, les éventuelles adaptations à d’autres types de gaz, la mise en fonction et l’élimi-

nation des inconvénients dans les installations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifi é, 
selon les réglementations et les normes en vigueur.

•  L’appareil ne doit être utilisé que par du personnel formé expressément pour son utilisation et dans le but pour 

lequel il a été fabriqué, c’est-à-dire la cuisson d’aliments.

•  Désactiver l’appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Pour l’éventuelle réparation, s’adres-

ser uniquement à un centre d’assistance technique agréé par le fabricant et exiger des pièces de rechange 
originales.

•  Ces instructions sont applicables uniquement pour le Pays dont le sigle est reporté sur la plaquette des don-

nées de l’appareil.

•  L’inobservance des instructions reportées dans ce manuel peut compromettre la sécurité de l’appareil.

L’appareil est conforme aux prescriptions essentielles de la Directive Gaz 90/396/CEE et il est donc accompagné 
d’un certifi cat d’essai CE délivré par un Organisme agréé.
Il est conforme aux prescriptions des normes gaz suivantes:
-  EN 203 + mises à jour successives;
-  EN437 + mises à jour successives.
Pour l’installation, respecter les prescriptions de sécurité en vigueur.

Summary of Contents for GG740

Page 1: ...N AND MAINTENANCE MANUAL FOR VULCANIC ROCK GRILLS MANUEL D INSTRUCTIONS POUR L UTILISA TION ET L ENTRETIEN DES GRILLES EN PIERRE DE LAVE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG LAVASTEINGRILL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO DE LAS PARRILLAS DE PIEDRA LÁVICA REV 01 2007 COD ZSL1501 0705 2006581 ...

Page 2: ...to una cappa di aspirazione il cui impianto deve essere a norma Leggere attentamente il presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d in stallazione d uso e di manutenzione dell apparecchio Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori Nel caso di trasferimento dell apparecchiatura allegare il libretto se necessario...

Page 3: ... si effettua in manuale 1 3 EVACUAZIONE DEI PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE Controllare sulla targhetta tecnica posta all interno della porta o sul fianco sinistro che l apparecchio sia stato collaudato ed omologato per il tipo di gas disponibile presso l utente Verificare che gli ugelli montati sull apparecchiatura corrispondano al tipo di gas disponibile consultare la tabella dati tecnici Controllare c...

Page 4: ... M 0 2 G O N A T E M S A G 0 2 7 1 5 2 1 3 0 3 G L P G 7 3 0 3 8 2 5 2 0 2 5 4 5 3 CONTROLLO DELLA PRESSIONE DEL GAS La pressione del gas di alimentazione deve essere misurata all altezza della presa di pressione Rif B dopo aver tolto la vite di tenuta Rif A Per mezzo di un tubo flessibile collegare alla presa di pressione un misuratore per esempio un manometro a liquido con risoluzione minima di 0...

Page 5: ... Fig 4 1 Togliere la manopola e il frontalino Per la regolazione del minimo è necessario intervenire sulla vite Rif 1 svitando la fiamma aumenta e riavvitando la fiamma diminuisce Per una corretta regolazione procedere come segue Per il gas G30 G31 avvitare fino in fondo la vite di by pass Per il gas G20 regolare la vite di by pass fino ad ottenere un minimo corretto verificando che la fiamma al minimo ...

Page 6: ...NSIONE DEI BRUCIATORI Aprire il rubinetto generale del gas posto a monte dell apparecchio Premere e girare la manopola dalla posizione chiuso alla posizione accensione fiamma pilota e contem poraneamente premere più volte il pulsante di accensione piezoelettrica posto nel vano dietro lo sportello fino a determinare l accensione del bruciatore pilota La presenza della fiamma pilota si può controllare ...

Page 7: ...tà risulta difficoltosa Rivolgersi ad un tecnico specializzato in possesso dei necessari requisiti professionali A questo proposito è consigliabile la stipulazione di un contratto di manutenzione con un centro autorizzato dalla ditta 3 3 ELEMENTI DI CONTROLLO E DI SICUREZZA Nel caso di non utilizzo dell apparecchio per un lungo periodo oppure in caso di mancato funzionamento o di funzionamento irre...

Page 8: ...SENZA PREAVVISO LE CARATTERISTICHE DELLE APPARECCHIATURE PRESENTATE IN QUESTA PUBBLICAZIONE LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER I DANNI DOVUTI A INSTALLAZIONE ERRATA MANOMISSIONE DELL APPARECCHIO USO IMPROPRIO CATTIVA MANUTENZIONE INOSSER VANZA DELLE NORMATIVE VIGENTI E IMPERIZIA D USO vulcanica Combust ...

Page 9: ...rovides important information on safe installation use and maintenance of the appliance Keep this manual carefully so that it can be consulted by different users If the appliance changes owner the user manual must also be transferred to the new owner if necessary request a new copy from the authorised dealer or directly from the manufacturer Only qualified persons must be entrusted with installatio...

Page 10: ... 3 EVACUATION OF EXHAUST FUMES Check on the rating plate inside the door or on the left hand side that the appliance has been tested and approved for the type of gas that the user uses Check that the nozzles on the appliance are suitable for the available gas supply Check on the rating plate that the pressure reducer is adequate to the appliance s gas supply Fig 1 The appliance has been set in the...

Page 11: ... G G P L 7 3 0 3 8 2 5 2 0 2 5 4 5 3 CHECKING GAS PRESSURE Gas supply pressure must be measured at the pressure point Ref B after removing the sealing screw Ref A Use a flexible pipe connect a gauge e g a liquid gauge that is accurate to 0 1 mbar to the pressure point and measure the intake pressure whilst the appliance is operating If the pressure reading does not fall within the upper and lower l...

Page 12: ...t leak REPLACING THE PILOT BURNER NOZZLE Fig 4 1 Remove the knob and the front cover Use the bypass screw to adjust minimum flow Loosen the screw the increase the flame and close it to decrease the flame To adjust correctly follow this procedure For liquid petroleum gas LPG G30 G31 turn the screw to minimun For gas G20 adjust the bypass screw until the correct mini mum has been obtained and check tha...

Page 13: ...ng pilot light LIGHTING BURNERS Open main gas tap upstream of appliance Press knob and turn from closed position to light pilot light position and at the same time press the pie zoelectric button in the chamber behind the door until the pilot light comes on The pilot light can be monitored through the inspection hole on the control panel When first starting up in order to keep the pilot light ON ke...

Page 14: ... damage and if necessary lubricating the taps if they are difficult to use Contact a specialised and experienced technician A maintenance contract should be taken out with a centre approved by the company 3 3 CONTROL AND SAFETY DEVICES If the appliance is not used for a long time or if it does not work or works irregularly the gas stopcock upstream of the appliance must be shut off All the parts of...

Page 15: ...ACTURER RESERVES THE RIGHT TO WITHOUT NOTICE MODIFY THE FEATURES OF THE APPLIANCES DESCRIBED IN THIS MANUAL THE MANUFACTURER ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR HARM CAUSED BY INCORRECT INTERVEN TIONS TAMPERING WITH THE APPLIANCE MISUSE POOR MAINTENANCE NON COMPLIANCE WITH CURRENT REGULATIONS AND INEXPERT USE ...

Page 16: ...ANGE Pag 21 TABLEAU DONNEES TECHNIQUES GRILLES EN PIERRE DE LAVE GAZ CATEGORIE II2E 3 Pag 22 SOMMAIRE Lire attentivement ce manuel car il fournit d importantes indications à propos de la sécurité d installation d uti lisation et d entretien de l appareil Conserver avec soin ce manuel pour toute consultation future des différents opérateurs En cas de transfert de l appareil joindre le manuel si néc...

Page 17: ... alimentation du gaz aux brûleurs doit être effectué manuellement 1 3 EVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Contrôler sur la plaquette technique située à l intérieur de la porte ou sur le côté gauche que l appareil a été essayé et homologué pour le type de gaz disponible dans les locaux de l utilisateur Vérifier que les buses montées sur l appareil sont prévues pour le type de gaz disponible Contrô...

Page 18: ... 0 2 0 2 7 1 0 3 5 2 1 3 G 0 3 G L P G 7 3 0 3 8 2 5 2 0 2 5 4 5 3 CONTROLE DE LA PRESSION DU GAZ La pression du gaz d alimentation doit être mesurée au niveau de la prise de pression Réf B après avoir enlevé la vis d étanchéi té Réf A A l aide d un tuyau flexible raccorder un instrument de mesure à la prise de pression par exemple un manomètre à liquide avec résolution minimum de 0 1 mbar et mesur...

Page 19: ...u frontal Pour le réglage du minimum il faut intervenir sur la vis de by pass Quand on dévisse la vis la flamme augmente tandis que quand on la visse la flamme diminue Pour un réglage correct procéder de la façon décrite ci après Pour le gaz GPL G30 G31 tourner à fond la vis du minimun Pour le gaz G20 G25 régler la vis de by pass jusqu à obtenir un minimum correct en s assurant que dans cette condit...

Page 20: ...AGE DES BRULEURS Ouvrir le robinet général du gaz situé en amont de l appareil Appuyer sur la poignée et la tourner de la position fermé sur la position allumage veilleuse En même temps appuyer plusieurs fois sur le bouton poussoir de l allumage piézo électrique situé dans le logement à l arrière de la porte jusqu à ce que le brûleur pilote s allume La présence de la flamme pilote peut être vérifiée...

Page 21: ...uel graissage des robinets s il devient difficile de les manoeu vrer Faire appel à un technicien qualifié en possession des qualités professionnelles nécessaires A ce propos nous conseillons de stipuler un contrat d entretien avec un centre agréé par notre société 3 3 ELEMENTS DE CONTROLE ET DE SECURITE Si l appareil reste inutilisé pendant une longue période ou s il ne fonctionne pas ou qu il fonct...

Page 22: ...od Puissance Nominale Consommation Type Pierre volcani que Air Pour la Combust Brûleur Pression en mbar G30 G31 30 37 G20 G25 18 20 25 By pass Air Primaire H Buses Bruleur Principal Buses Bruleur Pilote Max Min G30 G20 G25 G30 G20 G25 G30 G20 G30 G20 G30 G20 G31 G31 G31 G25 G31 G25 G31 G25 kW P C I kg h m3 h m3 h N x 7kg m3 N mm mm mm 1 100mm 1 100mm mm mm mm mm GG740 8 3 6 0 63 0 85 0 98 A1 1 16 ...

Page 23: ...assnahmen für die Installation den Gebrauch und die Wartung des Gerätes enthält sollte es aufmerksam durchgelesen und zum Nachschlagen durch die weiteren Bediener sorgfältig aufbewahrt werden Wenn dieses Gerät Dritten überlassen wird ist immer die Installations und Gebrauchsanweisung beizufügen falls erforderlich eine Kopie beim autorisierten Fachhändler oder direkt bei der Herstellerfirma anforder...

Page 24: ...BRENNUNGSGASE Auf dem Schild mit den technischen Daten das sich auf der Innenseite der Tür oder auf der linken Herdseite befindet kontrollieren ob das Gerät für das dem Benutzer zur Verfügung stehende Gas geprüft und freigegeben wurde Kontrollieren ob die am Gerät montierten Düsen mit der zur Verfügung stehenden Gasart übereinstim men Anhand des Schildes mit den technischen Daten kontrollieren ob d...

Page 25: ...A G N A H T E M 0 2 0 2 8 1 5 2 1 3 G 0 3 G S A G S S Ü L F 0 5 0 5 5 2 4 5 7 5 KONTROLLE DES GASDRUCKS Der Gasdruck muss in Höhe des Druckanschlusses Bez B gemessen werden nachdem die Dichtungsschraube Bez A entfernt wurde Mittels eines Schlauches an den Druckanschluss ein Messgerät z B ein Flüssigkeitsmanometer mit einer Feinheit von mindestens 0 1mbar schließen und bei eingeschaltetem Gerät den...

Page 26: ...e muss die By Pass Schraube betätigt werden Durch Lockern der Schraube wird die Flam me größer durch Anziehen der Schraube wird die Flamme kleiner Für eine korrekte Regulierung wie folgt vorgehen Bei Flüssiggas G30 G31 die Minimun Schraube ganz Zu drehen Für G20 G25Gas die By Pass Schraube so einstellen dass eine richtige Mindeststufe erreicht wird Dabei sicherstellen dass die Flamme auf der Minde...

Page 27: ...ie Steuer Drehknöpfe Abb 6 der Brennerhähne haben vier Verwendungspositionen Abb 6 ANFEUERN DER BRENNER Den dem Gerät vorgeschalteten Haupt Gashahn öffnen Den Drehknopf andrücken und von Position geschlossen auf Position Entzünden Leitflamme drehen und gleichzeitig mehrfach den Knopf der Piezozündung drücken der sich hinter der Tür befindet damit sich der Leitflammenbrenner entzündet Das Vorhandensei...

Page 28: ...auftragen Es wird empfohlen mit einer vom Hersteller autorisierten Kundendienststelle einen Wartungsvertrag abzuschließen 3 3 STEUER UND SICHERHEITSELEMENTE Für den Fall dass das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird oder wenn das Gerät nicht mehr oder nur unregelmäßig funktioniert muss der vorgeschaltete Gas Absperrhahn geschlossen werden Alle Verschleißteile sind leicht von der...

Page 29: ...VOR OHNE VORANKÜNDIGUNG DIE EIGENSCHAFTEN DER AUF DIESEN SEITEN VORGESTELLTEN PRODUKTE ZU ÄNDERN DER HERSTELLER LEHNT JEDE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN DIE DURCH FALSCHE INSTAL LATION VERLETZUNG DES GERÄTES UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH SCHLECHTE WARTUNG NI CHTEINHALTUNG DER GELTENDEN VORSCHRIFTEN UND UNERFAHRENHEIT IN DER VERWENDUNG VERURSACHT WURDEN ...

Page 30: ... CATEGORÍA II2H3 Pag 36 Leer atentamente el presente manual ya que ofrece indicaciones importantes por lo que se refiere a la seguridad de la instalación de su utilización y de mantenimiento del aparato Conservar cuidadosamente este manual para cualquier consulta por parte de los operadores En caso de desplazar el equipo adjuntar el manual solicitar una nueva copia al revendedor autorizado o direct...

Page 31: ...del gas en los quemadores se realiza manualmente 1 3 EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN Controlar sobre la placa técnica situada en el interior de la puerta o sobre el lado izquierdo que el aparato haya sido probado y homologado para el tipo de gas de que dispone el usuario Controlar que los inyectores montados en el aparato correspondan al tipo de gas disponible Comprobar con los datos de ...

Page 32: ... 0 2 5 4 5 3 CONTROL DE LA PRESIÓN DEL GAS La presión del gas de alimentación debe medirse a la altura de la toma de presión Ref B tras haber quitado el tornillo Rif A Conectar a la toma de presión un medidor por medio de un tubo flexible por ejemplo un manómetro de líquido con una resolución mínima de 0 1mbar y medir la presión a la entrada mientras funciona el aparato Si el valor de la presión no...

Page 33: ... que se facilita junto a los inyectores encima de la placa técnica SUSTITUCIÓN INYECTOR QUEMADOR PILOTO Fig 4 1 Quitar el mando y el frontal Para la regulación del mínimo hay que intervenir sobre el tor nillo de by pass Al desenroscar el tornillo la llama aumenta y al enroscarlo la llama disminuye Para regularlo correctamente proceder de la siguiente manera Si se utiliza gas GPL girar hasta el fina...

Page 34: ...Fig 6 de las llaves quemadores tienen cuatro posiciones Fig 6 ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES Abrir la llave general del gas situada fuera del aparato Apretar y girar el mando desde la posición cerrado hasta la posición encendido llama piloto y al mismo tiempo apretar varias veces el botón de encendido piezoeléctrico situado en el hueco detrás de la portezuela hasta que se encienda el quemador piloto ...

Page 35: ...cializado que tenga los requisitos profesionales necesarios Para ello es aconsejable estipular un contrato de mantenimento con un centro autorizado por la empresa 3 3 ELEMENTOS DE CONTROL Y DE SEGURIDAD En el caso de que no se utilice el aparato durante una larga temporada o en caso de que no funcione o funcione de forma irregular es necesario cerrar la llave de paso del gas fuera del aparato Todo...

Page 36: ...HO DE MODIFICAR SIN PREVIO AVISO LAS CARACTERÍSTI CAS DE LOS APARATOS PRESENTADOS EN ESTA PUBLICACIÓN LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DEBIDOS A UNA INSTA LACIÓN INCORRECTA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL APARATO INADECUADO MANTENIMIENTO INCUMPLIMEINTO DE LAS NORMAS VIGENTES Y USO INCOMPETENTE ...

Reviews: