background image

Installations-Wartungs und gebrauchs handbuch  

Gasbeheizte Kochkessel S.900  

01.08.00  

pagina 

 

44 

 

3.2. INSTRUCTIONS FOR USE 

 

Before cooking with the appliance for the first time wash the interior of the cooking vat thoroughly. 

Warning! : 

Fill the cooking vat up to a maximum of 40 mm under the overflow border, according 
to the maximum level mark, including the food to be cooked. 

 

3.2.1. FILLING THE JACKET 

Warning! :

 

The water level in the jacket must be checked each time before lighting. 

 

Warning! :

 

It is advisable to use softened water to fill the jacket! 

 

 

Unscrew  the  filling  cap  on  the  safety  valve  unit.  The  latter  is  on  the  right  of  the  appliance  surface  (see 
figure 

Size of appliance and position of connections

 

”). 

 

Fill with softened water (the capacity of the jacket is stated in the paragraph “

Technical data

”). 

 

Check the water level by looking through the hole on the left of the front panel of the appliance. 

 

Screw back on the cap of the safety device. 

 
 

3.2.2. SWITCH ON, START OF COOKING AND SWITCH OFF 

 

The appliance is equipped with a selector to start all cooking operations (see figure 

“Cotrols”

). 

 

Here is a list of the procedures for a safe and correct use of the appliance. 

Lighting the pilot burner: 

 

Open the gas cock before the appliance. 

 

Turn  the  knob  from  position 

  leftwards  to  the  position 

,  press  the  knob  and  together  press  the 

piezoelectric ignition button repeatedly.. 

 

Once the pilot flame is on, keep the knob pressed for a few seconds until the thermocouple heats up.  

Starting cooking 

– igniting main burner: 

 

Turn the knob leftwards to the position “

   

 

“or until minimum position 

“   ” 

to light the burner. 

 

Generally  cooking  is  started  by  setting  the  knob  on  the  maximum  heating  position  and  once  the  vat  has 
reached cooking temperature, the knob is turned to the minimum position to maintain the cooking temperature.  

End of cooking 

– turning off main burner and pilot burner: 

 

Turn the knob rightwards until position 

 to turn off the main burner; only the pilot flame will be lighted. 

Turn the knob again until position 

” 

to turn off the pilot burner. (See also figure “

Controls

”). 

 
 
 

3.3. CLEANING AND CARE OF THE APPLIANCE 

 

Do not use aggressive substances or abrasive detergents when cleaning the stainless steel components. 

 

Avoid using metal pads of the steel parts as they may cause rust. For the same reason avoid contact with 
materials containing iron. 

 

Do not use sandpaper or abrasive paper for cleaning; in special cases use a powder pumice stone. 

 

In case of particularly resistant dirt, it is advisable to use abrasive sponges (e.g. Scotch-Brite). 

 

It is advisable to clean the appliance only once it has cooled down. 

 

Summary of Contents for 900 SERIES

Page 1: ...tions Wartungs und gebrauchs handbuch Gasbeheizte Kochkessel S 900 01 08 00 pagina 32 INSTRUCTION MANUAL FOR INSTALLATION MAINTENANCE AND USE GAS KETTLES Serie 900 Cat II2H3 0085 01 08 00 GB 295 9081...

Page 2: ...rol of the gas inlet pressure 40 2 3 2 Control of primary air flow 40 2 4 Commissioning and testing 40 2 5 Conversion to other types of gas 40 2 5 1 Replacement of injectors for main burners 41 2 5 2...

Page 3: ...te Kochkessel S 900 01 08 00 pagina 34 Part 4 Figures and details 4 1 Size of appliance and position of connections 75 4 2 Measuring the inlet pressure 76 4 3 Gas cock 77 4 4 Pilot burner 78 4 5 Main...

Page 4: ...roper and hence dangerous During operation surfaces can become hot and require special operation Unplug the appliance in case of failures or improper operation Apply exclusively to a service centre fo...

Page 5: ...t 135 0 5 Table 2 Sizes see figure Size of appliance and position of connections Specifications Models Description Unit of measurement Width A mm 900 Depth B mm 900 Height C mm 900 Vat diameter mm 600...

Page 6: ...m 3 X 135 Minimum ADJUST Primary air distance G20 mm 30 G30 Table 6 Gas inlet pressure Table 6a Nominal main pressure for the different types of gas Gas family 2 Natural 20 mbar Gas family 3 LPG 28 30...

Page 7: ...The appliance has a pilot burner with fixed injector besides piezoelectric ignition The safety of the appliance is ensured by a thermocouple that cuts off the gas flow if the pilot burner should turn...

Page 8: ...he safety openings prescribed for its power In addition it is good policy to locate the appliance under an extractor hood so that cooking vapours can be removed rapidly and continuously The gas supply...

Page 9: ...ting is located on the lower right side of the appliance Once the appliance has been connected carry out a leakage test on all the fittings connecting the appliance to the plant It is advisable to use...

Page 10: ...ustment is stated in table 5 in the Technical data 2 4 COMMISSIONING AND TESTING Once all the connections have been made the appliance and the overall installation must be checked following the direct...

Page 11: ...nimum position Remove the cock knob that will reveal a small hole on the panel of the appliance Turn the minimum adjustment screw on the cock with a screwdriver through the hole on the panel Warning M...

Page 12: ...Main burners Remove the lower front panel Pilot burner Remove the lower front panel The pilot burner is in the front of the combustion chamber Ignition plug and thermocouple Remove the lower front pan...

Page 13: ...the gas cock before the appliance Turn the knob from position leftwards to the position press the knob and together press the piezoelectric ignition button repeatedly Once the pilot flame is on keep...

Page 14: ...EDURES IN CASE OF PROLONGED INACTIVITY If the appliance is to stand idle for any length of time e g holidays or seasonal closing it must be cleaned thoroughly leaving not traces of food or dirt Leave...

Page 15: ...r the necessary controls turn off the appliance immediately cut off any supplies and apply to a service centre the vat contents do not heat up check that there is gas in the mains and that the cock is...

Page 16: ...ristiche Plaque signal tique Technical data plate Typenschild Placa de carater sticas A Attacco acqua calda da 10 mm Raccord eau chaude de 10 mm Hot water connection 10 mm Warmwasseranschlu 10 mm Empa...

Page 17: ...ING THE INLET PRESSURE ANSCHLU DRUCKMESSUNG MEDICI N DE LA PRESI N DEL GAS EN LA ENTRADA LEGENDA LEGENDE LEGEND LEGENDE LEYENDA A Presa di pressione in entrata Prise de pression en entr e Inlet pressu...

Page 18: ...Uscita gas Sortie du gaz Gas output Gasausgang Salida gas F Entrata gas Entr e gaz Gas inlet Gaseingang Entrada gas C Presa di pressione in uscita Prise de pression en sortie Outlet pressure intake M...

Page 19: ...a Br leur pilote Pilot burner Z ndbrenner Quemador piloto E Vite di tenuta Vis d tench it Tightness screw Dichtschraube Tornillo de estanqueidad C Candela d accensione Bougie d allumage Ignition plug...

Page 20: ...ch Gasbeheizte Kochkessel S 900 01 08 00 pagina 65 4 6 REGOLAZIONE DELL ARIA PRIMARIA PER I BRUCIATORI PRINCIPALI REGLAGE DE L AIR PRIMAIRE POUR LES BR LEURS PRINCIPAUX PRIMARY AIR REGULATION PRIM RLU...

Page 21: ...oign e de commande Knob Bedieungsknebel Bot n de mando E Posizione di massimo Position de maximum Maximum position Gro Stellung Pomici maximo C Posizione di chiuso Position de fermeture OFF positon Ge...

Page 22: ...230 V 60 Hz COMANDI CONTROLS TABLEAU DE COMMANDES SCHALTELEMENTE MANDOS LEGENDA LEGEND LEGENDE LEYENDA 1 Pulsante accensione bruciatori Burnwers ignition button Bouton allumage bruleurs Drucktaster Z...

Page 23: ...a tensione In tension green lamp signal Led t moin vert pr sence tension Led gr n Spannung vorhanden Led espia verde presenzia tension Pa Pulsante accensione Switching on button Bouton d allumage Druc...

Page 24: ...Installations Wartungs und gebrauchs handbuch Gasbeheizte Kochkessel S 900 01 08 00 pagina 69...

Reviews: