background image

 

 

 

 

- 50 - 

 

5.4 Cooking modes 

 

Cooking mode 

Temperature in °C 

Cooking chamber humidity 

in % 

Frying 

150 – 230 

0 – 40 

Baking 

120 – 220 

0 – 20 

Steaming 

95 – 130 

60 – 100 

Stewing 

90 – 100 

60 – 80 

Poaching 

60 – 90 

60 – 90 

Grilling 

180 – 270 

0 – 10 

Cooking au gratin 

220 – 270 

 
 

Cooking with hot air 

 

General 

 

 

Hot air basically can be used for all foods that should be crispy and brown. 

 

This operation mode utilizes ventilated air. An all around browning is assured via the air 
flow. You may choose arbitrarily from a temperature range of 50 to 270°C. 

 

Do not use too deep containers and keep a certain between the containers and the 
foods below. Only a sufficient distance between the containers ensures an optimized air 
flow which allows for best results in food preparation. 

 

The device must always be preheated. In order to avoid loss of temperature we 
recommend a preheating temperature of 40 to 50°C ab ove the required temperature, so 
that temperature losses caused by the opening of the door can be compensated. 

 

Cooking modes 

 

Frying, Cooking au gratin, Baking … 

 

Helpful hints 

 

Meat, Fish: Sear roast pieces. Place a GN-container underneath the grill in order to collect 
the meat juice. Place breaded roast pieces on an enamelled tray, as you reach best 
browning results due to optimal heat distribution. 

 

Cooking au gratin: Place the foods or forms on the tray, so that the heat mainly operates 
from above. 

 

Baking: When baking with the Combi Steamer, the temperature is usually set approx. 10% 
lower than with usual ovens. When preparing finished goods, please always read the 
instructions on the packing. 

 
 

Cooking with the Core Temperature Sensor 

 

General 

 

 

Cooking with the Core Temperature Sensor allows for a constant control of the 
temperature inside the food. 

 

Measuring the core temperature guarantees a permanent control over the cooking 
process of the foods. Consistent operating results in less loss of food weight. Every 
degree Celsius above the optimal core temperature leads to a higher loss of food weight. 

Summary of Contents for 116.402

Page 1: ...ombidämpfer Seite 2 bis 29 Instruction manual Сombi steamer from page 30 to 58 Mode d emploi Cuiseur vapeur de page 60 à page 88 Bedieningshandleiding Combi steamer blz 89 t m 121 Instrukcja obsługi Piec konwekcyjno parowy strony od 123 do 155 V3 0409 D A CH GB UK F B CH NL B PL ...

Page 2: ... 1 ...

Page 3: ...rung 7 4 Technische Daten 7 4 1 Eigenschaften des Kombidämpfers 7 4 2 Technische Angaben 8 14 5 Installation und Bedienung 15 5 1 Sicherheitshinweise 15 5 2 Installation des Gerätes 15 17 5 3 Bedienung 18 21 5 4 Garungsarten 22 25 5 5 Gartabellen 25 28 6 Reinigung und Wartung 29 6 1 Sicherheitshinweise 29 6 2 Reinigung 29 6 3 Sicherheitshinweise zur Wartung 29 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D ...

Page 4: ...l kennzeichnet Gefahren die zu Verletzungen führen können Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom Dieses Symbol macht auf Gefahren Situationen durch elektrischen Strom aufmerksam Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr oder Lebensgef...

Page 5: ...ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten HINWEIS Die inhaltlichen Angaben Texte Zeichnungen Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt und unterliegen weiteren gewerblichen Schutzrechten Jede missbräuchliche Verwertung ist strafbar 1 5 Konformitätserklärung Das ...

Page 6: ...tet während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Bedienungs...

Page 7: ... verflüchtigender oder ähnlicher Flüssigkeiten bzw Stoffe ACHTUNG Jede von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende und oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und oder seine Bevollmächtigten wegen eingetretener Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen Für all...

Page 8: ...Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern Nicht im Freien aufbewahren Trocken und staubfrei aufbewahren Keinen aggressiven Medien aussetzen Vor Sonneneinstrahlung schützen Mechanische Erschütterungen vermeiden Bei längerer Lagerung 3 Monate regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern 4 Technische Daten 4 1 Eigenschaf...

Page 9: ...5 x 2 3 GN Anschlusswert 3 3 kW 220 V Abmessungen B 610 x T 685 x H 743 mm Abstand zwischen den Blechen 70 mm Gewicht 50 kg Best Nr 116 402 Erläuterungen X Einlauf Wasser 3 4 F Dampfablass 25 mm B Stromzufuhr T Sicherheitsthermostat S Wasserablass Abmessungen in mm ...

Page 10: ...0 Anschlusswert 8 0 kW 2 NAC 400 V Abmessungen B 925 x T 760 x H 800 mm Abstand zwischen den Blechen 80 mm Gewicht 80 kg Best Nr 116 406 Erläuterungen X Einlauf Wasser 3 4 F Dampfablass 60 mm B Stromzufuhr T Sicherheitsthermostat S Wasserablass Abmessungen in mm ...

Page 11: ...00 Anschlusswert 6 6 kW 2 NAC 380 V Abmessungen B 925 x T 760 x H 700 mm Abstand zwischen den Blechen 80 mm Gewicht 60 kg Best Nr 116 404 Erläuterungen X Einlauf Wasser 3 4 F Dampfablass 60 mm B Stromzufuhr T Sicherheitsthermostat S Wasserablass Abmessungen in mm ...

Page 12: ... Anschlusswert 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Abmessungen B 925 x T 760 x H 1120 mm Abstand zwischen den Blechen 80 mm Gewicht 110 kg Best Nr 116 410 Erläuterungen X Einlauf Wasser 3 4 F Dampfablass 60 mm B Stromzufuhr T Sicherheitsthermostat S Wasserablass Abmessungen in mm ...

Page 13: ...3 GN Anschlusswert 3 3 kW 220 V Abmessungen B 610 x T 685 x H 743 mm Abstand zwischen den Blechen 70 mm Gewicht 50 kg Best Nr 116 802 Erläuterungen X Einlauf Wasser 3 4 F Dampfablass 25 mm B Stromzufuhr T Sicherheitsthermostat S Wasserablass Abmessungen in mm ...

Page 14: ...600x400 Anschlusswert 8 0 kW 2 NAC 400 V Abmessungen B 925 x T 760 x H 800 mm Abstand zwischen den Blechen 80 mm Gewicht 80 kg Best Nr 116 806 Erläuterungen X Einlauf Wasser 3 4 F Dampfablass 60 mm B Stromzufuhr T Sicherheitsthermostat S Wasserablass Abmessungen in mm ...

Page 15: ...0x400 Anschlusswert 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Abmessungen B 925 x T 760 x H 1120 mm Abstand zwischen den Blechen 80 mm Gewicht 110 kg Best Nr 116 810 Erläuterungen X Einlauf Wasser 3 4 F Dampfablass 60 mm B Stromzufuhr T Sicherheitsthermostat S Wasserablass Abmessungen in mm ...

Page 16: ...en und zu Personenschäden führen zudem erlischt die Gewährleistung o Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen Kabel nicht abdecken Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser tauchen o Das Gerät während des Betriebes nicht bewegen WARNUNG Gefahr durch elektrischen Strom Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen Vor Installation Dat...

Page 17: ... abziehen damit keine Klebereste zurückbleiben Sicherstellen dass die Öffnungen und Schlitze zum Ansaugen oder Abkühlen nicht verstopft sind Anschließen Elektroanschluss Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird vergewissern Sie sich dass die auf den Typenschild angegebenen Spannungs und Frequenzwerte mit denen des vorhandenen Stromnetzes übereinstimmen Eine Spannungsabweichung von 10 is...

Page 18: ... Absperrhahn zwischenschalten Abflussanschluss Abfluss in einen offenen Ablauf mit einem dafür vorgesehenen Rohr Rohr DN 50 mit konstantem Gefälle mindestens 3 bis 5 Geltende Norm DIN 1986 T 1 Abwassertemperatur ca 60 C Der Wasserablauf befindet sich unter dem Kombidämpfer und wird mit einem starren Rohr verbunden wobei der Rohrdurchmesser nicht kleiner als der Durchmesser der Wasserablaufverbindu...

Page 19: ...ucktaste EIN AUS Anzeige Programm Einstellung Senken Aktivierung Kerntemperaturfühler Temperatureinstellung Zeiteinstellung Dampfeinstellung Anzeige Programmeinstellung Funktionsschritt Einstellung Drucktaste Start Stopp Einstellung Steigern Manuelle Beschwadung 5 3 Bedienung Kombidämpfer Programmierbar ...

Page 20: ...lt die Nummer der Fase aus Die Drucktaste steigert den angegebenen blinkenden Wert Die Drucktaste senkt den angegebenen blinkenden Wert Die Drucktaste setzt den Backtimer ein bzw aus Die Drucktaste wählt die Temperatur aus Die Drucktaste wählt die Backdauer aus Die Drucktaste wählt den Prozentsatz an Dampf aus Die Drucktaste bestimmt die Ein oder Aussetzung der Produktsonde Die Drucktaste steigert...

Page 21: ...aturfühler Anzeige Dampf Anzeige Kerntemperaturfühler Starttaste Zeitaktivierung Drucktaste Ausstellen Zeitregler Dampfregler LED Kerntemperaturfühler Regler Kerntemperaturfühler Drucktaste EIN AUS Temperaturregler Anzeige Temperatur Anzeige Zeit ...

Page 22: ...urfühlers Die gelbe LED Lampe des Kerntemperaturfühlers leuchtet im Display auf Danach geben Sie die gewünschte Kerntemperatur mit Hilfe des Reglers für Kerntemperaturfühler ein Stellen Sie den Dampf mit dem Dampfregler und die Temperatur mit dem Temperaturregler ein Drücken Sie die Start Taste und der Garvorgang beginnt Beim Erreichen der eingegebenen Kerntemperatur stellt sich der Ofen automatis...

Page 23: ...is 50 C höher vorzuheizen als die benötigte Temperatur um Temperaturverluste beim Öffnen der Tür aufzufangen Garungsarten Braten Gratinieren Backen Praktische Hinweise Fleisch Fisch Bratstücke vorher scharf anbraten Unter den Rost einen GN Behälter zum Auffangen des Saftes stellen Panierte Bratstücke auf emaillierte Bleche legen da so bei einer optimalen Wärmeverteilung eine bessere Bräunung erzie...

Page 24: ... um die Mitte zu treffen WARNUNG Verbrennungsgefahr Während des Betriebes wird der Kerntemperaturfühler sehr heiß Vermeiden Sie beim Herausziehen des Kerntemperaturfühlers direkten Kontakt damit um Verbrennungen zu vermeiden Tragen Sie Schutzhandschuhe oder benutzen Sie Topflappen Beispiele für Anwendung der Kerntemperatur Lebensmittel Garzustand Kerntemperatur in C Rinderfilet rosa 55 58 Roastbee...

Page 25: ...iesem Behälter können z B Knochen und Gemüse für eine gehaltvolle Sauce mitgegart werden Regenerieren Saucen erst nach dem regenerieren zu den Speisen geben da sonst unansehnliche Brandränder entstehen oder eine Haut sich auf der Sauce bildet UDämpfen Allgemeines Grundsätzlich kann alles was im Wasser oder im Fond gekocht wird im Dampf gegart werden Es eignen sich alle Gemüsesorten Sättigungsbeila...

Page 26: ...mpsteak medium 230 7 9 55 emailliert Filetsteak medium 230 7 9 55 emailliert Rinderbraten 20 130 10 85 normal 2 Arbeitsschritt 20 170 82 Rinderrouladen 20 170 50 70 normal Rindfleisch gekocht 100 125 90 85 90 normal Kalbsfleisch Lebensmittel Garraum feuchte in Garraum temperatur in C Zeit in Min Kern temperatur in C GN Behälter Kalbsfilet am Stück 230 68 emailliert Kalbsmedaillon 230 6 10 emaillie...

Page 27: ...0 normal 2 Arbeitsschritt 20 170 78 Leberkäse 20 140 78 normal Frikadellen 180 200 15 20 normal Spareribs 180 200 15 25 Rost Wild und Lamm Lebensmittel Garraum feuchte in Garraum temperatur in C Zeit in Min Kern temperatur in C GN Behälter Wildmedaillon 230 6 10 emailliert Wildrücken 10 180 200 68 emailliert Wildkeule 100 130 10 normal 2 Arbeitsschritt 20 170 78 Wildbraten 100 130 10 normal 2 Arbe...

Page 28: ...sschritt 10 170 100 150 Gänsekeule 100 130 10 normal 2 Arbeitsschritt 10 170 45 55 Pute 100 130 10 78 82 normal 2 Arbeitsschritt 10 170 70 120 Putenbrust 100 130 10 normal 2 Arbeitsschritt 10 170 72 Putenmedaillon 230 10 15 emailliert Fisch Lebensmittel Garraum feuchte in Garraum temperatur in C Zeit in Min Kern temperatur in C GN Behälter Forellen gebraten 230 15 20 emailliert Forellen blau 80 10...

Page 29: ...h 100 100 7 8 gelocht Eier hart 100 100 10 12 gelocht Eierstich 100 90 25 30 normal Gemüse Lebensmittel Garraum feuchte in Garraum temperatur in C Zeit in Min Kern temperatur in C GN Behälter Möhren 100 100 12 15 gelocht Erbsen 100 100 12 15 gelocht Blumenkohl 100 100 12 15 gelocht Broccoli 100 100 12 15 gelocht Rosenkohl 100 100 12 15 gelocht Bohnen 100 100 12 15 gelocht Spargel 100 100 12 15 gel...

Page 30: ...l für Roste die chemisch zu aggressiv und reich an Ätznatron sind verwenden da die Anwendung von ungeeigneten Mitteln die Korrosion des Backofenzubehörs verursachen kann o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgendeine Art von groben Reinigern welche das Gerät zerkratzen könnte o Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches trockenes Tuch zum Trocknen und Polieren ...

Page 31: ...torage 34 3 1 Delivery check 34 3 2 Packaging 34 3 3 Storage 35 4 Technical data 35 4 1 Characteristics of the Combi Steamer 35 4 2 Technical specification 36 42 5 Installation and operation 43 5 1 Safety instructions 43 5 2 Installation and connection 43 45 5 3 Operating 46 49 5 4 Cooking modes 50 53 5 5 Cooking charts 53 57 6 Cleaning and maintenance 57 6 1 Safety advice 57 6 2 Cleaning 57 58 6 ...

Page 32: ...s hazards which could lead to injury Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention in these cases WARNING Electrical hazard This symbol draws attention to potential electrical hazards If you do not follow the safety instructions you may risk injury or death CAUTION This symbol highlights instructions which should be followed to avoid any risk of damage malfunc...

Page 33: ...l prosecution 1 5 Declaration of conformity The device complies with the current standards and directives of the EU as certified in the EC declaration of conformity If required we will be glad to send you the according declaration of conformity 2 Safety This section provides an overview of all important safety aspects In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of d...

Page 34: ...s must be complied with Besides the industrial safety instructions in the instruction manual the general safety and accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable for the areas of application of the device must be followed and complied with CAUTION o The device is not intended for use by individuals including children with physical or mental disabilities i...

Page 35: ...d use 3 Transport packaging and storage 3 1 Delivery check Please check the delivery for completeness and transport damage immediately after receipt In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only Note the extent of damage on the carrier s bill of delivery and notify us of any recorded damage Hidden damages should be reclaimed immediately after detection as cla...

Page 36: ... the parts regularly If required refresh or renew 4 Technical data 4 1 Characteristics of the Combi Steamer Cooking chamber temperature up to 260 C Steam moisture up to 100 Core temperature sensor 100 C Clock timer Handy cross slide in For GN 1 1 or bakery standard 400 x 600 mm Oscillating right left engine operation for optimized baking results Cooking chamber lighting Double door glazing with in...

Page 37: ...GN Combi Steamer 5 x 2 3 GN Power 3 3 kW 220 V Size W 610 x D 685 x H 743 mm Distance between trays 70 mm Weight 50 kg Code No 116 402 Explanations X Incoming water 3 4 F Steam outlet 25 mm B Electrical feeding T Safety thermostat S Water drain Size in mm ...

Page 38: ...1 GN 6 x 600x400 Power 8 0 kW 2 NAC 400 V Size W 925 x D 760 x H 800 mm Distance between trays 80 mm Weight 80 kg Code No 116 406 Explanations X Incoming water 3 4 F Steam outlet 60 mm B Electrical feeding T Safety thermostat S Water drain Size in mm ...

Page 39: ...1 GN 4 x 600x400 Power 6 6 kW 2 NAC 380 V Size W 925 x D 760 x H 700 mm Distance between trays 80 mm Weight 60 kg Code No 116 404 Explanations X Incoming water 3 4 F Steam outlet 60 mm B Electrical feeding T Safety thermostat S Water drain Size in mm ...

Page 40: ...N 10 x 600x400 Power 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Size W 925 x D 760 x H 1120 mm Distance between trays 80 mm Weight 110 kg Code No 116 410 Explanations X Incoming water 3 4 F Steam outlet 60 mm B Electrical feeding T Safety thermostat S Water drain Size in mm ...

Page 41: ...er Easy 5 x 2 3 GN Power 3 3 kW 220 V Size W 610 x D 685 x H 743 mm Distance between trays 70 mm Weight 50 kg Code No 116 802 Explanations X Incoming water 3 4 F Steam outlet 25 mm B Electrical feeding T Safety thermostat S Water drain Size in mm ...

Page 42: ... x 1 1 GN 6 x 600x400 Power 8 0 kW 2 NAC 400 V Size W 925 x D 760 x H 800 mm Distance between trays 80 mm Weight 80 kg Code No 116 806 Explanations X Incoming water 3 4 F Steam outlet 60 mm B Electrical feeding T Safety thermostat S Water drain Size in mm ...

Page 43: ...1 1 GN 10 x 600x400 Power 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Size W 925 x D 760 x H 1120 mm Distance between trays 80 mm Weight 110 kg Code No 116 810 Explanations X Incoming water 3 4 F Steam outlet 60 mm B Electrical feeding T Safety thermostat S Water drain Size in mm ...

Page 44: ...insulations Do not cover the cable Keep the cable away from operating range and do not dunk it into water o Do not move or tilt the device during operation WARNING Hazard via electrical current The device may cause injuries due to improper installation Before installation the local power grid specification should be compared with that of the device see type label Connect the device only in case of...

Page 45: ...nection Before connecting the device to power supply make sure that the voltage and frequency values on the rating plate comply with the values of the available power supply system A voltage deviation of note more than 10 is tolerable Make sure that there is an earth conductor that complies with the applicable regulations See that you use a cable with an appropriate cross section when connecting t...

Page 46: ...ecially designed pipe Pipe DN 50 with constant minimum gradient of 3 to 5 Effective standard DIN 1986 T 1 Sewage temperature approx 60 C The water outlet is mounted underneath the Combi Steamer and is connected to a rigid pipe as the pipe diameter must not be less than the diameter of the water outlet connection piece In order to assure a trouble free water drainage the pipe must stay at least 20 ...

Page 47: ...ogram setting Push button ON OFF Programm display Decrease setting Activation Core temperature sensor Temperature setting Time setting Steam setting Program setting display Function setting Push button Start Stop Increase Setting Manual steaming 5 3 Operating Programmable Combi Steamer ...

Page 48: ...of the function This push button increases the displayed flashing value This push button decreases the displayed flashing value This push button de activates the back clock timer This push button selects the temperature This push button selects the baking cooking time This push button selects the percentage of steam This push button de activates the product sensor This push button manually increas...

Page 49: ... display Core temperature sensor display Start button for time activation Deactivation of push button Time control Steam control LED display Core temperature sensor Core temperature sensor control Push button ON OFF Temperature control Temperature display Time display ...

Page 50: ...temperature sensor The yellow LED light of the core temperature sensor flashes up in the display Set the desired core temperature using the control of the core temperature sensor thereafter Adjust the steam using the steam control and the temperature with the temperature control Press the Start button to start the cooking process When the set core temperature is reached the oven automatically swit...

Page 51: ...d temperature so that temperature losses caused by the opening of the door can be compensated Cooking modes Frying Cooking au gratin Baking Helpful hints Meat Fish Sear roast pieces Place a GN container underneath the grill in order to collect the meat juice Place breaded roast pieces on an enamelled tray as you reach best browning results due to optimal heat distribution Cooking au gratin Place t...

Page 52: ... hit the middle WARNING Risk of burn The Core Temperature Sensor becomes very hot during operation Avoid direct contact with the Core Temperature Sensor when pulling it out Use safety gloves or oven cloth Examples for operation with core temperature Food Cooking state Core temperature in C Fillet of beef pink 55 58 Roast beef pink 52 58 Beef well done 80 85 Boiled beef well done 90 Leg of pork wel...

Page 53: ...ner you may as well parallel cook e g bones and vegetables for a full sauce Regeneration Add sauces to the foods only after regeneration as otherwise you may encounter burn residues or the formation of skin on the sauce surface Steaming General Generally speaking any food that may be cooked in water or stock can be cooked with steam All types of vegetables sides fish and meat are suited The fan wh...

Page 54: ... 54 normal Rump steak medium 230 7 9 55 enamelled Fillet Tenderloin steak medium 230 7 9 55 enamelled Roast beef 20 130 10 85 normal 2 Work step 20 170 82 Beef roll 20 170 50 70 normal Beef boiled 100 125 90 85 90 normal Veal Food Cooking chamber humidity in Cooking chamber temperature in C Time in min Core temperature in C GN container Fillet of veal whole piece 230 68 enamelled Medaillons of vea...

Page 55: ...100 130 10 normal 2 Work step 20 170 82 Smoked pork chop 100 130 10 normal 2 Work step 20 170 78 Meat loaf 20 140 78 normal Meatballs 180 200 15 20 normal Spare ribs 180 200 15 25 grill Venison and Lamb Food Cooking chamber humidity in Cooking chamber temperature in C Time in min Core temperature in C GN container Medallion of venison 230 6 10 enamelled Saddle of venison 10 180 200 68 enamelled Le...

Page 56: ... Chicken 100 130 4 normal 2 Work step 200 25 35 Chicken leg 100 130 4 normal 2 Work step 200 20 30 Chicken fricassee 100 125 60 90 normal Duck 100 130 10 normal 2 Work step 10 190 45 65 Breast of duck 100 130 5 enamelled 2 Work step 10 230 15 25 Breast of goose 100 130 10 normal 2 Work step 10 170 100 150 Goose leg 100 130 10 normal 2 Work step 10 170 45 55 Turkey 10 130 10 78 82 normal 2 Work ste...

Page 57: ...Food Cooking chamber humidity in Cooking chamber temperature in C Time in min Core temperature in C GN container Boiled potatoes 100 125 30 40 perforated Jacket potatoes 100 125 30 40 perforated Potatoes en papillote 60 180 25 35 perforated Potats au gratin 20 160 180 30 50 normal Fried potatoes 230 15 20 normal Macaire potatoes 230 15 20 normal Potato dumpling 100 120 20 30 normal Bread dumpling ...

Page 58: ...1 Safety advice o Before beginning with repair the device has been disconnected from the power socket pull the power plug and has cooled down o Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device o To protect yourself from electric shock never immerse the device its cables and the plug in water or other liquids CAUTION The device is not suited for direct washing via water jets T...

Page 59: ...Make sure the device has been cleaned properly before storing it in a dry place 6 3 Safety instructions for maintenance o Check the mains lead from time to time to ensure it is not damaged in any way Never use the device if the lead is damaged If the lead is damaged it must be replaced by a qualified electrician o In case of damage or malfunction please contact your stockist or our customer servic...

Page 60: ... 59 ...

Page 61: ...uite au transport 64 3 2 Emballage 64 65 3 3 Stockage 65 4 Caractéristiques techniques 65 4 1 Caractéristiques du cuiseur vapeur 65 4 2 Indications techniques 66 72 5 Installation et utilisation 73 5 1 Consignes de sécurité 73 5 2 Installation et branchement 73 75 5 3 Utilisation 76 79 5 4 Types de traitements thermiques 80 83 5 5 Tableaux de traitements thermiques 83 88 6 Nettoyage et maintenance...

Page 62: ...les dommages corporels et matériels AVERTISSEMENT Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations AVERTISSEMENT Risque lié au courant électrique Ce symbole attire l attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique Risque de blessu...

Page 63: ...re droit à des dommages et intérêts Les autres droits demeurent réservés REMARQUE Les indications du contenu les textes dessins figures et autres représentations sont protégés par les droits d auteur et soumis à d autres droits de propriété industrielle Toute exploitation abusive est passible de peine 1 5 Déclaration de conformité L appareil correspond aux normes et directives actuelles de l Union...

Page 64: ...dispositions régionales en vigueur sur le lieu d exploitation de l appareil Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente notice d utilisation il convient d observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d utilisation de l appareil ainsi que les dispositions de protection de l environnement en vigu...

Page 65: ...ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d une utilisation non conforme de l appareil sont exclues L exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme Par utilisation conforme on entend également l observation correcte des notices d installation d utilisation de maintenance et de nettoyage 3 Transport emballage et stockage 3 1 Inspection suite a...

Page 66: ... En cas de stockage prolongé 3 mois contrôler régulièrement l état général de tous les éléments et de l emballage Si nécessaire les rafraîchir et les renouveler 4 Caractéristiques techniques 4 1 Caractéristiques du cuiseur vapeur Température de la chambre de cuisson jusqu à 260 C Teneur en humidité de la vapeur jusqu à 100 Sonde thermique à 100 C Timer Glissières pratiques pour le récipient GN Ada...

Page 67: ... 2 3 GN Puissance 3 3 kW 220 V Dimensions larg 610 x prof 685 x haut 743 mm Distance entre plaques 70 mm Poids 50 kg N de l art 116 402 Explications X arrivée d eau 3 4 F décharge de vapeur 25 mm B arrivée de courant T thermostat de sécurité S vidange de l eau Dimensions en mm ...

Page 68: ...ssance 8 0 kW 2 NAC 400 V Dimensions larg 925 x prof 760 x haut 800 mm Distance entre plaques 80 mm Poids 80 kg N de l art 116 406 Explications X arrivée d eau 3 4 F décharge de vapeur 60 mm B arrivée de courant T thermostat de sécurité S vidange de l eau Dimensions en mm ...

Page 69: ...ssance 6 6 kW 2 NAC 380 V Dimensions larg 925 x prof 760 x haut 700 mm Distance entre plaques 80 mm Poids 60 kg N de l art 116 404 Explications X arrivée d eau 3 4 F décharge de vapeur 60 mm B arrivée de courant T thermostat de sécurité S vidange de l eau Dimensions en mm ...

Page 70: ...ance 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Dimensions larg 925 x prof 760 x haut 1120 mm Distance entre plaques 80 mm Poids 110 kg N de l art 116 410 Explications X arrivée d eau 3 4 F décharge de vapeur 60 mm B arrivée de courant T thermostat de sécurité S vidange de l eau Dimensions en mm ...

Page 71: ...uissance 3 3 kW 220 V Dimensions larg 610 x prof 685 x haut 743 mm Distance entre plaques 70 mm Poids 50 kg N de l art 116 802 Explications X arrivée d eau 3 4 F décharge de vapeur 25 mm B arrivée de courant T thermostat de sécurité S vidange de l eau Dimensions en mm ...

Page 72: ...0 Puissance 8 0 kW 2 NAC 400 V Dimensions larg 925 x prof 760 x haut 800 mm Distance entre plaques 80 mm Poids 80 kg N de l art 116 806 Explications X arrivée d eau 3 4 F décharge de vapeur 60 mm B arrivée de courant T thermostat de sécurité S vidange de l eau Dimensions en mm ...

Page 73: ...Puissance 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Dimensions larg 925 x prof 760 x haut 1120 mm Distance entre plaques 80 mm Poids 110 kg N de l art 116 810 Explications X arrivée d eau 3 4 F décharge de vapeur 60 mm B arrivée de courant T thermostat de sécurité S vidange de l eau Dimensions en mm ...

Page 74: ...ntraîner des dommages corporels en plus la garantie expire o Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques Ne pas couvrir le cordon Tenir le cordon éloigné des zones de travail o Ne déplacez et ne renversez pas l appareil pendant la cuisson AVERTISSEMENT Risque lié au courant électrique L appareil peut causer des blessures en cas d installation non conforme Avant de procéd...

Page 75: ... des panneaux extérieurs L enlever doucement afin qu aucun résidu de colle ne reste sur la surface S assurer que les ouvertures et les fentes d aspiration ou de refroidissement ne sont pas bouchées Raccordement Raccordement électrique Avant de raccorder l appareil au réseau électrique s assurer que les valeurs concernant la tension et la fréquences qui sont données sur la plaquette informative son...

Page 76: ...ent de l évacuation Raccorder la sortie d eau à l orifice d évacuation en utilisant le tuyau destiné à cet usage Tuyau DN 50 avec inclinaison permanente de 3 à 5 Norme en vigueur DIN 1986 T 1 Température de l eau évacuée env 60 C L évacuation de l eau se trouve sous le cuiseur vapeur et est raccordé à un tuyau rigide dont la section ne doit être inférieure à celle de l endroit de raccordement de l...

Page 77: ...gramme Interrupteur marche arrêt Indicateur du programme Réduction du réglage Activation de la sonde de température Réglage de la température Timer Réglage de la vapeur Indicateur du réglage du programme Réglage des autres fonctions Bouton Start Stop Augmentation du réglage Jet de vapeur manuel 5 3 Utilisation Cuiseur vapeur programmable ...

Page 78: ...de phase Cette touche augmente la valeur affichée et clignotante Cette touche diminue la valeur affichée et clignotante Cette touche active ou éventuellement désactive le timer de cuisson Cette touche détermine la température Cette touche détemine la durée de cuisson Cette touche détermine la quantité de vapeur en Cette touche détermine l utilisation et l arrêt de la sonde de température Cette tou...

Page 79: ... la sonde de température Touche d activation du temps Touche d arrêt Régulateur de temps de cuisson Régulateur de vapeur LED de la sonde de température Régulateur de la sonde de température Interrupteur marche arrêt Régulateur de température Indicateur de température Indicateur de temps de cuisson ...

Page 80: ...nde de température Sur l écran d affichage s allume alors le témoin jaune de la sonde de température Ensuite programmer la température appropriée à l aide du régulateur de la sonde thermique Régler la vapeur à l aide du régulateur de vapeur et la température à l aide du régulateur de température Appuyer sur la touche Start et le processus de traitement thermique commence Lorsque la température vou...

Page 81: ... préchauffé Afin d éviter des pertes de température il est conseillé de préchauffer le four à une température env 40 à 50 C supérieure à la température nécessaire dans le but d adoucir les pertes de température lors de l ouverture de la porte Types de traitements thermiques Cuisson de viande gratins cuisson de gâteaux Indications pratiques Viande poissons Les morceaux à cuire doivent d abord être ...

Page 82: ...rmation d un trou de brûlure Eventuellement l aiguille peut être refroidie Lors de l introduction de la sonde choisir l endroit le plus épais au milieu du mets Si les morceaux à cuire sont plats introduire la sonde de côté pour atteindre le milieu AVERTISSEMENT Risque de brûlures Durant le fonctionnement la sonde devient très brûlante Pendant le retrait de la sonde éviter tout contact direct afin ...

Page 83: ... qu aux endroits où ils se touchent ils ne rôtissent pas Le jus qui se forme devrait s écouler dans le récipient GN Dans ce récipient il est en même temps possible de faire bouillir p ex des os et des légumes dans la sauce consistante Rafraîchissement Ajouter les sauces aux plats seulement après le rafraîchissement car dans le cas contraire des morceaux brûlés et invisibles apparaissent ou un chap...

Page 84: ... rester dans l eau salée environ 1 heure avant la cuisson 5 5 Tableaux de traitements thermiques Viande de boeuf Produit alimentaire Humidité de la chambre de cuisson en Température de la chambre de cuisson en C Temps en min Température à l intérieur du mets en C Récipien t GN Roastbeef chaud 15 160 60 normal Roastbeef froid 15 160 54 normal Rumsteak moyen 230 7 9 55 émaillé Steak filet moyen 230 ...

Page 85: ...ure de la chambre de cuisson en C Temps en min Température à l intérieur du mets en C Récipient GN Filet de porc 230 68 émaillé Médaillons de porc 230 6 10 émaillé Escalope de porc 230 12 16 émaillé Escalope au naturel 230 15 20 normal Rôti d épaule 100 130 10 normal 2ème étape 20 170 78 Rôti avec croûte croustillante 100 130 10 normal 2ème étape 20 170 82 Pieds de porc 100 130 10 normal 2ème étap...

Page 86: ...agneau 230 18 25 émaillé Médaillons d agneau 230 6 10 émaillé Filet mignon d agneau 230 8 12 émaillé Carré d agneau 100 130 10 normal 2ème étape 20 170 78 Gigot d agneau 100 130 10 normal 2ème étape 20 170 78 Volaille Produit alimentaire Humidité de la chambre de cuisson en Température de la chambre de cuisson en C Temps en min Température à l intérieur du mets en C Récipient GN Poulet 100 130 4 n...

Page 87: ...leue 80 100 12 18 normal Moules 80 100 12 18 normal Saumon en morceaux 80 80 74 normal Saumon 200 12 18 émaillé Flétan entier 80 80 20 25 normal Langoustes homards 80 80 74 normal Filets de poisson panés 10 230 12 18 émaillé Suppléments consistants et oeufs Produit alimentaire Humidité de la chambre de cuisson en Température de la chambre de cuisson en C Temps en min Température à l intérieur du m...

Page 88: ...n Température de la chambre de cuisson en C Temps en min Température à l intérieur du mets en C Récipient GN Carottes 100 100 12 15 avec ouvertures Petits pois 100 100 12 15 avec ouvertures Chou fleur 100 100 12 15 avec ouvertures Brocolis 100 100 12 15 avec ouvertures Choux de Bruxelles 100 100 12 15 avec ouvertures Haricots 100 100 12 15 avec ouvertures Asperges 100 100 12 15 avec ouvertures Cho...

Page 89: ...ttoyage o Utiliser exclusivement des produits de nettoyage spécialement conçus pour les fours et pas pour les grills qui pourraient être trop agressifs chimiquement et qui contiennent beaucoup de soude corrosive car l utilisation de produits inappropriés pourraient causer la corrosion de certaines pièces du four o Utiliser exclusivement une lavette souple et ne jamais utiliser d éponges abrasives ...

Page 90: ...g 94 3 3 Bewaring 95 4 Specificaties 95 4 1 Eigenschappen van de combi steamer 95 4 2 Technische gegevens 96 102 5 Installatie en bediening 103 5 1 Veiligheidsvoorschriften 103 5 2 Installatie en aansluiting 104 105 5 3 Bediening 106 109 5 4 Bereidingswijzen 110 113 5 5 Bereidingstabel 114 119 6 Reiniging en onderhoud 120 6 1 Veiligheidsvoorschriften 120 6 2 Reiniging 120 6 3 Veiligheidsvoorschrif...

Page 91: ...e veiligheids en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid door symbolen Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht worden genomen om ongelukken gevaar voor personen of materiële schade te vermijden WAARSCHUWING Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot lichamelijk letsel kunnen leiden Volgt u de aangegeven veiligheidsinstructies op en wees i...

Page 92: ...ijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het product en zorg dat hij toegankelijk is voor alle personen die met het apparaat werken Wij behouden ons het recht voor om technische veranderingen in het product aan te brengen die leiden tot verbetering van de gebruikseigenschappen en de verdere ontwikkeling van het apparaat 1 4 Auteursrecht De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten...

Page 93: ...t zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of omgebouwd worden Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige staat bevindt Het apparaat voldoet aan de eisen uit de richtlijnen 73 23 EEG Laagspanning en 93 68 EEG Het apparaat voldoet aan de voorschriften uit de volgende normen EN 60335 1 met wijzigingen EN 60335 2 46 met wijzigingen EN ...

Page 94: ...gvuldig bewaren Als het apparaat aan een derde persoon ter beschikking wordt gesteld moet de handleiding ook overgedragen worden o Alle personen die het apparaat gebruiken moeten zich aan de regels uit deze gebruiksaanwijzing houden en de veiligheidsvoorschriften in acht nemen o Het apparaat alleen in gesloten ruimtes gebruiken 2 3 Reglementair gebruik OPLETTEN Het toestel is ontworpen voor profes...

Page 95: ...is onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is Als er duidelijk zichtbare transportschade is het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen De schade opschrijven op de transportdocumenten het leveringsdocument van de leverancier Vervolgens reclameren Verborgen gebreken onmiddellijk nadat ze zijn geconstateerd reclameren omdat eisen tot schadevergoeding al...

Page 96: ...nieuwen 4 Specificaties 4 1 Eigenschappen van de combi steamer Temperatuur van de ovenkamer tot 260 C Vochtigheidsgehalte van de stoom tot 100 Kerntemperatuurmeter tot 100 C Tijdklok Praktische geleiders voor GN containers Geschikt voor GN 1 1 en bakkerijnorm 400 x 600 mm Afwisselend links en rechtsom draaiende motor voor een optimaal bakresultaat Verlichting van de ovenkamer Dubbele beglazing van...

Page 97: ...amer 5 x 2 3 GN Aansluitwaarde 3 3 kW 220 V Afmetingen B 610 x D 685 x H 743 mm Afstand tussen de bakblikken 70 mm Gewicht 50 kg Art nr 116 402 Legenda X wateraanvoer 3 4 F stoomuitlaat 25 mm B stroomtoevoer T veiligheidsthermostaat S wateruitlaat Afmetingen in mm ...

Page 98: ...00x400 Aansluitwaarde 8 0 kW 2 NAC 400 V Afmetingen B 925 x D 760 x H 800 mm Afstand tussen de bakblikken 80 mm Gewicht 80 kg Art nr 116 406 Legenda X wateraanvoer 3 4 F stoomuitlaat 60 mm B stroomtoevoer T veiligheidsthermostaat S wateruitlaat Afmetingen in mm ...

Page 99: ...00x400 Aansluitwaarde 6 6 kW 2 NAC 380 V Afmetingen B 925 x D 760 x H 700 mm Afstand tussen de bakblikken 80 mm Gewicht 60 kg Art nr 116 404 Legenda X wateraanvoer 3 4 F stoomuitlaat 60 mm B stroomtoevoer T veiligheidsthermostaat S wateruitlaat Afmetingen in mm ...

Page 100: ...x400 Aansluitwaarde 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Afmetingen B 925 x D 760 x H 1120 mm Afstand tussen de bakblikken 80 mm Gewicht 110 kg Art nr 116 410 Legenda X wateraanvoer 3 4 F stoomuitlaat 60 mm B stroomtoevoer T veiligheidsthermostaat S wateruitlaat Afmetingen in mm ...

Page 101: ...x 2 3 GN Aansluitwaarde 3 3 kW 220 V Afmetingen B 610 x D 685 x H 743 mm Afstand tussen de bakblikken 70 mm Gewicht 50 kg Art nr 116 802 Legenda X wateraanvoer 3 4 F stoomuitlaat 25 mm B stroomtoevoer T veiligheidsthermostaat S wateruitlaat Afmetingen in mm ...

Page 102: ...6 x 600x400 Aansluitwaarde 8 0 kW 2 NAC 400 V Afmetingen B 925 x D 760 x H 800 mm Afstand tussen de bakblikken 80 mm Gewicht 80 kg Art nr 116 806 Legenda X wateraanvoer 3 4 F stoomuitlaat 60 mm B stroomtoevoer T veiligheidsthermostaat S wateruitlaat Afmetingen in mm ...

Page 103: ...x 600x400 Aansluitwaarde 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Afmetingen B 925 x D 760 x H 1120 mm Afstand tussen de bakblikken 80 mm Gewicht 110 kg Art nr 116 810 Legenda X wateraanvoer 3 4 F stoomuitlaat 60 mm B stroomtoevoer T veiligheidsthermostaat S wateruitlaat Afmetingen in mm ...

Page 104: ...at niet als het niet juist functioneert beschadigd is of is gevallen o Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel o De kabel niet onder tapijt of andere warmte isolatie leggen De ka...

Page 105: ... Plaats het apparaat dusdanig dat de ventilatieopeningen aan de achterkant niet afgeschermd of geblokkeerd raken De combi steamer mag alleen worden geplaatst op een daarvoor bestemd onderstel Plaats het apparaat niet dicht bij muren of andere voorwerpen die van brandbaar materiaal zijn gemaakt Houd aan de achterkant rechter zijkant en bovenkant minimaal 100 mm afstand tot muren of andere voorwerpe...

Page 106: ...jd aanbevolen Laat voordat u hem aansluit eerst wat water door de slang lopen om eventuele ijzerresten te verwijderen Indien het een nieuwe installatie betreft laat dan voldoende water door de leiding lopen voordat u het apparaat op de waterleiding aansluit zodat er geen verontreinigingen in de magnetische ventielen terecht kunnen komen Zorg ervoor dat de filters van de magnetische ventielen schoo...

Page 107: ...llen programma s Aan Uit Programma weergave Instellen MIN Activeren kerntemperatuurmeter Instellen temperatuur Instellen tijd Instellen stoompercentage Weergave van ingestelde kookfases Instellen kookfases Start Stop Instellen PLUS Handmatige bevochtiging 5 3 Bediening Programmeerbare combi steamer ...

Page 108: ...e kookfase in Met deze knop verhoogt u de ingevoerde knipperende waarde Met deze knop verlaagt u de ingevoerde knipperende waarde Met deze knop activeert of stopt u de tijdklok Met deze knop stelt u de temperatuur in Met deze knop stelt u de baktijd in Met deze knop stelt u het stoompercentage in Met deze knopt schakelt u de kerntemperatuurmeter in of uit Met deze knopt verhoogt u handmatig de bev...

Page 109: ...peratuurmeter Percentage Indicatie voor kerntemperatuurmeter Knop voor de tijdsinschakeling Uitschakelen Tijdregelaar Stoomregelaar LED kerntemperatuurmeter Regelaar voor kerntemperatuurmeter Aan Uit Temperatuurregelaar Temperatuurweergave Tijdsweergave ...

Page 110: ... de kerntemperatuurmeter activeert Op het display gaat het gele lampje van de kerntemperatuurmeter branden Stel vervolgens de gewenste temperatuur in met behulp van de regelaar voor de kerntemperatuurmeter Stel het stoompercentage in met behulp van de stoomregelaar en de temperatuur met behulp van de temperatuurregelaar Druk op de knop Start en het bereidingsproces begint Bij het bereiken van de i...

Page 111: ...r betere resultaten kunnen worden bereikt bij het bereiden van de gerechten In principe moet het apparaat worden voorverwarmd Om temperatuurverlies te voorkomen wordt aanbevolen om de oven voor te verwarmen tot ca 40 tot 50 C hoger dan de gewenste temperatuur zodat temperatuurverlies bij het openen van de deur beperkt wordt Bereidingswijzen Braden van vlees gratineren bakken van taarten Praktische...

Page 112: ...erntemperatuurmeter kunt u de gewenste temperatuur kiezen tussen 20 en 99 C Praktische aanwijzingen De naald moet altijd koud zijn als ze in een product gestoken wordt omdat zij anders een brandgat kan veroorzaken U kunt de naald eventueel koelen Kies de dikste plaats in het midden van het gerecht om de meter in te steken Steek bij platte stukken de meter vanaf de zijkant in het gerecht om het mid...

Page 113: ...oom optimaal verspreid en is optimale bruining mogelijk zonder dat het gerecht uitdroogt Het is niet nodig om de stukken vlees te bedruipen Bovendien kunt u gerechten opwarmen die later niet te onderscheiden zijn van vers klaargemaakte gerechten Verhoog aan het einde van de bereiding gedurende korte tijd de temperatuur om een korstje te verkrijgen Het is mogelijk om tegelijkertijd meerdere soorten...

Page 114: ...klaar te maken zonder dat de smaak en geur overgaan op de andere gerechten die tegelijkertijd worden klaargemaakt Typen thermische bereiding Stomen pocheren stoven koken bereiden van vacuüm verpakte gerechten blancheren ontdooien conserveren Praktische aanwijzingen Bereiding met stoom bij 60 130 C Vis Bereiden zonder toevoeging van vocht Zoete gerechten Bereid crèmes voor in willekeurige vormen en...

Page 115: ... Runderrollade 20 170 50 70 normaal Gekookt rundvlees 100 125 90 85 90 normaal Kalfsvlees Voedings middel Luchtvoch tigheid in de ovenkamer in Temperatuur van de ovenkamer in C Tijd in min Kerntempe ratuur in C GN container Kalfsfilet aan een stuk 230 68 geëmailleerd Kalfs medaillon 230 6 10 geëmailleerd Kalfszadel 10 170 180 40 72 geëmailleerd Kalfskotelet 230 12 15 geëmailleerd Kalfsbouten 100 1...

Page 116: ...geëmailleerd Varkens schnitzel 230 12 16 geëmailleerd Karbonade naturel 230 15 20 normaal Schouder gebraad 100 130 10 78 normaal 2e stap 20 170 78 Gebraad met een krokant korstje 100 130 10 normaal 2e stap 20 170 82 Varkens schenkel 100 130 10 normaal 2e stap 20 170 82 Casselerib 100 130 10 normaal 2e stap 20 170 78 Leverkaas 20 140 78 normaal Gehaktballen 180 200 15 20 normaal Spare ribs 180 200 ...

Page 117: ... 6 10 geëmailleerd Wildrug 10 180 200 68 geëmailleerd Wildbout 100 130 10 normaal 2e stap 20 170 78 Wildgebraad 100 130 10 normaal 2e stap 20 170 78 Hazenbout 20 170 40 50 normaal Lamskroon 230 18 25 geëmailleerd Lams medaillon 230 6 10 geëmailleerd Lamshaas 230 8 12 geëmailleerd Lams schouder 100 130 10 normaal 2e stap 20 170 78 Lamsbout 100 130 10 normaal 2e stap 20 170 78 ...

Page 118: ...rmaal 2e stap 200 20 30 Kip gerechten 100 125 60 90 normaal Eend 100 130 10 normaal 2e stap 10 190 45 65 Eendenborst 100 130 5 geëmailleerd 2e stap 10 230 15 25 Ganzen gebraad 100 130 10 normaal 2e stap 10 170 100 150 Ganzenbout 100 130 10 normaal 2e stap 10 170 45 55 Kalkoen 100 130 10 78 82 normaal 2e stap 10 170 70 120 Kalkoen borst 100 130 10 normaal 2e stap 10 170 72 Kalkoen medaillon 230 10 ...

Page 119: ...ft 80 80 74 normaal Visfilet gepaneerd 10 230 12 18 geëmailleerd Voedende bijgerechten en eieren Voedings middel Luchtvoch tigheid in de ovenkamer in Temperatuur van de ovenkamer in C Tijd in min Kerntempe ratuur in C GN container Gekookte aardappelen 100 125 30 40 met gaatjes Aardappelen in de schil 100 125 30 40 met gaatjes Aardappelen in folie 60 180 25 35 met gaatjes Aardappel gratin 20 160 18...

Page 120: ...d in min Kerntempe ratuur in C GN container Wortel 100 100 12 15 met gaatjes Doperwt 100 100 12 15 met gaatjes Bloemkool 100 100 12 15 met gaatjes Broccoli 100 100 12 15 met gaatjes Spruitjes 100 100 12 15 met gaatjes Bonen 100 100 12 15 met gaatjes Asperges 100 100 12 15 met gaatjes Koolrabi 100 100 12 15 met gaatjes Tomaten 100 100 2 3 met gaatjes Spinazie 100 100 9 met gaatjes Geblancheerd groe...

Page 121: ...choonmaakmiddel achterblijven o Gebruik uitsluitend speciale schoonmaakmiddelen voor ovens en niet voor roosters omdat die teveel agressieve chemische middelen en bijtende soda bevatten Het toepassen van ongeschikte middelen kan corrosie van ovenonderdelen veroorzaken o Gebruik uitsluitend een zacht doekje en nooit scherpe soorten schuursponsjes die krassen op het apparaat kunnen veroorzaken o Dro...

Page 122: ...g WAARSCHUWING Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen maakt u uw oude apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen AANWIJZING Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 ...

Page 123: ... 122 ...

Page 124: ...3 Magazynowanie 129 4 Parametry techniczne 129 4 1 Właściwości pieca konwekcyjno parowego 129 4 2 Dane techniczne 130 136 5 Instalacja i obsługa urządzenia 137 5 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 137 5 2 Ustawienie i podłączenie urządzenia 138 139 5 3 Obsługa 140 143 5 4 Rodzaje obróbki termicznej 144 147 5 5 Tabele obróbki termicznej 148 153 6 Czyszczenie i konserwacja 154 6 1 Wskazówki dotycz...

Page 125: ...bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami Wskazówek tych należy bezwzględnie przestrzegać aby uniknąć ewentualnych wypadków uszczerbku na życiu i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych UWAGA Symbol ten oznacza zagrożenia mogące prowadzić do powstania obrażeń ciała Należy bezwzględnie i skrupulatnie przestrzegać niniejszych wskazówek BHP a...

Page 126: ...formacji zawartych w instrukcji obsługi Instrukcję obsługi należy przechowywać bezpośrednio przy urządzeniu ponadto musi być ona dostępna dla wszystkich osób pracujących z urządzeniem Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu 1 4 Ochrona praw autorskich Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w...

Page 127: ...e uzyskano wyraźniej zgody producenta zabrania się dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia aby uniknąć ewentualnych zagrożeń i zapewnić optymalne działanie Urządzenie wolno używać tylko wtedy gdy jego stan techniczny nie budzi zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw 73 23 EEC Niskie napięcie oraz 93 68 EEC Urządzenie odpowiada przepisom nastę...

Page 128: ...ależy starannie przechowywać W przypadku udostępniania urządzenia osobom trzecim koniecznie należy przekazać im także instrukcję obsługi o Wszyscy użytkownicy muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek BHP o Urządzenie wolno stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych 2 3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem OSTRZEŻENIE Urządzenie to zos...

Page 129: ...odczas transportu W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych listu przewozowego spedytora Następnie należy zgłosić reklamację Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązu...

Page 130: ...rolować stan wszystkich części oraz opakowania w razie konieczności urządzenie odświeżyć i odnowić 4 Parametry techniczne 4 1 Właściwości pieca konwekcyjno parowego Temperatura komory gotującej do 260 C Wilgotność pary do 100 Sonda termiczna do 100 C Timer Praktyczne prowadnice do pojemnika GN Przystosowany do GN 1 1 lub blach piekarniczych 400 x 600 mm Oscylująca prawa lewa praca silnika w celu o...

Page 131: ...cyjno parowy 5 x 2 3 GN Moc przyłączeniowa 3 3 kW 220 V Wymiary szer 610 x gł 685 x wys 743 mm Rozstaw między blachami 70 mm Waga 50 kg Nr art 116 402 Objaśnienia X wlot wody 3 4 F spust pary 25 mm B doprowadzenie prądu T termostat bezpieczeństwa S spust wody Wymiary w mm ...

Page 132: ...1 GN 6 x 600x400 Moc przyłączeniowa 8 0 kW 2 NAC 400 V Wymiary szer 925 x gł 760 x wys 800 mm Rozstaw między blachami 80 mm Waga 80 kg Nr art 116 406 Objaśnienia X wlot wody 3 4 F spust pary 60 mm B doprowadzenie prądu T termostat bezpieczeństwa S spust wody Wymiary w mm ...

Page 133: ...1 GN 4 x 600x400 Moc przyłączeniowa 6 6 kW 2 NAC 380 V Wymiary szer 925 x gł 760 x wys 700 mm Rozstaw między blachami 80 mm Waga 60 kg Nr art 116 404 Objaśnienia X wlot wody 3 4 F spust pary 60 mm B doprowadzenie prądu T termostat bezpieczeństwa S spust wody Wymiary w mm ...

Page 134: ...N 10 x 600x400 Moc przyłączeniowa 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Wymiary szer 925 x gł 760 x wys 1120 mm Rozstaw między blachami 80 mm Waga 110 kg Nr art 116 410 Objaśnienia X wlot wody 3 4 F spust pary 60 mm B doprowadzenie prądu T termostat bezpieczeństwa S spust wody Wymiary w mm ...

Page 135: ...wy Easy 5 x 2 3 GN Moc przyłączeniowa 3 3 kW 220 V Wymiary szer 610 x gł 685 x wys 743 mm Rozstaw między blachami 70 mm Waga 50 kg Nr art 116 802 Objaśnienia X wlot wody 3 4 F spust pary 25 mm B doprowadzenie prądu T termostat bezpieczeństwa S spust wody Wymiary w mm ...

Page 136: ... x 1 1 GN 6 x 600x400 Moc przyłączeniowa 8 0 kW 2 NAC 400 V Wymiary szer 925 x gł 760 x wys 800 mm Rozstaw między blachami 80 mm Waga 80 kg Nr art 116 806 Objaśnienia X wlot wody 3 4 F spust pary 60 mm B doprowadzenie prądu T termostat bezpieczeństwa S spust wody Wymiary w mm ...

Page 137: ...1 1 GN 10 x 600x400 Moc przyłączeniowa 12 0 kW 3 NAC 380 400 V Wymiary szer 925 x gł 760 x wys 1120 mm Rozstaw między blachami 80 mm Waga 110 kg Nr art 116 810 Objaśnienia X wlot wody 3 4 F spust pary 60 mm B doprowadzenie prądu T termostat bezpieczeństwa S spust wody Wymiary w mm ...

Page 138: ...ie należy używać akcesoriów ani części zamiennych które nie są zalecane przez producenta Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób a ponadto skutkuje to utratą gwarancji Przewodu nie wolno układać na wykładzinie dywanowej ani na innych materiałach termoizolacyjnych Przewodu nie wolno za...

Page 139: ...czeniu Urządzenie ustawić tak aby otwory wentylacyjne z tyłu nie były zasłonięte lub zablokowane Piec konwekcyjno parowy może być ustawiony tylko na przeznaczonej do tego ramie Nie stawiać urządzenia bezpośrednio przy ścianach czy innych przedmiotach które wykonane są z materiałów palnych Zachować odstęp przynajmniej 100 mm od ściany lub innych przedmiotów z prawej strony i z tyłu jak również od g...

Page 140: ...zacza odwapniacza wody 8 10 F Przed podłączeniem spuścić pewną ilość wody aby oczyścić przewód z ewentualnych resztek żelaza Jeśli przeprowadzana jest nowa instalacja zanim urządzenie będzie przyłączone do wody należy spuścić wystarczającą ilość wody aby do wentylów magnetycznych nie dostały się żadne zanieczyszczenia Upewnić się że filtry wentylów magnetycznych są czyste Przewód Woda podłączyć do...

Page 141: ...nik wyłącznik Wskaźnik program Obniżanie ustawienia Aktywacja sondy temperatury Ustawianie temperatury Timer Ustawianie pary Wskaźnik ustawiania programu Ustawianie kolejnych funkcji Przycisk Start Stop Podnoszenie ustawienia Manualny natrysk pary 5 3 Obsługa urządzenia Programowalny piec konwekcyjno parowy ...

Page 142: ...era numer programu Przycisk wybiera numer fazy Przycisk podnosi wprowadzoną migającą wartość Przycisk obniża wprowadzoną migającą wartość Przycisk uruchamia ew wyłącza timer pieczenia Przycisk wybiera temperaturę Przycisk wybiera długość pieczenia Przycisk wybiera moc pary w procentach Przycisk określa zastosowanie i wyłączenie sondy temperatury Przycisk podnosi manualnie parę ...

Page 143: ...mperatury Wskaźnik pary Wskaźnik sondy temperatury Przycisk aktywacji czasu Przycisk wyłączający Regulator czasu Regulator pary LED Sonda temperatury Regulator sondy temperatury Włącznik wyłącznik Regulator temperatury Wskaźnik temperatury Wskaźnik czasu ...

Page 144: ...ondę temperatury Na wyświetlaczu zapali się żółta lampka sondy temperatury Następnie zaprogramować odpowiednią temperaturę za pomocą regulatora sondy termicznej Ustawić parę za pomocą regulatora pary i temperaturę za pomocą regulatora temperatury Nacisnąć przycisk Start i proces obróbki termicznej rozpoczyna się Po osiągnięciu ustawionej temperatury piec automatycznie się wyłącza Jeśli podczas obi...

Page 145: ...mi zachowana jest optymalna cyrkulacja powietrza przy której można osiągnąć lepsze rezultaty w przygotowywaniu potraw Zasadniczo urządzenie powinno być wcześniej nagrzane Aby uniknąć utraty temperatury zaleca się nagrzanie pieca do ok 40 do 50 C wyżej niż potrzebna temperatura aby ograniczyć utratę temperatury przy otwieraniu drzwi Rodzaje obróbki termicznej Pieczenie mięs zapiekanie pieczenie cia...

Page 146: ... pomiędzy 20 i 99 C Wskazówki praktyczne Igła powinna być zawsze włożona do produktu zimna gdyż w przeciwnym razie może ona wypalić dziurę Ewentualnie można schłodzić igłę Przy wprowadzaniu sondy należy wybrać najgrubsze miejsce na środku potrawy Przy płaskich kawałkach do pieczenia sondę należy wprowadzić z boku aby dotarła do środka OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo poparzenia Podczas pracy sonda te...

Page 147: ...ara jest optymalnie rozprowadzana i umożliwia optymalne zrumienianie przy czym potrawa nie obsycha Nie ma potrzeby polewania kawałków mięsa Poza tym istnieje możliwość podgrzewania potraw które potem nie różnią się od potraw świeżo przygotowanych Aby mocno zapiec powierzchnię potrawy na koniec obróbki należy na krótko ustawić wyższą temperaturę Jednocześnie mogą być obrabiane różne rodzaje potraw ...

Page 148: ...żne potrawy przy czym nie przechodzą one smakiem i zapachem innych gotujących sie w tym samym czasie potraw Rodzaje obróbki termicznej Zaparzanie parzenie duszenie gotowanie gotowanie potraw pakowanych próżniowo blanszowanie rozmrażanie konserwowanie Wskazówki praktyczne Obróbka z użyciem pary przy 60 130 C Ryba Obrabiać bez dodatku soku Potrawy słodkie Kremy przygotowywać w dowolnych formach i pr...

Page 149: ...ladki wołowe 20 170 50 70 normalny Wołowina gotowana 100 125 90 85 90 normalny Cielęcina Produkt spożywczy Wilgotność komory go tującej w Temperatura komory gotującej w C Czas w min Temperatura wewnątrz potrawy w C Pojemnik GN Filet cielęcy w kawałkach 230 68 emaliowany Medaliony cielęce 230 6 10 emaliowany Comber cielęcy 10 170 180 40 72 emaliowany Kotlet cielęcy 230 12 15 emaliowany Nóżki cielęc...

Page 150: ...emaliowany Sznycel wieprzowy 230 12 16 emaliowany Kotlet naturalny 230 15 20 normalny Pieczeń z karkówki 100 130 10 78 normalny 2 gi krok 20 170 78 Pieczeń z chrupiącą skórką 100 130 10 normalny 2 gi krok 20 170 82 Nóżki wieprzowe 100 130 10 normalny 2 gi krok 20 170 82 Mięso peklowane 100 130 10 normalny 2 gi krok 20 170 78 Wątrobianka 20 140 78 normalny Frykadelki 180 200 15 20 normalny Żeberka ...

Page 151: ... dziczyzny 10 180 200 68 emaliowany Udziec z dziczyzny 100 130 10 normalny 2 gi krok 20 170 78 Pieczeń z dziczyzny 100 130 10 normalny 2 gi krok 20 170 78 Udziec zajęczy 20 170 40 50 normalny Korona jagnięca 230 18 25 emaliowany Medaliony jagnięce 230 6 10 emaliowany Polędwica jagnięca 230 8 12 emaliowany Łopatka jagnięca 100 130 10 normalny 2 gi krok 20 170 78 Udziec jagnięcy 100 130 10 normalny ...

Page 152: ...rok 200 20 30 Potrawka z kurczaka 100 125 60 90 normalny Kaczka 100 130 10 normalny 2 gi krok 10 190 45 65 Pierś kaczki 100 130 5 emaliowany 2 gi krok 10 230 15 25 Pieczeń z gęsi 100 130 10 normalny 2 gi krok 10 170 100 150 Udziec gęsi 100 130 10 normalny 2 gi krok 10 170 45 55 Indyczka 100 130 10 78 82 normalny 2 gi krok 10 170 70 120 Pierś z indyczki 100 130 10 normalny 2 gi krok 10 170 72 Medal...

Page 153: ...mary 80 80 74 normalny Filet rybny panierowany 10 230 12 18 emaliowany Dodatki sycące i jajka Produkt spożywczy Wilgotność komory go tującej w Temperatura komory gotującej w C Czas w min Temperatura wewnątrz potrawy w C Pojemnik GN Ziemniaki z wody 100 125 30 40 z otworami Ziemniaki w mundurkach 100 125 30 40 z otworami Ziemniaki w folii 60 180 25 35 z otworami Ziemniaki zapiekane 20 160 180 30 50...

Page 154: ...ra komory gotującej w C Czas w min Temperatura wewnątrz potrawy w C Pojemnik GN Marchewka 100 100 12 15 z otworami Groszek 100 100 12 15 z otworami Kalafior 100 100 12 15 z otworami Brokuły 100 100 12 15 z otworami Brukselka 100 100 12 15 z otworami Fasola 100 100 12 15 z otworami Szparagi 100 100 12 15 z otworami Kalarepa 100 100 12 15 z otworami Pomidory 100 100 2 3 z otworami Szpinak 100 100 9 ...

Page 155: ... się aby nie pozostały żadne resztki po środkach czyszczących o Stosować wyłącznie specjalne środki czyszczące do pieców a nie rusztów które byłyby zbyt agresywne chemicznie i zawierały dużo żrącej sody ponieważ stosowanie nieodpowiednich środków może spowodować korozję części pieca o Stosować wyłącznie miękką ściereczkę i nigdy nie używać żadnego rodzaju ostrych czyścików które mogłyby porysować ...

Page 156: ...miny UWAGA Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to by nie dało się go ponownie uruchomić W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający WSKAZÓWKA Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi Bartscher GmbH Franz Kleine Straß...

Reviews: