background image

NAVODILA ZA MONTAŽO IN PRIKLJUČITEV

 

ELEKTROMOTORJEV tip 4(5)KTCR 250-355

 

/INSTALLATION GUIDELINES FOR THE 4(5)KTCR 250-355 SQUIRREL 

 CAGE MOTORS 

 

19 

 

 
Ohišje  elektromotorja  mora  biti  povezano  z 
zaščitnim vodnikom in ozemljeno. V priključni 
omarici je vijak za priključitev zaščitnega vodnika, 
na ohišju statorja pa je vijak za ozemljitev. 
Če  je  elektromotor  napajan  preko  frekvenčnega 
pretvornika,  je  potrebno  preveriti,  da  nastavitev  na 
pretvorniku  ustreza  deklariranemu  območju  na 
dodatni  napisni  tablici.  Elektromotor  mora  biti 
varovan  dvojno,  to  je  z  motorskim  zaščitnim 
stikalom,  ter  s  temperaturno  zaščito.  Izklopna 
naprava, vezana na temperaturno zaščito, mora biti 
v  območju:  2kΩ<Ro<4kΩ,  pri  čemer  je  Ro  – 
upornost  izklopa.  Motorsko  zaščitno  stikalo  mora 
biti certificirano. 
 
 

6.

 

VZDRŽEVANJE 

 

Elektromotorji 

so 

robustne 

konstrukcije 

in 

nezahtevni za vzdrževanje. 
V rednih časovnih obdobjih (odvisno od okolja), je 
potrebno  elektromotor  očistiti,  še  posebej  vhodne 
odprtine  na  ventilatorskem  ščitu:  tako  zagotovimo 
zadosten pretok zraka za hlajenje. 
Elektromotorji  so  opremljeni  z  zaprtimi  trajno 
mazanimi ležaji.  Življenjska  doba ležajev  je  25000 
ur  obratovanja  dvopolnih  elektromotorjev  (n

s

=3000 

min

-1

)  pri  normalnih  pogojih  obratovanja  ali  40000 

ur obratovanja štiri in  več polnih motorjev. 
 
Redni kontrolni pregledi in kontrolne meritve, ki jih 
opravijo za ta dela usposobljene osebe, so ukrepi, s 
katerimi  zmanjšamo  možnost  okvar  in  prekinitev 
obratovanja. 
 
Vsako  odstopanje  od imenskih  vrednosti (večji  tok 
obratovanja,  povečana  temperatura,  vibracije, 
neobičajni  hrup  ali  vonj,  reagiranje  zaščitno  – 
kontrolnih naprav itd.) so znak, da s pogonom nekaj 
ni v redu! Da bi se izognili večji okvari, ki bi lahko 
neposredno ali posredno povzročila večjo škodo na 
materialnih  dobrinah  ali  se  poškodovalo  osebje,  je 
potrebno  o  teh  pojavih  takoj  obvestiti  odgovorno 
osebo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
Electric motors with two velocities (two separate 
windings or one winding in Dahlander coupling) 
must have a separate protection for each speed.  
The housing of the electric motor must be connected 
to  the  protective  conductor,  and  earthed.  The 
terminal  box  contains  the  screw  for  the  connection 
of  the  conductor,  the  earthing  screw  sits  on  the 
stator housing.  
 
If  the  electric  motor  is  supplied  via  the  frequency 
converter, please make sure that the settings on the 
converter  correspond  to  the  data  indicated  on  the 
supplementary  label.  The  electric  motor  must  be 
double-protected, i.e. with the motor circuit-breaker 
and  the  temperature  protection.  The  shutdown 
device connected to the temperature protection must 
be  in  the  range  of  2k

<Ro<4k

  with  Ro 

representing the shutdown resistance. The shutdown 
device must be certified. 

 
 
6. MAINTENANCE

 

 
Electric motors have a robust structure and need no 
particular maintenance.  
 
The  motor  must  be  cleaned  in  regular  intervals 
(depending  on  the  environment),  especially  the 
entry  openings  on  the  fan  as  to  guarantee  a 
sufficient air flow for the cooling system.  
 
Electric  motors  feature  closed  and  prelubricated 
bearings.  The  life  span  of  the  bearings  is  25000 
service hours for two-way electric motors (ns=3000 
min

-1

)  under  normal  operating  conditions  or  40000 

service hours for four- and multiple-way motors.  
Regular  inspections  and  control  measurements 
carried out by qualified persons are ways to reduce 
damages and possible standstills.  
 
Each  deviation  from  the  nominal  values  (such  as 
higher  load  current,  increased  temperatures, 
vibrations,  unusual  noise  or  smell,  reactions  of 
protective  devices)  must  be  understood  as  signal 
that  something  is  out  of  order!  To  prevent 
consequential  damages  on  machines  or  people, 
please  inform  the  person  responsible  immediately 
on the appearance of such deviations. 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 4KTCR 250

Page 1: ...NAVODILA ZA UPORABO DIRECTIONS FOR USE I M2 Ex db I Mb resp I M2 Ex db e I Mb 4 5 KTCR P 250 355 1...

Page 2: ...4 5 KTCR INSTALLATION GUIDELINES FOR THE 4 5 KTCR SQUIRREL CAGE MOTORS 23 VEZNA SHEMA CONNECTION DIAGRAM 24 28 CERTIFIKAT BVS 15 ATEX E 075 X CERTIFICATE OF CONFORMITY 15 ATEX E 075 X 29 32 CERTIFIKA...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...M6 25513085 M8 25553055 S2 25553065 S4 25553075 S6 25553085 S8 25553095 M2 25553105 M4 25553115 M6 25553115 M8 25613055 S2 25613065 S4 25613075 S6 25613085 S8 25613095 MA 2 25613105 MB 2 25613115 MB 4...

Page 6: ...E 1 FLANGE STANDARD FLANSCH GENORMT PRIROBNICA 5 BOITE A BORNES Exe 1 TERMINAL BOX Exe KLEMMENKASTEN Exe PRIKLJU NA OMARICA Exe 4KTCR250 315 5KTCR355 25613670 6 COUVERCLE DE BOITE A BORNES Exe 1 COVER...

Page 7: ...R 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355 25513184 2 25553184 2 25613182 2 25613182 BS MD4 1 AS MD4 1 2 10 VENTILATEUR 2 p les 1 FAN 2 poles LUFTER 2polig VENTILATOR 2 polni 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KT...

Page 8: ...LE AJ BS 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355 002940 63142ZC3 002938 63162ZC3 002941 63172ZC3 63192ZC3 63212ZC3 15 ROULEMENT AS 1 BEARING AS LAGER AS LE AJ AS 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355...

Page 9: ...P DOVODNICA Exe CTP 006915 M20x1 5 CIRCLIPS EXTERIEUR DIN 471 EXTERNAL CIRCLIP DIN 471 SPRENGRING DIN 471 VSKO NIK DIN 471 20 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355 002774 68 1 002798 78 1 002793 80 1...

Page 10: ...UKNJO 26 002433 M12x20 3 27 002560 M10x25 16 28 4KTCR 250 280 4KTCR 315 5KTCR 355 002566 M12x30 16 24 M12x40 32 29 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 002578 M12x60 8 002578 M12x70 8 12 30 4KTCR 250 4KTCR 2...

Page 11: ...200 39 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355 004896 B20x12x20 004898 B20x12x30 006797 B22x14x28 B28x16x56 40 COUVRE ROULEMENT AVANT 1 BEARING COVER AS LAGERDECKEL AS LE AJNI IT AS 4KTCR 250 4KTCR 280...

Page 12: ...R250 315 5KTCR355 25614280 44 SUPPORT FAISCEAU DE C BLE 1 TERMINAL PLATE ANSCHUSSPLATTE VMESNA PLO A 4KTCR250 315 5KTCR355 25614401 45 BOUCHON Exd 2 PLUG Exd VERSCHLUSSSTOPFEN Exd SLEPI EP Exd 011062...

Page 13: ...TCP POKROV 4KTCP 4KTCP 25612330 51 CAPOT VENTILATEUR 4KTCP FAN CASTING 4KTCP LUFTER KAPPE 4KTCP VENTILATORSKI IT 4KTCP 4KTCP 250 4KTCP 280 4KTCP 315 25510583 25552290 25612290 52 VIS A TETE HEXAGONALE...

Page 14: ...p motorja serijska tevilka PRIMER When ordering spare parts please state Item No motor type serial No EXAMPLE OPOMBA SESTAVNI DELI NAPISANI Z POUDARJENIMI RKAMI SO POSEBEJ KONTROLIRANI GLEJ EN 60079 0...

Page 15: ...SE IZOGNEMO MOREBITNIM OKVARAM MED OBRATOVANJEM ZARADI NEPRAVILNE MONTA E These instructions for the installation and maintenance do not contain all particulars which might arise during the installat...

Page 16: ...JE LE STROKOVNO USPOSOBLJENA OSEBA KI IMA DODATNO ZNANJE S PODRO JA PRITIEKSPLOZIJSKE ZA ITE The following rules must be observed during installation strictly adhere to the installation instructions...

Page 17: ...klju nemu mestu vse ice fino i natih il pa morajo biti vpete na priklju nem mestu Moment privitja priklju kov na priklju ni blok ne sme presegati 7 5 Nm The following items must be checked before the...

Page 18: ...ozirom na zahtevani temperaturni razred Elektromotorji z dvema hitrostma vrtenja dvoje lo enih navitij ali eno navitje v Dahlander stiku morajo biti za iteni za vsako hitrost posebej The tightening to...

Page 19: ...nih dobrinah ali se po kodovalo osebje je potrebno o teh pojavih takoj obvestiti odgovorno osebo Electric motors with two velocities two separate windings or one winding in Dahlander coupling must hav...

Page 20: ...ELY BY THE MANUFACTURER OR OUR AUTHORIZED REPRESENTATIVE THOSE WHO DISASSEMBLE AND REPAIR THE EX MACHINES MUST BE HIGHLY QUALIFIED AND DISPOSE OF ADDITIONAL KNOWLEDGE CONCERNING EXPLOSION PROTECTION W...

Page 21: ...LATION GUIDELINES FOR THE 4 5 KTCR 250 355 SQUIRREL CAGE MOTORS 21 9 RECOMMENDED TORQUES FOR BARTEC VARNOST STANDARD Exe CABLE GLANDS Table 3 Tightening torque for Exe cable glands Thread Tightening t...

Page 22: ...22 IMV1...

Page 23: ...NAVODILA ZA MONTA O IN PRIKLJU ITEV ELEKTROMOTORJEV tip 4 5 KTCR 250 355 INSTALLATION GUIDELINES FOR THE 4 5 KTCR 250 355 SQUIRREL CAGE MOTORS 23 Omarica 4KTCR Exd Exe Terminal Box...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...v projektni dokumentaciji MATERIALI KI JIH VSEBUJE STANDARDNI ELEKTROMOTOR Materiali ki jih vsebuje standardni elektromotor so Ohi ja iz jeklene litine Ohi ja iz varjene jeklene plo evine Jeklo 46 82...

Page 42: ...ravilno zgorevanje hlapov mora imeti pe za gorenje ustrezno predgrevalno enoto Da se zagotovi minimalno emisijo med procesom toplotne predelave je potrebno izpolnjevati naslednje pogoje POSTOPEK Tempe...

Page 43: ...f packaging material Once the machine has arrived on site the packaging material will need to be removed Any wood packaging can be burned For some countries the packaging used for shipping by sea is m...

Page 44: ...the user s responsibility to ensure that the process complies with the local legislation NOTE The heat treatment process and the maintenance of the heat treatment equipment require special care in or...

Page 45: ...RECYCLING 45...

Page 46: ...RECYCLING 46...

Page 47: ...RECYCLING 47...

Page 48: ...RECYCLING 48 C 9 avgusta 59 1410 Zagorje ob Savi SLOVENIJA T l 386 59 221 402 Fax 386 59 221 400 E mail info bartec varnost si VS 11 01 156 B 29 7 2022...

Reviews: