background image

11

GEBRUIKSAANWIJZING
Beschrijving van het hulpmiddel

De 

T

rue

 D

ilaTaTion

 katheter voor ballonvalvuloplastiek is een over-de-draad 

coaxiale katheter met een ballon die aan de tip is bevestigd. De katheter is 

verkrijgbaar in een lengte van 110 cm of 55 cm, en heeft twee lumina: het ene lumen 

wordt gebruikt om de ballon te vullen en te legen, en het andere wordt gebruikt 

om de katheter met behulp van een voerdraad in de juiste positie te brengen. Het 

koppelstuk met een Luer-lock (hoekig) voor het vullen van de ballon kan op een 

vulinstrument (spuit) worden aangesloten om een radiopaak contrastmiddel voor 

vulling in te brengen. Het koppelstuk met een Luer-lock (recht) voor de voerdraad 

kan op het lumen van de voerdraad worden aangesloten. De ballon is niet-flexibel en 

is ontwikkeld om een bekende diameter en lengte te bereiken als de ballon binnen 

het opgegeven drukbereik wordt gevuld. Er zijn twee radiopake markeringsbanden 

beschikbaar zodat een fluoroscopische plaatsing van het hulpmiddel door de 

aortaklep heen mogelijk is. Deze banden worden aan de proximale en distale randen 

van de ballon geplaatst. De afmetingen van de ballonkatheter, nominale druk van de 

ballon, maximale inflatiedruk, aanbevolen grootte van het hulpmiddel voor inbrenging 

en aanbevolen grootte van de voerdraad worden op het etiket van de verpakking 

aangegeven.

Indicaties voor gebruik

De 

T

rue

 D

ilaTaTion

 katheter voor ballonvalvuloplastiek is geïndiceerd voor 

valvuloplastiek van de aorta met behulp van een ballon.

Contra-indicaties

De 

T

rue

 D

ilaTaTion

 katheter voor ballonvalvuloplastiek is gecontra-indiceerd voor 

gebruik bij patiënten waarbij de omvang van de annulus < 18 mm is.

Waarschuwingen

1.  Geleverde inhoud is GESTERILISEERD met behulp van ethyleenoxide (EO). 

Pyrogeenvrij. Niet gebruiken als de steriele barrière geopend of beschadigd 

is. Uitsluitend voor gebruik bij één patiënt. Niet opnieuw gebruiken, 

ontsmetten of steriliseren.

2.  Dit hulpmiddel is uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Hergebruik 

van dit medische hulpmiddel brengt het risico van kruisbesmetting van 

patiënten met zich mee; het reinigen van medische hulpmiddelen (met 

name hulpmiddelen met lange en kleine lumina, naden en/of spleten tussen 

onderdelen) kan namelijk moeilijk of onmogelijk zijn wanneer het medische 

hulpmiddel gedurende onbepaalde tijd in aanraking is gekomen met 

lichaamsvloeistoffen of weefsels met een mogelijk pyrogene of microbiële 

besmetting. De achtergebleven resten biologisch materiaal kunnen de 

besmetting van het hulpmiddel met pyrogenen of micro-organismen 

bevorderen, hetgeen tot infectieuze complicaties kan leiden.

3.  Niet opnieuw steriliseren. Na hersterilisatie is de steriliteit van het product 

niet gegarandeerd vanwege een ondefinieerbare mate van mogelijk 

pyrogene of microbiële besmetting, hetgeen tot infectieuze complicaties 

kan leiden. Reiniging, ontsmetting en/of hersterilisatie van dit medische 

hulpmiddel vergroten de kans dat het hulpmiddel een storing zal vertonen 

als gevolg van mogelijke ongunstige effecten op onderdelen die door 

thermische en/of mechanische veranderingen zijn beïnvloed.

4.  De diameter van de gevulde ballon van de katheter dient zorgvuldig te 

worden overwogen bij het selecteren van een bepaalde grootte voor 

een patiënt. Vóór gebruik dient klinische diagnostische bepaling van 

de anatomische klepafmetingen plaats te vinden; hiervoor kan gebruik 

worden gemaakt van beeldvormingsmethoden zoals transthoracale 

echocardiografie (TTE), computertomografie (CT), angiografie en/of 

transoesofageale echocardiografie (TEE). De diameter van de gevulde 

ballon dient niet aanmerkelijk groter te zijn dan de diameter van de klep.

5.  Zodra de katheter aan het vaatstelsel wordt blootgesteld, dient deze onder 

hoogkwalitatieve fluoroscopie te worden gemanipuleerd. De katheter alleen 

opvoeren of terugtrekken als de ballon volledig is leeggelopen. Indien 

tijdens het manipuleren weerstand wordt gevoeld, dient de oorzaak hiervan 

te worden vastgesteld voordat de procedure wordt voortgezet. Als er 

overmatige kracht op de katheter wordt uitgeoefend, kan de tip breken, kan 

de ballon loslaten of kan de patiënt letsel (bijv. vaatperforatie) oplopen.

6.  Als de stroming door de katheter wordt beperkt, mag niet worden getracht 

om het katheterlumen via infusie te ontstoppen. Hierdoor zou de katheter 

kunnen scheuren en vaattrauma kunnen ontstaan. Verwijder de katheter en 

vervang deze.

7.  De aanbevolen nominale barstdruk (RBP) voor dit hulpmiddel niet 

overschrijden. De ballon kan scheuren als de RBP-waarde wordt 

overschreden. Om overdruk te voorkomen, verdient het aanbeveling 

een apparaat te gebruiken waarmee de druk kan worden gecontroleerd.

8.  Na gebruik kan dit product een mogelijk biologisch gevaar vormen. 

Dit product moet worden gehanteerd en weggeworpen zoals algemeen 

gebruikelijk is in de medische praktijk en conform de van toepassing zijnde 

plaatselijke en landelijke wet- en regelgeving.

9.  Als u dit hulpmiddel gebruikt voor de ondersteuning van Transkatheter 

Aortaklep Implantatie (TAVI), raadpleegt u de gebruiksaanwijzing bij het 

TAVI-systeem voor alle extra procedure-instructies met betrekking tot de 

selectie en het gebruik van de ballon voor valvuloplastiek.

Voorzorgsmaatregelen

1.  Voorafgaand aan gebruik dient de katheter zorgvuldig te worden onderzocht 

op beschadiging die eventueel tijdens het vervoer is ontstaan; bovendien moet 

worden gecontroleerd of de afmetingen, vorm en conditie van de katheter 

geschikt zijn voor de beoogde ingreep. Het product mag niet worden gebruikt 

wanneer beschadigingen worden aangetroffen.

2.  De katheter mag uitsluitend worden gebruikt door artsen die zijn opgeleid in de 

techniek van percutane transluminale valvuloplastiek.

3.  De minimaal acceptabele French-maat staat op het etiket van de verpakking 

gedrukt. Probeer de katheter niet op te voeren door een inbrenghuls die kleiner is 

dan op het etiket is aangegeven.

4.  Gebruik het aanbevolen vulmiddel met een verhouding van 1/3 contrastmiddel 

en 2/3 fysiologische zoutoplossing. Gebruik nooit lucht of een ander gas om de 

ballon te vullen.

5.  Als u na de procedure weerstand voelt bij het verwijderen van de katheter door de 

inbrenghuls, controleert u met behulp van fluoroscopie of er zich contrastmiddel in 

de ballon bevindt. Als er contrastmiddel aanwezig is, duwt u de ballon uit de huls 

en verwijdert u het contrastmiddel voordat u doorgaat met het terugtrekken van 

de ballon.

6.  Als u na de procedure nog steeds weerstand voelt bij het verwijderen van de 

katheter, wordt aanbevolen de ballonkatheter en voerdraad/inbrenghuls als één 

geheel te verwijderen.

7.  In het zeer onwaarschijnlijke geval dat de ballon barst of scheurt zal het 

verwijderen van de ballon via de huls moeilijker zijn en kan verwijderen van de 

inbrenghuls vereist zijn.

8.  Draai of buig de katheter niet overmatig en gebruik deze niet langer als de 

schacht gebogen of geknikt is.

9.  Voordat de katheter opnieuw door de inbrenghuls wordt ingebracht, dient 

de ballon met gaas te worden afgeveegd en met een steriele fysiologische 

zoutoplossing te worden gespoeld.

10. De voerdraad mag tijdens de procedure niet uit de katheter worden verwijderd.
11. Dilatatieprocedures dienen onder hoogkwalitatieve fluoroscopische geleiding te 

worden uitgevoerd.

12. Er moet aandacht worden besteed aan het intact houden van strakke 

katheteraansluitingen. Aspireer voordat de ingreep wordt voortgezet om te 

voorkomen dat lucht het systeem binnendringt.

13. Als de ballon in de patiënt wordt gevuld om het opnieuw opvouwen te 

vergemakkelijken, dient u te controleren of de ballon correct is geplaatst zodat 

deze veilig kan worden gevuld.

Mogelijke bijwerkingen

Complicaties die het gevolg kunnen zijn van percutane transluminale valvuloplastiek zijn:

•  Bijkomende interventie
•  Allergische reactie op de geneesmiddelen of het contrastmiddel
•  Aneurysma of pseudo-aneurysma
•  Aritmieën
•  Cardiovasculair letsel
•  Letsel van het geleidingssysteem
•  Embolisatie
•  Hematoom
•  Bloedingen, inclusief bloeden op de punctieplaats
•  Hypotensie/hypertensie
•  Inflammatie
•  Occlusie
•  Pijn of gevoeligheid
•  Pneumothorax of hemothorax
•  Sepsis/infectie
•  Shock
•  Kortdurende hemodynamische verslechtering
•  Beroerte
•  Trombose
•  Scheuren van of letsel aan de hartklep
•  Dissectie, perforatie, scheuren of spasmen van het vat

Aanwijzingen voor gebruik

Hantering en opslag

Koel, droog en donker bewaren. Niet bewaren in de buurt van stralingsbronnen of 

ultraviolette lichtbronnen.
Laat de voorraad zo doorstromen dat de katheters en andere producten met 

vervaldatum vóór de uiterste gebruiksdatum worden gebruikt. 
Niet gebruiken wanneer de verpakking beschadigd of geopend is.

Katheter voor ballonvalvuloplastiek

NEDERLANDS

Summary of Contents for True

Page 1: ...xceed the RBP recommended for this device Balloon rupture may occur if the RBP rating is exceeded To prevent over pressurization use of a pressure monitoring device is recommended 8 After use this pro...

Page 2: ...position balloon in anatomical position in which it can be inflated safely Inflate balloon and then deflate it Balloon re folding can be observed under fluoroscopy Use of recommended contrast concentr...

Page 3: ...ar cela pourrait provoquer sa rupture et entra ner ainsi un traumatisme du vaisseau Retirer et remplacer le cath ter 7 Ne pas d passer la pression de rupture nominale PRN recommand e pour ce dispositi...

Page 4: ...t une pression n gative et la position du guide retirer le cath ter d gonfl sur le fil par la gaine d introduction Une rotation d licate dans le sens des aiguilles d une montre peut tre r alis e pour...

Page 5: ...k nnen Verletzungen beim Patienten auftreten wie z B Gef perforation 6 Wenn der Fluss durch den Katheter eingeschr nkt ist nicht versuchen das Katheterlumen mittels Infusion zu reinigen Dadurch kann d...

Page 6: ...skontrolle best tigen dass der Ballon vollst ndig deflatiert ist 7 Unterdruck aufrechterhalten Position des F hrungsdrahts beibehalten und deflatierten Katheter ber den F hrungsdraht durch die Einf hr...

Page 7: ...ire il lume tramite infusione altrimenti si rischia di rompere il catetere e causare un trauma vascolare Rimuovere il catetere e sostituirlo 7 Non superare la pressione di scoppio designata consigliat...

Page 8: ...l palloncino sia completamente sgonfio 7 Mantenendo una pressione negativa e il filo guida in posizione ritrarre il catetere sgonfio sul filo guida e attraverso l introduttore Un lieve movimento rotat...

Page 9: ...luz del cat ter mediante infusi n ya que hacerlo puede hacer que se rompa el cat ter y se produzca traumatismo en el vaso Saque el cat ter y sustit yalo 7 No sobrepase la presi n de rotura recomendada...

Page 10: ...obre la gu a y a trav s de la vaina introductora Se puede realizar un movimiento suave de giro en el sentido de las agujas del reloj para facilitar la extracci n del cat ter a trav s de la vaina intro...

Page 11: ...worden getracht om het katheterlumen via infusie te ontstoppen Hierdoor zou de katheter kunnen scheuren en vaattrauma kunnen ontstaan Verwijder de katheter en vervang deze 7 De aanbevolen nominale bar...

Page 12: ...aad in positie houdt Het gebruik van een voorzichtige draaibeweging rechtsom kan de verwijdering van de katheter door de inbrenghuls vergemakkelijken 8 Als u een ongebruikelijke weerstand voelt wannee...

Page 13: ...a ruptura do cateter causando traumatismo no vaso Remova e substitua o cateter 7 N o exceda a press o de ruptura nominal RBP recomendada para este dispositivo Pode ocorrer ruptura do bal o caso a RBP...

Page 14: ...insuflado sobre o fio guia e atrav s da bainha introdutora Poder utilizar um movimento de tor o cuidadoso no sentido dos ponteiros do rel gio para ajudar a facilitar a remo o do cateter atrav s da bai...

Page 15: ...15 True Dilatation 110 cm 55 cm luer lock luer lock True Dilatation True Dilatation 18 mm 1 2 3 4 TTE CT TEE 5 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 French 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 16: ...1 T184511 0204511 T204511 0214512 T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23...

Page 17: ...i stedet fjernes og udskiftes 7 Det nominelle spr ngningstryk som er anbefalet for denne anordning m ikke overskrides Ballonen kan briste hvis det nominelle spr ngningstryk overskrides For at forhind...

Page 18: ...r guidewiren og gennem indf ringshylsteret Brug af en let vridende bev gelse med urets retning kan lette fjernelsen af kateteret gennem indf ringshylsteret 8 Hvis der m des us dvanlig modstand under f...

Page 19: ...ket leder till k rltrauma Ta bort katetern och ers tt den med en annan 7 verskrid inte rekommenderat RBP m rkspr ngtryck f r denna enhet Om RBP verskrids kan ballongen spricka F r att f rebygga alltf...

Page 20: ...atetern via introducerhylsan 8 Om ovanligt motst nd p tr ffas vid f rs k att dra ut ballongen positionera ballongen i ett anatomiskt l ge d r den kan bl sas upp p s kert s tt Bl s delvis upp ballongen...

Page 21: ...uositeltavaa liikapaineen v ltt miseksi 8 T m tuote saattaa olla tartuntavaarallinen k yt n j lkeen K sittele ja h vit hyv ksytyn l ketieteellisen k yt nn n ja soveltuvien paikallisten ja kansallisten...

Page 22: ...suuden k ytt minen edist pallon uudelleentaittumisen seuraamista l pivalaisussa Pallon asentaminen uudelleen Varotoimi Katetria ei saa k ytt jos sen varsi on taipunut tai kiertynyt Varotoimi Ennen kui...

Page 23: ...kingsutstyr for forhindre at det brukes for h yt trykk 8 Etter bruk kan dette produktet utgj re en potensiell biologisk fare H ndtering og avfallsbehandling skal skje i henhold til godkjent medisinsk...

Page 24: ...ting av ballongen kan observeres under fluoroskopi Fluoroskopisk visualisering av ny bretting av ballongen blir enklere ved bruk av den anbefalte mengden kontrastmiddel F re inn ballongen p nytt Forho...

Page 25: ...y usun cewnik i u y nowego 7 Nie przekracza zamionowego ci nienia rozerwania ang Rated burst pressure RBP zalecanego dla tego urz dzenia W przypadku przekroczenia warto ci RBP balon mo e p kn Aby nie...

Page 26: ...podci nienie i po o enie prowadnika wycofa opr niony cewnik po prowadniku przez os on introduktora Ostro ne przekr canie w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara mo e u atwi wycofywanie cewnika pr...

Page 27: ...lenkez esetben a kat ter megrepedhet ami k ros tja az eret T vol tsa el s cser lje ki a kat tert 7 Ne l pje t l az eszk zre javasolt maxim lis hasad si nyom st RBP Az RBP rt k nek t ll p sekor sz trep...

Page 28: ...tt kat tert a vezet dr t ment n a vezet h velyen kereszt l A kat ter bevezet h velyen kereszt l t rt n elt vol t s hoz vatosan alkalmazhat az ramutat j r s val megegyez ir ny csavar mozgat st 8 Ha szo...

Page 29: ...m 7 Nep ekra ujte jmenovit tlak protr en doporu en pro tento prost edek P i p ekro en jmenovit ho tlaku protr en m e doj t k prasknut bal nku Aby se zabr nilo vzniku nadm rn ho tlaku doporu uje se pou...

Page 30: ...usnadn n vyjmut katetru p es zav d c sheath lze pou t jemn rota n pohyb po sm ru hodinov ch ru i ek 8 Poc t te li p i pokusu o vyjmut bal nku nezvykl odpor um st te bal nek do anatomick polohy v n je...

Page 31: ...Fazla bas n olu mas n nlemek i in bir bas n izleme cihaz n n kullan lmas nerilir 8 Kullan mdan sonra bu r n biyolojik tehlike olu turabilir Kabul edilebilir t bbi uygulamalar ve ilgili yerel b lgesel...

Page 32: ...olarak i irin ve sonra s nd r n Balonun yeniden katlanmas floroskopi alt nda g zlenebilir nerilen kontrast konsantrasyonunun kullan lmas balonun yeniden katlanmas n n floroskopik olarak g r nt lenmes...

Page 33: ...atation True Dilatation 18 mm 1 EO 2 3 4 TTE CT TEE 5 X 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 Fr 4 1 3 2 3 5 X 6 7 8 9 10 11 X 12 13 50 ml 0 035 1 2 3 1 3 2 3 4 50 ml 5 6 7 15 8 7 9 True Dilatation 1 2 3 Tr...

Page 34: ...2 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23 mm x 4 5 cm 24 mm x 4 5 cm 25 mm x 4 5 cm 26 mm x 4 5 cm 28 mm...

Page 35: ...e Dilatation 110 cm 50 cm 2 2 True Dilatation True Dilatation 18 mm 1 EO 1 2 3 4 TTE CT 5 6 7 RBP RBP 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 50 ml 0 035 3 1 2 3 1 3 2 3 4 50 ml 5 6 7 15 8...

Page 36: ...T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 mm x 4 5 cm 20 mm x 4 5 cm 21 mm x 4 5 cm 22 mm x 4 5 cm 23 mm x 4 5 cm 24 mm x 4 5 cm 25 mm...

Page 37: ...37 True Dilatation 55 110 True Dilatation True Dilatation 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TAVI TAVI 1 2 3 4 1 3 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 38: ...5 BAV TAVI 0 36 Bard Peripheral Vascular 0184511 T184511 0204511 T204511 0214512 T214512 0224512 T224512 0234512 T234512 0244512 T244512 0254513 T254513 0264513 T264513 0284514 T284514 18 x 4 5 20 x 4...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ...sprengtrykk Nominalne ci nienie rozrywaj ce Maxim lis hasad si nyom s Jmenovit tlak protr en Nominal Patlama Bas nc Rated burst Pressure Recommended Guidewire Guide recommand Empfohlener F hrungsdraht...

Page 42: ...tir Manufacturer Fabricant Hersteller Produttore Fabricante Fabrikant Fabricante Producent Tillverkare Valmistaja Produsent Producent Gy rt V robce retici Authorised Representative in the European Co...

Page 43: ...valamelyik le nyv llalat nak v djegye s vagy bejegyzett v djegye Bard a True jsou obchodn zn mky nebo registrovan obchodn zn mky spole nosti C R Bard Inc nebo jej dce in spole nosti Bard ve True C R...

Page 44: ...ity Bard Limited Forest House Tilgate Forest Business Park Brighton Road Crawley West Sussex RH11 9BP UK Manufacturer Bard Peripheral Vascular Inc 1625 West 3rd Street Tempe AZ 85281 USA Tel 1 480 894...

Reviews: