background image

e

Care   

f

Entretien   

S

Mantenimiento   

P

Manutenção   

e

• Periodically, check the plastic parts and if broken or cracked, 

dispose of them properly.

• Periodically, check all fasteners regularly to be sure they are tight. 

If the fasteners are not tight, tighten them as necessary.

• To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth. 

Rinse clean with water to remove soap residue.

f

• Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas 

fissurés ou brisés. Si c’est le cas, les jeter dans un conteneur réservé
à cet usage.

• Vérifier régulièrement si toutes les attaches sont serrées. Si ce n’est

pas le cas, les serrer.

• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l'eau savonneuse. 

Le rincer pour éliminer les résidus de savon.

S

• Revisar las piezas de plástico periódicamente y, en caso de que

estén rotas o rajadas, disponer de ellas de manera segura.

• Revisar periódicamente todas las sujeciones para cerciorarse de que

estén bien ajustadas. Ajustarlas según sea necesario.

• Para limpiar el triciclo, usar una solución de agua y jabón suave y 

un paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.

P

• Cheque periodicamente as peças plásticas  e, se estiverem rachadas

ou quebradas, elimine-as adequadamente.

• Cheque periodicamente os fechos para verificar se estão bem presos.

Se não estiverem, aperte-os o quanto for necessário.

• Para limpar o veículo, utilize sabão suave, água e um pano limpo.

Depois, lave com água para retirar o excesso de sabão.

e

IMPORTANT! 

It is a good practice to start training children very young

regarding the importance of helmet use. When children are older and
riding bicycles and faster vehicles, it is important that they use a helmet
each and every time they ride. For this reason, even while riding a 
tricycle, it is a good idea to familiarize your child with helmet use, so
that it becomes a habit for life. Choose a helmet that complies with
requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets.

f

IMPORTANT ! 

Il est bon d’initier les enfants le plus tôt possible à 

l’importance du port du casque. Lorsqu’ils grandissent et se mettent à
aller à bicyclette et à conduire des véhicules plus rapides, il est en effet
essentiel qu’ils portent un casque à chaque déplacement. En se famil-
iarisant ainsi dès leur plus jeune âge à cette pratique, ne serait-ce que
pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu’ils conserveront
toute leur vie.  Choisir un casque conforme aux normes de sécurité de
l’agence de normalisation des casques de vélo.

S

¡IMPORTANTE! 

Resulta buena práctica empezar a enseñarles a los

niños desde pequeños sobre la importancia de usar un casco. Cuando
los niños crecen y empiezan a andar en bicicleta y otros vehículos más
rápidos, es de suma importancia que usen un casco para protegerse.
Por esta razón, incluso tratándose de un triciclo, es buena idea fami-
liarizar a los pequeños con el uso de un casco, para que, así, llegue a
ser un hábito de por vida. Escoja un casco que cumpla con todas las
normas de seguridad en cuanto a cascos de bicicleta se refiere.

P

IMPORTANTE! 

É muito bom começar a instruir a criança desde 

cedo sobre a importância do capacete. Quando elas crescerem e
começarem a utilizar bicicletas e veículos velozes, será extremamente
importante que elas usem o capacete. Por isso, mesmo que elas 
estejam “dirigindo” apenas um triciclo, é uma ótima idéia começar a
familiarizar seu filho com o uso do capacete. Assim, será bem mais
fácil fazer disso um hábito. Escolha um capacete que esteja em 
conformidade os padrões de segurança e com os órgãos certificadores
deste segmento.

10

Summary of Contents for B8776

Page 1: ...ximal 25 kg S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas destorni llador de estrella martillo y bloque de madera Si tiene alguna pregunta sobre este producto o si falta alguna pieza ponerse en contacto con la oficina Fisher Price más próxim...

Page 2: ...m deve ser feita por um adulto e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO e To avoid serious injury Adult supervision is required Never use near cars and other motor vehicles near streets steps sloped driveways hills roadways alleys swimming pool areas or other bodies of water Always wear shoes or sneakers Never allow more than one rider f Pour éviter les blessures graves N utiliser que sous...

Page 3: ...ver Do not over tighten screws f Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer S Nota ajustar y desajustar los tornillos con un destornillador de estrella No apretar en exceso P Nota Solte e aperte os parafusos com uma chave de fendas Não aperte os parafusos em demasia e ALL SHOWN ACTUAL SIZE f DIMENSIONS RÉELLES S SE MUESTRAN A TAMAÑO REAL P TOD...

Page 4: ...utre extrémité de l essieu droit avec un marteau S assurer que l écrou borgne est solidement fixé à l essieu droit Glisser un moyeu de roue le côté plat en bas sur l essieu droit Glisser une roue arrière le côté creux en bas sur l essieu droit Glisser une bague le côté rainuré en bas sur l essieu droit S Introducir un extremo del eje recto en la tuerca ciega Golpear el extremo del eje recto con un...

Page 5: ...ro P Roda Primeiro o lado plano 5 e Fit the cap nut on the end of the straight axle Tap the cap nut with a hammer Gently pull the rear wheel to be sure the cap nut is securely attached to the straight axle Hint You may need the help of another adult to hold the other end of the straight axle in place f Fixer un écrou borgne à l extrémité de l essieu droit Frapper l écrou borgne avec un marteau Tir...

Page 6: ...l restantes encima y debajo del eje de los pedales y en el orificio del centro de la rueda delantera Presionar las conexiones de los pedales hasta que queden niveladas con la superficie de la rueda delantera P Vire a roda dianteira Insira os encaixes de pedal restantes na parte de cima e na parte de baixo do eixo do pedal e no orifício que fica no centro da roda dianteira Aperte os encaixes do ped...

Page 7: ...antera P Roda dianteira e Pedal Axle f Essieu de pédales S Eje de los pedales P Eixo do pedal e Groove f Rainure S Ranura P Ranhura e Place a scrap block of wood under the front wheel assembly Fit a pedal on the pedal axle Tap the pedal with a hammer until it is secure Pull the pedal up to be sure it is secure If you can remove it you have not secured it properly Tap it with the hammer again Repea...

Page 8: ...ncaixe a parte de trás do guidão outra peça no suporte da forquilha e no guidão frontal peça maior Encaixe os de maneira bem segura Primeiro insira os parafusos restantes 8 x 2 cm nos orifícios externos da parte de trás do guidão e aperte os Depois insira o 5 7 cm parafuso no orifício central da parte de trás do guidão e aperte e Handlebar Front f Avant du guidon S Parte anterior del manubrio P Pa...

Page 9: ...linge pour s assurer qu il adhère bien au véhicule L installation est maintenant terminée S Nota Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elección La colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de manera óptima Lavarse las manos antes de pegar las etique...

Page 10: ...very time they ride For this reason even while riding a tricycle it is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets f IMPORTANT Il est bon d initier les enfants le plus tôt possible à l importance du port du casque Lorsqu ils grandissent et se mettent...

Page 11: ...Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá BRASIL Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0004 72 Av Tamboré 1400 1440 Quadra A de 02 a 03 06460 000 Barueri SP Atendimento ao Consumidor 080...

Page 12: ...idiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A BARBIE is a U S trademark of Mattel Inc 2003 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U BARBIE est une marque de Mattel Inc aux É U ...

Reviews: