background image

• Lávese las manos antes de pegar los adhesivos en el vehículo.
• Pegue los adhesivos según se indica en las ilustraciones.
• Evite reposicionar un adhesivo después de que se haya pegado.

P

Nota:

O seu veículo tráz incluídos autocolantes em várias línguas.

Escolha o que for da sua conveniência e aplique-o sobre aquele que
o veículo traz de fábrica.

• Limpe as áreas onde os adesivos serão aplicados com um pano seco

e limpo.

• Lave suas mãos antes de aplicar os adesivos.
• Aplique os adesivos conforme indicado nas ilustrações.
• Evite reposicionar os adesivos depois que foram aplicados.

7

6

2

4

1

8

3

6

5

e

Right Side View

f

Vue du côté droit

S

Vista lateral derecha

P

Visão lateral direita

e

Left Side View

f

Vue du côté gauche

S

Vista lateral izquierda

P

Visão lateral esquerda

e

MAINTENANCE

f

ENTRETIEN

S

MANTENIMIENTO

P

MANUTENÇAO

e

MAINTENANCE

f

ENTRETIEN

S

MANTENIMIENTO

P

MANUTENÇAO

e

• Check plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of

them properly.

• Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners

are not tight, tighten them as necessary.

• To clean the trike, use a mild soap and water solution and a clean

cloth. Rinse clean with water to remove soap residue.

f

• Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas

fissurés ou brisés. Si c’est le cas, les jeter dans un conteneur réservé
à cet usage. 

• Vérifier régulièrement que toutes les attaches sont serrées. Si ce n’est

pas le cas, les serrer.

• Nettoyer le tricycle avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse.

Le rincer pour éliminer les résidus de savon.

S

• Revisar todas las piezas de plástico con regularidad, y en caso de que

estén rotas o rajadas, desecharlas en la basura.

• Revisar todos los sujetadores con regularidad para verificar que

estén seguros. Si los sujetadores no están seguros, apretarlos según
sea necesario.

• Para limpiar el vehículo, usar una solución de agua y jabón suave y

un paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.

P

• Verifique regularmente as partes plásticas para localizar fissuras e

peças quebradas e jogue-as for a tomando os devidos cuidados.

• Verifique todos os parafusos regularmente para certificar-se se estão

bem apertados. Se não estiverem apertados, aperte-os conforme
o necessário.

• Para limpar o triciclo, use um sabão suave dissolvido em água e um

pano limpo. Enxágüe com água limpa para remover os resíduos
do sabão.

CANADA

Questions? 1-800-567-7724.

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,

Mississauga, Ontario L5R 3W2.

MÉXICO

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
TEL. 54-49-41-00.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P. (1638),
Buenos Aires, Argentina.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

©2001 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc.,
East Aurora, New York 14052 U.S.A.- All Rights Reserved

BARBIE is a U. S. trademark of Mattel, Inc.

Printed in Mexico

©2001 Fisher-Price Inc., une filiale de Mattel, Inc.,
East Aurora, New York 14052 É.-U. - Tous droits réservés.

BARBIE est une marque de Mattel Inc. aux É.-U.

Imprimé au Mexique

72639b-0824

e

LABEL DECORATION

f

POSE DES AUTOCOLLANTS

S

DECORACIÓN DE ADHESIVOS

P

ADESIVOS PARA DECORAR

e

LABEL DECORATION

f

POSE DES AUTOCOLLANTS

S

DECORACIÓN DE ADHESIVOS

P

ADESIVOS PARA DECORAR

72639b-0824.qrk  1/11/01 9:50 PM  Page 8

Summary of Contents for 72639

Page 1: ...ara futura referencia Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje Martillo desarmador de cruz bloque de madera Si tiene alguna pregunta sobre este producto o si falta alguna...

Page 2: ...P PE AS e Adult supervision is required Never use near steps sloped driveways hills roadways alleys swimming pool areas or other bodies of water Always wear shoes or sneakers Never allow more than one...

Page 3: ...ales P Eixo do Pedal e 2 Pedals f 2 p dales S 2 pedales P 2 Pedais e 2 Washers f 2 rondelles S 2 arandelas P 2 Arruelas e 2 Fork Covers f 2 couvre fourches S 2 tapas del tenedor P 2 Carenagem e Fork f...

Page 4: ...Glisser l essieu droit dans les trous l arri re du ch ssis S Colocar el armaz n al rev s Introducir el eje recto en los orificios de la parte trasera del armaz n P Vire a estrutura de cabe a para bai...

Page 5: ...e o bloco de madeira Encaixe uma arruela no eixo reto Encaixe uma roda traseira lado dentado virado para cima no eixo reto Encaixe uma calota lado do encaixe para baixo no eixo reto Coloque a capa de...

Page 6: ...des p dales soit ins r dans la rainure au bas de chaque bras de fourche Placer un couvre fourche sur l essieu des p dales d un bras de fourche Ins rer deux vis no 8 de 2 cm dans le couvre fourche et...

Page 7: ...rfo est posicionado de modo que as carenagens do garfo fiquem de frente para as rodas traseiras Coloque o guid o sobre a haste do garfo e empurre para baixo no quadro Certifique se que o guid o est po...

Page 8: ...st n seguros Si los sujetadores no est n seguros apretarlos seg n sea necesario Para limpiar el veh culo usar una soluci n de agua y jab n suave y un pa o limpio Enjuagar con agua para eliminar el res...

Reviews: