background image

2

NL

  MONTAGE-INSTRUCTIES

Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. 
Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond.
Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. 
Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen. 
Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage.

FR

  INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

Lisez attentivement les instructions avant d’assembler le barbe-
cue. Assemblez le barbecue sur une surface plane et propre.
Attention : Soyez prudent au cours de l’assemblage du barbecue. 
Les outils peuvent endommager la surface émaillée. Il se peut 
qu’il reste des fixations à la fin de l’assemblage. 

EN

  INSTALLATION INSTRUCTIONS

Carefully read the instructions before installing the barbecue. In-
stall the barbecue on a flat and clean base.
Note: Be careful when installing the barbecue. Tools may dam-
age the enamelled surface. Some screws may be left over after 
installation.

DE

  MONTAGEANWEISUNGEN

Lesen Sie sich die Anweisungen vor der Montage des Grills sorg-
fältig durch. Montieren Sie den Grill auf einem ebenen und sau-
beren Untergrund.
Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Grill montieren. Die 
emaillierte Oberfläche des Grills kann durch das Werkzeug be-
schädigt werden. Er kann sein, dass nach der Montage Schrau-
ben übrig sind.

EL

  ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση του 
μπάρμπεκιου. Εγκαταστήστε το μπάρμπεκιου σε επίπεδη και 
καθαρή βάση.
Σημείωση: Να είστε προσεχτικοί κατά την εγκατάσταση του 
μπάρμπεκιου. Τα εργαλεία ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην 
εμαγιέ επιφάνεια. Ενδέχεται να περισσέψουν κάποιες βίδες μετά την 
εγκατάσταση.

ES

  INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barba-
coa. Instale la barbacoa sobre una base plana y limpia.
Nota: Tenga cuidado al instalar la barbacoa. Las herramientas 
pueden dañar la superficie esmaltada. Pueden sobrar algunos 
tornillos al terminar la instalación.

BG

  ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

Внимателно прочетете инструкциите, преди да инсталирате 
барбекюто. Инсталирайте барбекюто на равна и чиста 
повърхност.

Забележка: Внимавайте, когато инсталирате барбекюто. 
Инструментите могат да повредят емайлираната повърхност. 
Някои винтове могат да останат след инсталирането.

ET

  PAIGALDUSJUHISED

Lugege hoolikalt juhiseid enne grilli paigaldamist. Asetage grill 
tasasele ja puhtale aluspinnale.
Märkus: Olge grilli paigaldades ettevaatlik. Tööriistad võivad selle 
emailitud pinda kahjustada. Mõned kruvid võivad pärast paigal-
damist üle jääda.

FI

  ASENNUSOHJEET

Lue ohjeet huolellisesti ennen grillin asentamista. Asenna grilli 
tasaiselle ja puhtaalle alustalle.
Huomaa: Ole varovainen, kun asennat grilliä. Työkalut voivat vau-
rioittaa emaloitua pintaa. Asennuksesta voi jäädä ylimääräiseksi 
joitakin ruuveja.

SV

  INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION

Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera 
grillen på ett platt och rent underlag.
Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan 
skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter instal-
lation.

IT

  ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. 
Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita.
Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. 
Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non 
dimenticate viti presso il barbecue dopo l’installazione.

PT

  INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Leia cuidadosamente as instruções antes de instalar o grelhador. 
Instale o grelhador sobre uma base plana e limpa.
Nota: Tenha cuidado ao instalar o grelhador. As ferramentas 
podem danificar a superfície esmaltada. Poderão sobrar alguns 
parafusos após a instalação do grelhador.

DA

  INSTALLATIONSANVISNINGER

Læs denne instruktion grundigt inden installation af grillen. IN-
staller grillen på en plan og ren flade.
Bemærk: Vær forsigtig ved installation af grillen. Værktøjer kan 
skade den emaljerede overflade. Der kan være skruer til overs 
efter installation.

HU

  ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ

A grillező üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmu-
tatót. A grillezőt egy sima, tiszta felületen helyezze el.
Megjegyzés: Óvatosan járjon el a grillező üzembe helyezése 
közben. A szerszámok megsérthetik a zománcozott felületet. 

MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A.indd   2

27/06/14   11:09

Summary of Contents for MAJOR BLACK GO

Page 1: ...www barbecook com QuickStart GO OPTIMA BLACK GO 223 4305 900 MAJOR BLACK GO 223 5010 900 MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 1 27 06 14 11 09...

Page 2: ...spinnale M rkus Olge grilli paigaldades ettevaatlik T riistad v ivad selle emailitud pinda kahjustada M ned kruvid v ivad p rast paigal damist le j da FI ASENNUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti ennen g...

Page 3: ...uodami kepsnin b kite atsarg s rankiai gali pa eisti emalio pavir i Po montavimo gali atlikti keletas var t LV IER KO ANAS INSTRUKCIJA Uzman gi izlasiet o instrukciju pirms ier kojat grilu Ier kojiet...

Page 4: ...74305902 14 2274305906 15 2275010904 16 2274305905 17 2274305917 18 2274011007 OPTIMA BLACK GO 223 4305 900 1 2274305010 2 2271400143 3 2274305901 4 2271870043 5 2272020018 6 2272270045 7 2272200100 8...

Page 5: ...5 A 12x B 18x C 18x D 3x E 3x F 2x G 5x H 5x I 3x J 1x K 1x L 2x M 3x N 3x O 2x P 2x MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 5 27 06 14 11 09...

Page 6: ...6 B B D D C C O P L O P L 2 1 A B C A B C A B C A B C A B C A B C 3 MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 6 27 06 14 11 09...

Page 7: ...7 F F G G G H H K J H I E E E B B B C C C N N M N M M 4 5 MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 7 27 06 14 11 09 6...

Page 8: ...8 x3 1 2 3 4 QuickStart MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 8 27 06 14 11 09...

Page 9: ...9 1 2 3 QuickStop MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 9 27 06 14 11 09...

Page 10: ...ONTERINGSANVISNING 24 DA TILLYKKE MED K BET AF EN BARBECOOK 26 FI PAKKAUKSESSA ON GRILLIN 28 HU HASZN LATI UTAS T S S K ZIK NYV 30 RO MANUAL I INSTRUC IUNI DE UTILIZARE 32 EL 34 CS N VOD K SESTAVEN A...

Page 11: ...is due to the newspaper After about 15 minutes your Barbecook is ready for use the glowing charcoal will then be covered with a fine layer of grey ashes We recommend that you wait to install the cooki...

Page 12: ...ce the bottom grate can be warped after some time and it is normal to replace this part Special precautionary measures for enamelled parts Non compliance with teh following is not covered by the warra...

Page 13: ...ivement de faire chauffer l appareil pendant trente minutes sans cuire d aliments Cette p riode de rodage est indispensable C R glage du feu L intensit du feu peut tre r gl e simplement en ouvrant ou...

Page 14: ...fabrication il s agit du r sultat logique de leur utilisation Ainsi la grille de fond peut par exemple se d former fortement apr s quelque temps et il est normal de devoir remplacer cette pi ce Mesur...

Page 15: ...t bedeckt Wir empfehlen Ihnen den Bratrost 2 erst dann einzusetzen wenn der Grill einsatzbereit ist B Erste Benutzung Bei der ersten Benutzung des Barbecook empfehlen wir Ihnen dringend den Grill drei...

Page 16: ...kt dem Feuer oder intensiver Hitze ausgesetzt sind sind normal und werden unter keinen Umst nden als Herstellungsfehler angesehen sie sind die logische Folge ihrer Benutzung Dadurch kann sich z B der...

Page 17: ...aan de het krantenpapier Na minimum 15 minuten is uw Barbecook klaar voor gebruik de gloeiende houtskool is op dit moment met een fijn grijs aslaagje bedekt Wij raden u aan het braadrooster 2 pas op...

Page 18: ...egint met een c gevolgd door 15 cijfers Deze Barbecook is niet geschikt voor professionele doeleinden Eventuele slijtage roestvorming vervorming en verkleuring van de onderdelen die rechtstreeks bloot...

Page 19: ...el carb n La elevada formaci n de humo que se produce durante el proceso de encendido se debe al papel de peri dico Despu s de 15 minutos aproximadamente su Barbecook estar lista para el uso el carb n...

Page 20: ...que aparece en las siguientes partes debajo de las patas 9 de la barbacoa en el manual y en el envase El n mero empieza con una c seguida de 15 n meros Este producto Barbecook no es apto para uso com...

Page 21: ...max 1kg Major max 1 7kg Aprire i fori di ventilazione 7 e accendere i giornali attraverso questi fori con un fiammifero lungo La carta che brucia sufficiente per accendere la carbonella Il forte fumo...

Page 22: ...sotto le gambe 9 del barbecue sul manuale e sull imballaggio Il numero inizia con una c seguita da 15 numeri Il presente Barbecook non adatto ad un utilizzo commerciale L eventuale usura corrosione de...

Page 23: ...fumo que surge durante o processo de acendimento deve se ao jornal Ap s cerca de 15 minutos o seu Barbecook est pronto a usar o carv o em brasa fica coberto por uma fina camada de cinzas Recomendamos...

Page 24: ...o de 15 algarismos Este Barbecook n o apropriado para fins comerciais Qualquer desgaste corros o deforma o ou descolora o das pe as que ficam directamente expostas ao lume s o normais e por conseguint...

Page 25: ...an med ett tunt lager gr aska Vi rekommenderar att du v ntar med att s tta in grillgallret 2 i grillen tills den r klar att anv ndas B F rsta anv ndningstillf llet N r du anv nder din Barbecook f rsta...

Page 26: ...r emaljerade delar Garantin g ller inte om f ljande inte efterlevs Metallf rem l och eller vassa f rem l kan skada emaljen H ll inte kalla v tskor i den heta sk len Det kan skada emaljen Undvik att s...

Page 27: ...dele af rustfrit st l eller krom er det bedst at undg aggressive eller slibende reng ringsmidler samt reng ringsmidler til metal Brug svage reng ringsmidler og giv dem tid til at tr nge ind Brug altid...

Page 28: ...undg rustdannelse p dele af rustfrit st l er det bedst at undg kontakt med blegemiddel salt eller jern Omgivelserne som du anvender grillen i kan p virke udstyrets levetid negativt Mindre hensigtsm s...

Page 29: ...ista esineist 3 Suosittelemme QuickStopin tyhjent mist jokaisen k ytt kerran j lkeen 4 HUOMIO l k yt alkoholia tai bensiini sytytykseen tai kohentamiseen K yt vain sytyttimi jotka ovat EN 1860 3 stand...

Page 30: ...amely feleslegess teszi gy jt folyad k vagy gy jt s haszn lat t Mindig k vesse a haszn lati tmutat st K rj k minden haszn lat el tt ellen rizze hogy a r gz t bilincsek megfelel helyzetben vannak e REG...

Page 31: ...aludt s a grills t teljesen kih lt 6 FIGYELEM A gyermekeket s a kis llatokat tartsa t vol a t zt l s nmag ra is vigy zzon Soha ne hagyja fel gyelet n lk l a grills t t 7 A biztons g miatt javasoljuk h...

Page 32: ...nte produse i accesorii precum i re ete delicioase La Barbecook respect m datele pe care le nregistr m Barbecook promite c informa iile dvs nu vor fi v ndute partajate sau notificate la ter i Vizita i...

Page 33: ...Pentru modelele echipate cu un suport QuickStop se recomand umplerea acestuia cu ap nainte de utilizare 8 Nu face i gr tarul pe flac r nainte de a face gr tarul c rbunele trebuie s fie acoperit cu un...

Page 34: ...te Nerespectarea acestora duce la nc lcarea i anularea garan iei Pentru a preveni formarea ruginii pe componentele din o el inoxidabil v recomand m s evita i contactul acestora cu solu iile de albire...

Page 35: ...35 D 5 4 QuickStop Barbecook 8 E Barbecook 1 2 3 QuickStop 4 EN1860 3 5 6 7 QuickStop 8 9 NBN M 11 001 EN 1860 2 10 Barbecook 9 c 15 Barbecook MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 35 27 06 14 11 09...

Page 36: ...m te t i dvojlisty novin a zma kejte je ka d zvl do tvaru pochodn P ehn te jeden konec u ka d takto vytvo en pochodn Zasu te tyto listy novin do roury 6 p ehnut mi konci sm rem nahoru Polo te m ku zp...

Page 37: ...pokryto tenkou vrstvou popela Na tu n j dla doporu ujeme pou t n dobu na zachycen odkap vac ho tuku 9 V dy pou vejte such a i t n d ev n uhl kter spl uje normu NBN M 11 001 nebo EN 1860 2 10 POZOR P...

Page 38: ...k str 8 Vyberte spodn ro t 5 Vezmite tri dvojstrany nov n a pokr te ka d dvojstranu zvl do podlhovast ho tvaru Jeden koniec ka d ho vyformovan ho tvaru zohnite Takto vytvarovan noviny zasu te do r rky...

Page 39: ...o z ruka plat od d tumu k py ak sa gril pou va v s lade s t mito pokynmi Z ruka plat iba v pr pade predlo enia blo ku s referen n m s riov m slom ktor je uveden na nasleduj cich miestach pod nohami 9...

Page 40: ...ogus suitsu on tingitud ajalehest Hiljemalt 15 minuti p rast on Barbecook kasutamiseks valmis h guvad s ed kattuvad siis halli tuha hukese kihiga Soovitame oodata k psetusresti paigaldamisega grilli k...

Page 41: ...alne ning seda ei loeta seega mingil juhul tootmisveaks tegemist on kasutamise loomuliku tulemusega Seet ttu v ib p hjarest m ne aja p rast kaarduda misj rel tuleb see v lja vahetada Eriettevaatusabin...

Page 42: ...dyti atidarant arba u darant oro tiekimo ang 7 D Prie i ra Panaudoj i imkite apatines groteles 5 ir su luokite pelenus katilo 4 vidur Tada atskirkite Barbecook nuo QuickStop 8 ir tinkamoje vietoje len...

Page 43: ...etaikoma Kai montuojate emaliuotas detales visuomet naudokite pateiktus tarpiklius kurie apsaugos emal nuo pa eidimo ties sujungimo var tais vietomis Specialiosios atsargumo priemon s ner dijan iojo p...

Page 44: ...em E Grila uzglab ana Lai paildzin tu grila kalpo anas laiku to ieteicams aizsarg t ar Barbecook p rsegu un p c katras lieto anas reizes uzglab t telp s vai saus viet zem jumta NODER GI PADOMI UN PIES...

Page 45: ...ardzo prosty system rozpalania QuickStart dzi ki kt remu nie jest konieczne u ywanie rozpa ki lub innych metod rozniecania ognia Zawsze przestrzegaj instrukcji obs ugi Przed ka dym u yciem sprawd czy...

Page 46: ...edmiot w atwopalnych i mog cych si stopi 3 Uk ad QuickStop nale y opr nia po ka dym u yciu 4 UWAGA Nie u ywaj alkoholu ani benzyny do rozpalania lub rozniecania ognia U ywaj tylko podpa ek spe niaj cy...

Page 47: ...alii Ze wzgl du na zastosowanie okre lonego procesu emaliowania cienkie kraw dzie mog nie zawsze by ca kowicie pokryte emali Nie nale y tego uznawa za wad produkcyjn lub wykonawcz dlatego nie obejmuje...

Page 48: ...48 C 7 D 5 4 QuickStop 8 Barbecook E Barbecook 1 2 3 QuickStop 4 EN1860 3 5 6 7 QuickStop 8 9 NBN M 11 001 EN 1860 2 10 Barbecook 2 9 15 MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 48 27 06 14 11 09...

Page 49: ...49 Barbecook BG Barbecook QuickStart Barbecook Barbecook Barbecook www barbecook com registration www barbecook com registration MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 49 27 06 14 11 09...

Page 50: ...0 A 8 5 6 5 50 Optima 1kg Major 1 7kg 7 15 Barbecook 2 Barbecook 30 B 7 5 QuickStop 8 Barbecook Barbecook 1 2 3 QuickStop 4 EN1860 3 5 6 7 QuickStop MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 50 27 06 14 11 0...

Page 51: ...QuickStart zaradi katerega vam ni treba uporabljati teko ine za v ig ali drugih na inov v iga Vedno upo tevajte navodila za uporabo Pred vsako uporabo preverite ali so zati i zaprti REGISTRIRAJTE SVOJ...

Page 52: ...Prva uporaba ra nja Ob prvi uporabi va ega ra nja Barbecook zelo priporo amo da oglje gori 30 minut brez priprave hrane Ta as gorenja je nujno potreben C Uravnavanje ognja Ogenj je zelo enostavno ura...

Page 53: ...komercialno uporabo Obraba korozija sprememba oblike in razbarvanje delov ki so neposredno izpostavljeni ognju so popolnoma obi ajen pojav in pod nobenim pogojem ne veljajo za napako v izdelavi gre z...

Page 54: ...top are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium www barbecook com MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A MAN_QUICKSTART_GO_BBC140627_A indd 54 27 06 14 11 0...

Reviews: