background image

12

Sollte der Gasdruck nicht stabil genug sein, 

installieren  Sie  vor  dem  Gerät  einen  Druckregler 
(wenn  das  Gerät  mit  Flüssiggas  (G30  oder  G31), 
betrieben werden soll, verwenden Sie ausschließ-
lich einen Druckregler, der der Norm UNI-CIG 7432 
entspricht (30 mbar).

    Nach  Abschluss  der  Installation  prüfen 

Sie  mithilfe  einer Wasser-Seifen-Lösung  -  NICHT 
mit einer offenen Flamme! - dass alle Anschlüsse 
dicht sind.

  Versuchen Sie anschließend alle Brenner 

einzuschalten  (siehe 

S.  22

)  und  prüfen  Sie,  dass 

die Flamme regelmäßig und stabil ist und nehmen 
Sie gegebenenfalls die Einstellung der Minimallei-
stung vor, wie auf 

S. 13

 beschrieben).

Nach erfolgter Einstellung sollte der Anwender über 
den  korrekten  Gebrauch  des  Gerätes  informiert 
werden. Sollte das Gerät trotz aller Kontrollen nicht 
korrekt  funktionieren,  wenden  Sie  sich  an  Ihren 
Händler vor Ort.

If  the  gas  pressure  is  unstable  and  it  runs  on 

liquid gas (G30 or G31), install, above the appliance, 
a  gas  pressure  regulator;  only  use  a  gas  pressure 
regulator which complies with the standard UNI-CIG 
7432 (30 mbar).

  Before Leaving: Check all connections for 

gas leaks with soap and water. DO NOT use a naked 
flame for detecting leaks. 

  Before Leaving: Ignite all burners to ensure 

correct operation of gas valves, burners and ignition 
(

consult page 22

). Turn gas taps to low flame posi-

tion and observe stability of the flame, regulating 
the minimum if necessary (

consult page 13

).

When  satisfied  with  the  hotplate,  please  instruct  the 
user  on  the  correct  method  of  operation.  In  case  the 
appliance fails to operate correctly after all checks have 
been carried out, refer to the authorised service provider 
in your area.

Problem:

Lösung:

Der Gasstrom 
wirkt unregel-
mäßig

•  Prüfen Sie, dass der Gashahn 

vollkommen geöffnet ist.

• 

Prüfen Sie, dass das Gasnetz 
die passende 

Förderleistung 

aufweist.

• 

Prüfen  Sie,  dass  der  Flam-
menverteiler  und  die  Bren-
ner korrekt positioniert und 
frei von Verstopfungen sind.

•  Prüfen  Sie,  dass  die  Düsen 

für  die  verwendete  Gasart 
geeignet sind.

•  Prüfen  Sie  die  korrekte  Ei-

chung  des  Druckreglers, 
wenn vorhanden.

•  Prüfen  Sie  die  Gaszufuhr-

leitung  (auf Verstopfungen, 
Knicke,  Quetschungen  des 
Schlauchs,  zu  langer  oder 
unpassender Schlauch etc.).

Problem:

Solution

The gas flow seems 
irregular

•  Check that the gas tap is fully 

open.

•  Check that the connection net-

work has a sufficient supply.

•  Check that the flame distribu-

tors and the burners are cor-
rectly positioned and that they 
are not obstructed.

•  Check that the nozzles are suit-

able for the gas type used.

•  Check that the pressure regu-

lator is correctly calibrated.

•  Check  the  gas  supply  pipe 

(check  that  the  pipe  is  not 
obstructed,  folded/crushed, 
too long, unsuitable, etc...).

Summary of Contents for PATA1203CZI

Page 1: ...1203CZI PITA1203DZI PITAAN2DZI PITAAN3CZI PITAAN722DZI PATA902DZI PATA903CZI PATA903DZI PATA1203CZI PATA1203DZI PATAAN2DZI PATAAN3CZI taste of design Kochfelder Tao Tao hobs Installations und Benutzer...

Page 2: ...unehmen die er f r angebracht h lt Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen Installati onspl neundTabellendienennuralsRichtschnurundallgemeine Information Die Anschl sse des Geb udes m ssen den...

Page 3: ...6 Regelm ige Wartung 27 Reinigung 27 Zeitweiser Nichtgebrauch 28 Entsorgung nach Au erbetriebnahme 29 Kundendienst 29 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 6 Safety warnings 6 Checks and hand...

Page 4: ...AN722DZI R 180 360 1160 R 180 360 860 831 56 21 831 1131 956 56 21 56 21 56 21 1 1 mm mm PITAAN2DZI 1 1 C C C C C C R 360 R 8 1 0 R 135 4 5 0 90 979 9 503 56 21 1 1303 90 R 1 1 2 5 R 135 R 6 7 5 4 5 0...

Page 5: ...l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 Starkbrenner Rapid G30 G31 G30 G31 G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20...

Page 6: ...HEITSHINWEISE DiesesHandbuchmitAnweisungenvorderInstal lation und oder dem Gebrauch des Ger ts auf merksam lesen und an einem Ort aufbewahren der f r alle Nutzer f r weiteres Nachschlagen zug nglich i...

Page 7: ...ypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Ger ts alle Verpackungs materialien und die Schutzfolien der Ob...

Page 8: ...en Abb 3 ANMERKUNG Immer wenn eine Abzugshaube ber dem Kochfeld angebracht wird lesen Sie die Montageanleitung derAbzugshaube inderderrichtigeAbstand dereingehalten werden muss aufgef hrt wird 8 AIR A...

Page 9: ...t an das ein Stecker montiert werden muss der f r 10 A ausgelegt ist um diesendannaneineSteckdoseanzuschlie en Abb 4a Alternativ dazu kann das Kabel direkt an das Vertei lernetz angeschlossen werden A...

Page 10: ...H05V2V2 F an die entspre chenden Klemmen an N L Erde Sichern Sie das neue Kabel mit dem Kabeldurchgang und verschlie en Sie das Klemmenbrett wieder mit seiner Abdeckung N L 5 POWER CORD REPLACEMENT If...

Page 11: ...hen DieDichtewird durch die besondere Form des Gasverteilungsrohrs und die innere Dichtung garantiert A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensurethat the...

Page 12: ...perationofgasvalves burnersandignition consult page 22 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 13 When satisfied with t...

Page 13: ...kn pfeschnellvonderStellungderH chstleistung auf die der Minimalleistung drehen Gegebenen fallsdurchBet tigenderStellschraubedieMinimal leistungen erh hen 1 2 7 REGULATING THE MINIMUM Adjust the low...

Page 14: ...g des Gastanks geh ren Das Kennzeichnungsetikett f r Erdgas mit dem f r LPG Universalgas ersetzen 14 2 1 3 3 8 GAS CONVERSION Remove the racks the flame distributors and the burners with the spanner p...

Page 15: ...mm 1 2 1 mm C C C C 1321 2 430 R 1115 R 125 R 685 1321 2 1344 2 430 453 R 1115 R 125 R 1126 5 R 136 5 R 685 R 673 5 959 9 430 90 R 800 R 370 mm R 358 5 R 136 5 R 125 R 125 982 9 959 9 506 430 R 800 R...

Page 16: ...136 5 90 90 120 120 1 mm 1 2 1 mm R 181 5 R 181 5 R 170 R 170 C C mm mm 90 90 490 840 340 1140 R 170 340 840 490 513 840 883 340 363 340 363 1140 1163 840 863 Lowering H 1 2 mm R 1 0 2 1 5 R 1 0 1 0 R...

Page 17: ...ieferten Schrauben und B geln sichern Abb 11 Bei den Sonderausf hrungen ist das Be festigungssystem entsprechend personalisiert 17 1 4 3 10A 1 10B 2 10C FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembedde...

Page 18: ...es Ger tes positionieren BeiderAufstellungoderAnbringungvonSteck dosen weiteren Elektroger ten Elektrokabeln Rohrleitungenundanderenhitzeempfindlichen oder entflammbaren Materialien beachten dass der...

Page 19: ...dgew hrtkeine Garantieleistungen wenn diese Vorschrift nicht einge halten wird FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extremely high...

Page 20: ...Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX XXXX...

Page 21: ...e including its com ponents as specified in the chap Routine Maintenance on page 27 During this time the appliance may emit smoke or un pleasant odours due to the burning of the grease used in the fac...

Page 22: ...iederholen und diesmal den Drehknopf nach Angehen des Brenners l nger gedr ckt halten 22 1 aus off MAX MIN 1 5 2 3 2 7 8 9 13 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flamedistribut...

Page 23: ...hknopf auf MIN stellen ganz durchdr cken und weiter entgegen dem Uhrzei gersinn drehen bis zur Position MAX H chst leistung des DUAL Brenners oder MIN 23 1 2 3 14 Flame control 3 Check that the flame...

Page 24: ...ddesgesamtenBetriebs berwachen W hrend des Betriebs des Ger tes werden Feuchtigkeit W rme und Verbrennungsprodukte an die Umgebung abgeben Cooking 4 Place the pan on the lit burner do not leave burner...

Page 25: ...iben nicht an Die Brenner gehen beim Bewegen der T ren der K chenm bel aus Die Gasventile lassen sich nur schwer drehen Sollte das Ger t nicht richtig funktionieren wenden Sie sich an Ihren Kundendien...

Page 26: ...etc lange Zeit auf dem Ger t verbleiben k nnen sie die Oberfl che angreifen und unsch ne Flecken hinterlassen die jedoch die Funktionalit t des Ger tes nichts beein tr chtigen SAFETY WARNINGS Always...

Page 27: ...ist Sichergehen dass sich keine Verunreinigungen im Inneren der D senhalterschalen 6 befinden sollte dies der Fall sein m ssen diese ausgesaugt werden fl ssige Reinigungsmittel oder hnliches darf nich...

Page 28: ...igen Sie das Ger t sorgf ltig wie im entspre chenden Kapitel beschrieben trennen Sie es von der Strom und der Gasversor gung PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperiodoftime more...

Page 29: ...en durchVerwendung von Ersatzteilen die nicht vom Hersteller stammen erlischt die Garantie und es kann zu Perso nensch den oder Sch den am Ger t kommen END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service l...

Page 30: ...Notizen Note...

Page 31: ......

Page 32: ...o grafico Artlinea cod PTAO2 rev 03 12 2012 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: