background image

12

COLLEGAMENTO GAS 

   

Prima  dell’allacciamento  accertarsi  che 

tutto l’impianto gas e i locali di installazione siano 
in accordo con le normative vigenti nel Paese di 
utilizzo (UNI-CIG 7129 e 7131). 

-  Accertarsi che la linea di alimentazione sia libera 

da ostruzioni e di portata sufficiente ad assicurare 
il corretto funzionamento dell’apparecchiatura. 

-  Accertarsi che sulla linea di alimentazione, in luogo 

facilmente accessibile ed ispezionabile,  sia inserito 
un rubinetto di intercettazione del gas: esso dovrà 
essere chiuso durante le operazioni di installazione 
e manutenzione dell’apparecchiatura.

-   Verificare il tipo di gas con il quale sarà alimentata 

l’apparecchiatura (Gas liquido G30/G31 oppure Metano 
G20/25) e controllare che l‘ apparecchiatura sia predi-
sposto per quel tipo di alimentazione: in caso contrario 
adattarlo seguendo le indicazioni riportate nel paragra-
fo 

“Adattamento ad altri tipi di gas” a pag.15

-  Procedere all’allacciamento: 

(fig. 6) 

sulla rampa di 

alimentazione “A” è montato un raccordo a gomito 
“L” (filetto GJ ½”) che consente l’allacciamento alla 
rete di distribuzione tramite un tubo rigido (norma 
UNI-CIG 7129) oppure un tubo flessibile di acciaio 
inox a parete continua (norma UNI-CIG 9891).

  Il collegamento con il tubo rigido o flessibile deve 

garantire la tenuta tramite la guarnizione “G2”.

 

Il raccordo di allacciamento “L” può essere 
orientato allentando il dado “B” e poi, ese-
guita l’operazione di orientamento, bloccan-

do nuovamente il dado. La tenuta è garantita dalla 
forma particolare della rampa e dalla guarnizione 
interna.

 

A

(GJ ½)

B

G2

UNI-CIG 9891
UNI-CIG 7129

6

GAS CONNECTION 

  

Before connecting the appliance, ensure that 

the gas system and the installation locations comply 
with current regulations in the country where the 
appliance is installed (UNI-CIG 7129 and 7131). 

-  Ensure that the supply line is not obstructed and has 

sufficient  power  to  ensure  correct  operation  of  the 
appliance. 

-  Ensure that the supply line, which should be located 

in an easily accessible and visible location, has a gas 
shut-off valve: this should be closed during appliance 
installation and maintenance operations.

-   Check  the  gas  type  which  will  power  the  appliance 

(Liquid Gas G30/G31 or Methane G20/25) and ensure 
that the appliance is compatible with this: in the case 
where it is not compatible, adapt it as instructed in the 
paragraph 

“Adaptation  to  other  gas  types”  on  page 

15

-  Proceed  with  connecting  the  appliance: 

(figure  6) 

 

an L-shaped rubber connector (thread GJ ½”) is as-
sembled to power ramp “A”; this ensures connection 
to the distribution network via a solid pipe (standard 
UNI-CIG 7129)  or a flexible stainless steel pipe flush 
with the wall (standard UNI-CIG 9891).

  Connection to the solid or flexible pipe is guaranteed 

by using sealant  “G2” to secure attachment.

 

The L-shaped connector can be positioned  by 
loosening  the  “B”  nut  and  then,  once  posi-
tioned, re-tightening the nut. The specific form 

of the ramp and the inner sealant guarantee attach-
ment.

 

Summary of Contents for 1PLB0362 00 Series

Page 1: ...B0604 00 PLB0604 00 1PLB0904T 00 PLB0904T 00 1PLB0902T 00 PLB0902T 00 1PLB1203T 00 PLB1203T 00 PALBF1203CZI PALBF481CZI PALBF4820ZI PALBF482MZI PALBF6040ZI PALBF902CZI PALBF904CZI Questo manuale d ist...

Page 2: ...a ob bligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all interno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di alla...

Page 3: ...enze di sicurezza 27 Manutenzione ordinaria 28 Pulizia 28 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 30 Assistenza post vendita 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety warnings...

Page 4: ...mm 382 68 190 270 68 12 382 68 188 270 68 12 mm 65 65 1PLB0604 00 587 80 R 6 R 6 510 360 R 6 510 360 R 6 510 615 R 6 mm mm 90 90 120 120 1PLB1203T 00 1PLBC0902T 00 68 383 68 442 268 12 1150 455 R 6 51...

Page 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Page 6: ...r 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 127 g h 127 g h 127 g h 127 l h 158 l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0...

Page 7: ...tentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cess...

Page 8: ...aging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione...

Page 9: ...reti fig 3 NOTA Qualora venga installata una cappa sopra il piano cottura consultare le istruzioni di montaggio della cappa nelle quali riportata la distanza corretta da rispettare AIR AIR AIR 2 INSTA...

Page 10: ...alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovr essere installata una spina che sopporti i 10Adacollegareinfineaunapresadicorrente fig 4a Inalternativa possibilecollegareilcavodirettamente alla re...

Page 11: ...spettivi morsetti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplac...

Page 12: ...dado B e poi ese guital operazionediorientamento bloccan do nuovamente il dado La tenuta garantita dalla forma particolare della rampa e dalla guarnizione interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 712...

Page 13: ...nsure correctoperationofgasvalves burnersandignition consult page 24 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 14 When sa...

Page 14: ...abbianospegnimentideibruciatori Eventualmente aumentarelaportatadeiminimistessiagendosulla vite di regolazione 3 4 COMANDI FRONTALI COMANDI LATERALI FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL PANEL 1 2 7 REGULA...

Page 15: ...pparecchiatura e sulla garanzia al fine di rendere riconoscibile e documen tata la nuova regolazione 1 2 8 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovided remove...

Page 16: ...mm mm mm mm Incasso Built in Filo Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION Ma...

Page 17: ...17 17 mm mm 90 90 90 90 875 435 458 898 875 435 R 7 5 mm mm 860 490 513 873 860 490 R 7 5 mm mm 120 120 1130 435 458 1153 1130 435 R 7 5 Incasso Built in Filo Flush 1 2 1 1 mm mm 9B...

Page 18: ...I AD INCASSO Sistemare l apparecchiatura sopra il foro di incasso spingendola contro il top fig 10B part 1 Bloccare l apparecchiatura con le viti e le staffe date in dotazione fig 11 FLUSH PANELS Arra...

Page 19: ...nelle vicinanze dell apparecchiatura potrebbe essere molto calda prestare cautela nel posizionare in questo spazio prese di cor rente altri elettrodomestici cavi elettrici tubazioni e qualsiasi mater...

Page 20: ...il Costrut torenonsiritieneresponsabileenonriconosceildiritto di Garanzia se questa norma non viene applicata FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of th...

Page 21: ...sultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX XXXXX MO...

Page 22: ...la serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile il bruciatore al quale collegata la manopola fig 13A 13B In order to determine which knob controls which coo...

Page 23: ...questo dovuto allacombustionedeigrassiutilizzatiperlalavorazione in fabbrica della stessa arieggiare i locali USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the appli...

Page 24: ...emuta pi a lungo la manopola dopo l accensione del bruciatore 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 spento off MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3...

Page 25: ...riglia fig 16 Non consentitoutilizzare l apparecchiaturasenzalagrigliaocondiffusori dicaloreoriduttoridiversidaquelliacquistabili dal Rivenditore fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that the flame i...

Page 26: ...cucina Le valvole del gas sono difficili da girare Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamen te contattare il Servizio Assistenza autorizzato di zona Monitortheapplianceduringtheentireti...

Page 27: ...ngo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura SAFETY WARNINGS Always disconnect the applianc...

Page 28: ...imilari La brunitura scurimento delle griglie in ac ciaio solo per i modelli provvisti un feno menodovutoalnormaleutilizzodell apparec chiatura e non ne pregiudica le prestazioni MAINTENANCE SCHEDULE...

Page 29: ...ettuate un accurata pulizia dell apparecchiatura seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato scollegatelo dall alimentazione elettrica e gas PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalon...

Page 30: ...etendere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di com ponentistica diversa da quella fornita dal Co struttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all appa...

Page 31: ......

Page 32: ...o grafico Artlinea cod PLAB1 rev 03 06 2016 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: