background image

7

CONNECTION TO THE POWER MAINS 

  

Before making the connection, make certain 

that the voltage and frequency indicated on the data 
plate match those of the power supply system.

The  oven  is  supplied  with  a  90  cm-long  power  cord 
(H05V2V2-F)

 

(fig. 2a).

Connect  the  cable  directly  to  the  electricity  supply 
(fig.2a), which must be made by an authorized person 
in accordance with current regulations in the country 
where the appliance is installed. The installation must 
include a means for disconnection from the supply hav-
ing an air gap contact separation in all active conduc-
tors that allows complete disconnection in category III 
overvoltage condictions. The isolating switch should be 
sized according to the load on the data label and should 
comply  with  current  regulations.  If  the  supply  cord  is 
damaged , it must be replaced by the manufacturer or 
its service agent or a similarty qualified person in order 
to avoid hazard.

The  isolating  switch  must  be  located  in  a  position 
which  is  accessible  even  after  the  appliance  is  in-
stalled.
If the appliance is installed together with a hob, the 
connection of the two appliances must be independ-
ent for electrical safety reasons.

 The power cord must 

NOT

:

-   be crushed or rolled up;
-   come into contact with any type of liquid, sharp or hot 

objects or corrosive substances; 

-   reach, at any point, a temperature which is 50°C higher 

than the room temperature;

-   be replaced with a different type of cable (see “Technical data” 

on page 4)  or with a cable which is not up to standard;

-   be lengthened with extensions.

COLLEGAMENTO ELETTRICO 

  

Prima dell’allacciamento accertarsi che la 

tensione e la frequenza riportate sulla targhetta 
caratteristiche corrispondano a quelle dell’impian-
to di alimentazione.

Il forno viene fornito già provvisto di un cavo di ali-
mentazione (H05V2V2-F) lungo 90 cm sul quale dovrà 
essere installata una spina che sopporti i 16 A 

(fig. 2a)

.

I

n alternativa è possibile collegare il cavo direttamente 

alla rete di distribuzione (fig. 2b): l’operazione deve 
essere fatta da una persona autorizzata in conformi-
tà alla normativa vigente nel Paese di installazione. 
L’impianto deve prevedere un dispositivo che assicuri 
la  disconnessione  dalla  rete  con  una  distanza  tra  i 
contatti  che  consenta  la  disconnessione  completa 
nelle condizioni della categoria di sovratensione III. 
L’interruttore deve essere dimensionato in funzione 
del  carico  sulla  targhetta  matricola  e  deve  essere 
conforme alle normative vigenti. 
Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve 
essere sostituito dal Costruttore o dal suo servizio di 
Assistenza Tecnica o comunque da una persona qua-
lificata similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Sia la presa di corrente che l’interruttore onnipolare 
devono essere a norma e collocati in posizione ac-
cessibile anche con l’apparecchiatura incassata.
Se l’apparecchiatura viene inserita in abbinamento 
a un piano cottura, l’allacciamento delle due appa-
recchiature deve essere indipendente per motivi di 
sicurezza elettrica.

 Il cavo di alimentazione 

NON

 deve:

-   essere schiacciato o arrotolato su se stesso;
-   entrare  in  contatto  con  liquidi  di  qualsiasi  tipo, 

oggetti taglienti o caldi e sostanze corrosive; 

-   raggiungere in nessun punto una temperatura che 

superi di 50°C la temperatura ambiente;

-   essere sostituito con uno di tipo diverso 

(vedi “Dati 

tecnici” pag. 4)

  o non a norma;

-   essere allungato con prolunghe.

7

H05V2V2-F

3x1,5mm

2

90 cm

16A

B

A

Mod.
Art.

...V ...Hz

...Kw

Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio

F.lli Barazza S.r.l

        MADE IN ITALY

2

Summary of Contents for 1FSLMP Series

Page 1: ...V 00 1FOFMO 00 taste of design Forno incasso 60 60 cm built in ovens Manuale d installazione e uso Installation and use manual Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le off...

Page 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Page 3: ...inaria 34 Pulizia 34 Sostituzione lampadina 36 Periodi di inattivit 36 Smaltimento a fine vita 37 Assistenza post vendita 37 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnin...

Page 4: ...ment W 840 Resistenza circolare posteriore Rear circular heating element W 1700 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programm...

Page 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Page 6: ...ng film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione del...

Page 7: ...one Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16 A fig 2a Inalternativa possibilecollegareilcavodirett...

Page 8: ...presa la feritoria posteriore di aerazione A minimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which...

Page 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Page 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Page 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Page 12: ...er dettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore basculante 5 resistenza grill basculante 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadin...

Page 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Page 14: ...rrosto e ricoprirlo di tanto in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME COOKING SUGGESTIONS...

Page 15: ...ra accesa 4 spia funzionam collegata al termostato allo spegnimento indica che stata raggiunta la temperatura desiderata 5 programmatoredigitale permettediprogram mare una cottura 6 manopolacontaminut...

Page 16: ...DI COTTURA attraverso la manopola selettore 2 si attivano le diverse resistenze della cavit del forno per ottenere risultati di cottura diversi a seconda della pietanza da cuocere consultare la Tabel...

Page 17: ...matore come contaminuti fig 12 Se si desidera variarne l intensit esistono tre tonalit premere ripetutamente il tasto 5 se invece si desidera interromperlo anzitempo premere il tasto 4 A U T O P A U T...

Page 18: ...izzare il programmatore come semplice contaminuti alterminedeltempoimpostatounsuonoavviser che lacottura terminatael utentedecider seproseguirla o interromperla If there is a power failure while the o...

Page 19: ...d entra in funzione un segnale acustico Per interrompere anzitempo il segnale premere il tasto 4 ilfornosiriaccendeinmodalit manuale per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temper...

Page 20: ...e il simbolo Auto fig 17 2 Premere il tasto 3 e impostare l orario di fine cot tura con i tasti e l alimentazione del forno viene interrotta e si spegne fig 17 A U T O P A U T O P A U T O P 16 B Prog...

Page 21: ...spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura e tipo di cottura A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P 17 3 Turn the knobs 1 and 2 to the desired temperatu...

Page 22: ...ND OF COOKING TIME SETTING CURRENT TIME SETTING ACOUSTIC SIGNAL SETTING 19 Quando si utilizzano i tasti o possibile au mentare diminuire di una unit alla volta con veloci e ripetuti tocchi sui simboli...

Page 23: ...toccando il tasto per almeno 5 secondi fino a che il simbolo viene visualizzato Da questo momento tutte le funzioni sono bloccate B DisattivazionedelBLOCCOSICUREZZABAMBINI La funzione BLOCCO SICUREZZ...

Page 24: ...toccato qualsiasi tasto la funzione TI MERtermina automaticamente Il display mostra la corrente ORA DEL GIORNO il SEGNALE ACUSTICO ed il simbolo del TIMER si disattivano Setting acoustic signal volum...

Page 25: ...tael utentedecider seproseguirla o interromperla Starting to cook Set the programmer by selecting a cooking mode MA NUAL MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS or MANUAL WITH AUTOMATIC SETTINGS If you are...

Page 26: ...GIORNO Il conto alla rovescia anche se non visualizzato inizia a steps di minuti MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS the oven is turned on manually and turns off automatically In this mode you can pro...

Page 27: ...ec Man BEEP BEEP Auto min sec h min Man Man n Auto min sec h min Man Auto min sec h min Man 26 MANUALE CON IMPOSTAZIONE AUTOMATICA accensione e spegnimento automatici In questa modalit si possono prog...

Page 28: ...3 59 h min Poi ruotare le manopole 1 e 2 alla temperatura e tipo di cottura desiderata C Attivazione impostazioni fig 29 5secondidopoaverimpostatoilvalore lamodalit MANUALE man passa ad AUTOMATICA aut...

Page 29: ...EGNALE ACUSTICO si disattiva Ruotare le monopole 1 e 2 che impostano la temperature e tipo di cottura a 0 D Modifying Deleting the settings fig 30 StepthroughthesequencesoffunctionwithTouchpad SELECT...

Page 30: ...5 10 230 C 2 Torta salata 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Dolci Cakes Crostata 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Torta di mele Torta Margherita 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Bis...

Page 31: ...er heating element only Cookingmeatswithsmall mediumthick ness and toasting of bread Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola Cottura di carni di grosso spessore e pietanze particola...

Page 32: ...po di cottura troppo breve Impasto troppo liquido Troppe aperture della porta durante la cottura Pietanze troppo asciutte e secche Temperatura del forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Conte...

Page 33: ...a cuocere sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN RA...

Page 34: ...optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento abbassare la resistenza cielo basculante svitando i due perni A fig 34 rimuove...

Page 35: ...35 33 35 35 36 3 1 2 A 34 45 90 4 2 1 20 5 20 20 6...

Page 36: ...the respective chapter disconnect the electric power supply plug SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga inatti...

Page 37: ...etendere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di com ponentistica diversa da quella fornita dal Co struttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all appa...

Page 38: ...Note...

Page 39: ......

Page 40: ...o grafico Artlinea cod FIBA1 rev 05 12 2015 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: