5
2. Press button down as illustrated and pull leg out to adjust the length (fig 7).
3. The crib can be adjusted to 6 different height positions. In order to adjust
the height, press the adjustment lever down and position (fig 8). Repeat this
operation on the opposite side.
WARNING! Ensure two sides frame stands on the same height.
1
2
fig 8.
fig 7.
2. Druk de knop omlaag zoals afgebeeld en trek de been uit om de lengte
aan te passen (fig. 7).
2. Appuyez sur le bouton comme illustré et tirez sur la longueur (fig.7).
2. Drücken Sie die Taste wie dargestellt und ziehen Sie das Bein heraus, um
die Länge einzustellen (Abb. 7).
3. De wieg kan op 6 verschillende hoogteposities worden aangepast. Om de hoogte
aan te passen, druk de instelknop omlaag en positie (fig. 8). Herhaal dit
operatie aan de andere kant. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat twee zijden frame
stands op dezelfde hoogte.
3. Le lit peut être ajusté à 6 positions différentes de taille. Pour ajuster la hauteur,
abaissez le levier de réglage et positionnez-le (fig 8). Répétez ceci
opération du côté opposé. ATTENTION! Assurez-vous que les montants latéraux sont
à la même hauteur.
3. Die Krippe kann auf 6 verschiedene Höhenpositionen justiert werden. Um die
Höhe einzustellen, drücken Sie den Einstellhebel nach unten und positionieren Sie
ihn (Abb. 8). Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass zwei Seitenrahmen auf gleicher Höhe stehen.