background image

18

19

IT

F Spia di connettività

– Bianco (tenue): il prodotto si trova in modalità standby.
– Bianco (lampeggiante): il prodotto si sta avviando.
Modalità rete
– Arancione (lampeggiante): pronto a configurare la 
connessione di rete/riconnettersi alla rete.
– Arancione (fisso): collegato alla rete. La forza del segnale è 
medio-bassa.
– Bianco (fisso): collegato alla rete. La forza del segnale 
wireless è alta.
– Blu (fisso): Non connesso alla rete.
Modalità Bluetooth
– Blu (fisso): L'indicatore diventa blu fisso poco dopo che 
l'accoppiamento Bluetooth è andato a buon fine o durante la 
riproduzione di musica via Bluetooth.
– Rosso (fisso, breve): la spia diventa rosso fisso per breve 
tempo quando l'accoppiamento Bluetooth non va a buon 
fine.

G Spia del prodotto

– Spenta: il prodotto è in modalità standby o spento. 
– Bianco (lampeggiante): il prodotto si sta avviando.
– Rosso (fisso): entrambe le spie diventano rosso fisso 
durante una reimpostazione di fabbrica.
– Rosso (lampeggiante): entrambe le spie lampeggiano in 
rosso contemporaneamente per segnalare che è in corso 
l'aggiornamento software. Non utilizzare il prodotto o 
spegnerlo.
– Rosso (lampeggiante): Errore firmware. Scollegare il 
prodotto dall'alimentazione di rete e ricollegarlo.
– Arancione (lampeggiante): la spia lampeggia in arancione 
quando il prodotto si sta surriscaldando e necessita di tempo 
per raffreddarsi.

Summary of Contents for Beoplay A9 3rd Generation

Page 1: ...vejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d emploi Guida utente ユーザーガイド 사용 설명서 Gebruikershandleiding Guia do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok 用户指南 使用者指南 Stručný návod Rövid útmutató Ghid rapid Beoplay A9 3rd Generation ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 How to set up your A9 3rd Generation 1 A B A 2 3 ...

Page 4: ...4 4 01 00 5 3511508_BeoSound_2_important_information indd 45 14 09 2016 09 42 42 6 ...

Page 5: ...5 Basic Operation 00 02 ...

Page 6: ...rente FR Appuyez deux fois pour changer de source audio IT Toccare due volte per passare a una diversa sorgente audio JA 別のオーディオに接続するには ダブルタッチします KO 다른 오디오 소스로 변경하시려면 두 번 터치해주세요 NL Dubbeltik om over te schakelen naar een andere audiobron PT Para alterar a fonte de áudio toque duas vezes RU Двойным касанием осуществляется переключение на другой источник аудиосигнала SV Dubbeltryck för att växla lju...

Page 7: ...A NETWORK i Other Beoplay A9 3rd Generation_xxxxxxxx SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER AirPlay Setup Cancel 11 11 Home network NETWORK i Show Other Networks Speaker Name Beoplay A9 3rd Generation Next This AirPlay speaker will be set up to join Home network Password Optional SPEAKER PASSWORD Verify Verify Password 00 30 Setup Complete 11 11 Done This AirPlay speaker joined Home Network ...

Page 8: ...figurarse usando Apple Home App IT Solamente per gli utenti AirPlay 2 è possibile configurare il diffusore mediante Apple Home App PT Para utilizadores de apenas AirPlay 2 é possível configurar a coluna utilizando a Apple Home App RU Динамик можно настроить с помощью Apple Home App только для пользователей AirPlay 2 CZ Pro uživatele používající pouze AirPlay 2 reproduktor lze nastavit pomocí aplik...

Page 9: ...vil et kort tryk annullere konfiguration C Linjeindgang Optisk analog minijackindgang til tilslutning af eksterne lydkilder D Ethernet Ethernet stik til kablet netværkstilslutning E Strøm Slut kun A9 til forsyningnettet ved brug af det medfølgende strømkabel DE A Standby Taste Kurz drücken um den A9 in den Standby Modus zu schalten Lang drücken um den A9 auszuschalten B Reset Taste Drücken Sie kur...

Page 10: ...nnecter des sources audio externes D Ethernet Prise Ethernet pour une connexion à un réseau filaire E Alimentation Connectez A9 à l alimentation secteur en utilisant uniquement le câble d alimentation fourni IT A Pulsante di standby Premere brevemente per mettere l A9 in standby Premere a lungo per spegnere l A9 Pulsante B Reset Premere brevemente i pulsanti A e B per entrare in modalità di config...

Page 11: ...nha premido este botão para desligar o A9 B Botão Repor Pressione durante uns instantes os botões A e B para aceder ao modo de configuração WiFi No modo de configuração premir rapidamente os dois botões cancela a configuração C Entrada de linha Ficha pequena ótica analógica para ligar fontes de áudio externas D Ethernet Ficha Ethernet para uma ligação à rede com fios E Alimentação Ligue o A9 à cor...

Page 12: ...tag för anslutning av externa ljudkällor D Ethernet Ethernet uttag för en trådbunden nätverksanslutning E Strömförsörjning Anslut A9 till elnätsanslutningen endast med den medföljande strömförsörjningskabeln ZH A 待机按钮短按使 A9 置于待机模式 长按关闭 A9 B 重 置按钮短按按钮 A 和 B 进入 WiFi 设置模式 在设置模式下 短按这两个按钮将取消设置 C 线内光纤 模拟微型插口 用于连接外部音频源 D 以太网有线网络连接用以太网插口 E 电源仅使用随附电源线将 A9 连接至主电源 ZHTW A 待機按鈕短按可讓 A9 處於待機模式 長按可關閉 A9 B 重設按鈕短按按...

Page 13: ...rk Bluetooth mode Blue solid Indicator turns solid blue shortly after Bluetooth pairing is successful or during music playback through Bluetooth Red solid shortly Indicator turns solid red shortly when Bluetooth pairing is unsuccessful G Product indicator Off Product is in standby mode or switched off White flashing Product is booting up Red solid Both Indicators turn solid red shortly before duri...

Page 14: ... Indikatoren begynder hurtigt at lyse rødt hvis Bluetooth parringen mislykkes G Produktindikator Fra Produktet er i standby tilstand eller slukket Hvid blinker Produktet starter op Rød konstant Begge indikatorer begynder at lyse konstant rødt kort efter fabriksnulstilling Red blinker Begge indikatorer blinker rødt samtidigt for at indikere at softwareopdateringen er i gang Undgå at betjene produkt...

Page 15: ...end der Musikwiedergabe über Bluetooth konstant blau Rot konstant kurz Anzeige leuchtet kurz nach einer fehlgeschlagenen Bluetooth Kopplung kontinuierlich rot G Geräteanzeige Aus Gerät befindet sich im Standby Modus oder ist ausgeschaltet Weiß blinkend Gerät startet Rot kontinuierlich Beide Anzeigen leuchten kurz vor einem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Rot Rot leuchtend Beide Anzeigen bl...

Page 16: ...ravés deI Bluetooth Rojo continuo brevemente El indicador se enciende en color rojo fijo si no se completa el emparejamiento de Bluetooth correctamente G Indicador de producto Apagado El producto está en espera o apagado Blanco parpadeante El producto se está arrancando Rojo fijo Ambos indicadores se encienden en color rojo fijo durante el restablecimiento de la configuración de fábrica Rojo parpa...

Page 17: ...lecture de musique via Bluetooth Rouge fixe brièvement Le témoin devient rouge continu peu après l échec de l appariement Bluetooth G Témoin du produit Off Le produit est en mode veille ou éteint Blanc clignotant Le produit est en cours de démarrage Rouge continu Les deux témoins clignotent en rouge continu peu avant la réinitialisation Rouge clignotant Les deux témoins clignotent en rouge dans le...

Page 18: ...zione di musica via Bluetooth Rosso fisso breve la spia diventa rosso fisso per breve tempo quando l accoppiamento Bluetooth non va a buon fine G Spia del prodotto Spenta il prodotto è in modalità standby o spento Bianco lampeggiante il prodotto si sta avviando Rosso fisso entrambe le spie diventano rosso fisso durante una reimpostazione di fabbrica Rosso lampeggiante entrambe le spie lampeggiano ...

Page 19: ...されていません Bluetooth モード 青 点灯 このインジケーターは Bluetooth のペア リングに成功した直後 または Bluetooth を介して音楽を 再生している最中に青く点灯します 赤 点灯 短時間 Bluetooth のペアリングが失敗する と インジケータはすぐに赤色に点灯します G 製品のインジケータ オフ 本体がスタンバイモードに入っているか または 電源が切れています 白色 点滅 起動中です 赤色 点灯 工場出荷状態にリセットするときは 両 方のインジケータが赤色に点灯します 赤色 点滅 ソフトウェアのアップデート中は 両方 のインジケータが同時に赤く点滅します 本体を操作し たり 電源を切ったりしないでください 赤色 点滅 ファームウェアのエラーです 電源から 電源ケーブルを抜き 差し直してください オレンジ色 点滅 本体が過熱し冷却が必要になると インジ...

Page 20: ...않음 Bluetooth 모드 파란색 계속 켜짐 Bluetooth 페어링이 성공한 직후 또는 Bluetooth 를 통해 음악을 재생 중일 때 표시등이 파란색으로 계속 켜집니다 빨간색 계속 켜짐 짧게 Bluetooth 페어링이 실패하고 바로 표시기가 빨간색으로 바뀝니다 G 제품 표시기 끄기 제품이 대기 모드에 있거나 전원이 꺼졌습니다 흰색 깜박임 제품을 부팅하는 중입니다 빨간색 단색 공장 초기화 바로 직전에 두 표시기 모두 빨간색으로 바뀝니다 빨간색 깜박임 두 표시기 모두 동시에 빨간색으로 점멸하여 소프트웨어 업데이트가 진행 중임을 나타냅니다 제품을 작동하거나 전원을 끄지 마십시오 빨간색 깜박임 펌웨어 오류 주전원 콘센트에서 제품을 분리했다가 다시 연결하십시오 주황색 깜박임 제품이 과열되고 냉각하는 데 시간이 ...

Page 21: ...jdens het afspelen van muziek via Bluetooth Rood aan kort de indicator brandt continu rood als de Bluetooth koppeling is mislukt G Productindicator Uit het apparaat staat in de stand bymodus of is uitgeschakeld Wit knipperend het apparaat wordt gestart Rood continu aan beide indicatoren blijven tijdens het terugzetten naar de fabrieksinstellingen rood branden Rood knipperend beide indicatoren knip...

Page 22: ...ooth Vermelho sólido brevemente O indicador permanece de cor vermelha imediatamente após ocorrer uma falha no emparelhamento Bluetooth G Indicador do produto Desligado O produto está no modo de espera ou encontra se desligado Branco intermitente O produto está a arrancar Vermelho sólido Ambos os indicadores ficam de cor vermelha sólida imediatamente antes da reposição dos valores de fábrica Vermel...

Page 23: ...tooth или во время проигрывания музыки через Bluetooth Красный горит непрерывно непродолжительно Индикатор становится ярко красным если сопряжение Bluetooth завершилось неудачей G Индикатор изделия Выключение Изделие в режиме ожидания или отключено Белый мерцающий Изделие загружается Красный яркий Оба индикатора становятся ярко красными на непродолжительное время во время возврата к заводским наст...

Page 24: ...kopplingen upprättas eller när musik spelas upp via Bluetooth Röd fast kort Indikatorn lyser kortvarigt rött när Bluetooth parkopplingen har misslyckats G Produktindikator Av Produkten är i viloläge eller avstängd Vit blinkar Produkten håller på att starta Röd lyser Båda indikatorerna lyser kortvarigt rött innan vid fabriksåterställning Röd blinkar Båda indikatorerna blinkar rött samtidigt för att...

Page 25: ...已连接到网络 无线信号强度为从中到低 白色 常亮 已连接到网络 无线信号强度高 蓝色 常亮 未连接到网络 蓝牙模式 蓝色 常亮 指示灯在蓝牙配对成功后不久或在通过 蓝牙播放音乐时变为蓝色 红色 常亮 短暂 蓝牙配对不成功后不久指示灯 呈红色 G 产品指示灯 关 产品处于待机状态或关闭 白色 闪烁 产品正在启动 红色 常亮 恢复出厂设置前不久两个指示灯呈红色 红色 闪烁 两个指示灯同时闪烁红色 则表示软件 更新正在进行中 不要使用本产品或将其关闭 红色 闪烁 固件错误 断开产品主电源并重新连接 橙色 闪烁 当产品过热且需时间冷却下来时 指示 灯闪烁橙色 ...

Page 26: ...無線訊號強度為中至低 白色 恆亮 連接到網路 無線訊號強度為高 藍色 恆亮 未連接到網路 藍芽模式 藍色 恆亮 當藍牙配對成功 或正透過藍牙播放音樂 時 指示燈將轉為藍色恆亮 紅色 恆亮 短暫地 藍牙配對不成功時 指示燈會短 暫轉成紅色 G 產品指示燈 關閉 產品處於待機模式或已關閉 白色 閃爍 產品正在啟動 紅色 恆亮 出廠重設前 兩個指示燈都會短暫轉為紅 色恆亮 紅色 閃爍 兩個指示燈都會同時閃爍紅燈 此表示正 在進行軟體更新 切勿操作產品或將其關閉 紅色 閃爍 韌體錯誤 請將產品從電源插座拔除後重 新連接 橘色 閃爍 當產品過熱或需要時間冷卻時 指示燈會 閃爍橘色 ...

Page 27: ...t blau Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Gerät ein und wählen Sie Beoplay A9 Die WLAN Verbindung sollte vor dem Start der Bluetooth Kopplung eingerichtet werden ES Mantenga pulsado el botón de la interfaz Bluetooth durante 2 segundos El indicador del equipo comenzará a parpadear en color azul Active Bluetooth en su dispositivo y seleccione Beoplay A9 Se recomienda configurar la conexión Wifi antes d...

Page 28: ... Houd de Bluetooth knop 2 sec ingedrukt De productindicator begint blauw te knipperen Schakel Bluetooth op uw apparaat in en selecteer Beoplay A9 Het wordt aanbevolen om de wifi verbinding in te stellen voordat u Bluetooth koppeling start PT Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos O indicador do produto começa a piscar a azul Ligue o Bluetooth do seu dispositivo e selecione Beoplay A9 É recomen...

Page 29: ...lå på Bluetooth på din enhet och välj Beoplay A9 Det rekommenderas att konfigurera WiFi anslutningen innan du Bluetooth parkopplar ZH 按住 Bluetooth 按钮 2 秒 产品指示灯将开始闪蓝光 打 开设备上的蓝牙 然后选择 Beoplay A9 建议在启动蓝牙配对之前设置 Wifi 连接 ZHTW 按住 Bluetooth 鍵 2 秒 產品指示燈開始閃爍藍燈 開啟 您裝置上的藍牙功能 然後選擇 Beoplay A9 初始化藍牙配對之前 建議先設定 Wifi 連線 ...

Page 30: ... DE Die LED blinkt rot wenn die Software aktualisiert wird Warten Sie dann 10 Minuten ES La luz LED parpadea de color rojo cuando se está actualizando el software Espere 10 minutos FR Le voyant LED clignote en rouge lorsque le logiciel est en cours de mise à jour Attendez 10 minutes IT Il LED lampeggia in rosso durante l aggiornamento software Attendere 10 minuti ...

Page 31: ...tware wordt bijgewerkt Wacht 10 minuten PT O LED pisca a vermelho quando o software é atualizado Aguarde 10 minutos RU Во время обновления программного обеспечения светодиод горит красным Подождите 10 минут SV LED lampan blinkar rött när programvaran uppdateras Vänta 10 minuter ZH 软件更新期间 红色 LED 闪烁 等待 10 分钟 ZHTW 更新軟體時 LED 會閃爍紅燈 請等待 10 分鐘 ...

Page 32: ...å menyn UPPDATERA PRODUKTENS PROGRAMVARA med hjälp av Bang Olufsen App Logga information Vi kan begära viss information från din produkt om dess prestanda och användningsmönster för att hjälpa oss att 3511508_BeoSound_2_important_information indd 42 14 09 2016 09 42 42 Dansk Automatisk softwareopdatering Da vi gerne vil sikre at du har de seneste funktioner og forbedringer er automatisk softwareop...

Page 33: ...n App im Menü PRODUKTSOFTWARE AKTUALISIEREN ändern Log Information Um die von uns angebotenen Produkte und Services zu verbessern werden wir ggf Informationen zur Leistung Ihres Geräts und des Nutzungsverhaltens abrufen Die Bereitstellung der entsprechenden Informationen erfolgt vollständig anonym Sie haben jederzeit die Möglichkeit diese Funktion über die Bang Olufsen App im STATUS Menü zu deakti...

Page 34: ...es à 3511508_BeoSound_2_important_information indd 38 14 09 2016 09 42 41 Español Actualización automática del software del sistema Información de registro Con el fin de mejorar la gama de productos y servicios que ponemos a su disposición puede que solicitemos al equipo cierta información acerca de su rendimiento y sus patrones de uso Tal información será recopilada en todo momento con carácter a...

Page 35: ...омощью приложения Bang Olufsen 3511508_BeoSound_2_important_information indd 37 14 09 2016 09 42 41 Italiano Aggiornamento software di sistema automatico Informazioni registrate Português Actualização automática do software do sistema Para assegurar que os seus produtos possuem as mais recentes funcionalidades e melhorias as actualizações automáticas de software do sistema estão activadas por Per ...

Page 36: ...Abyste nám pomohli vylepšit rozsah nabízených výrobků a služeb můžeme vás požádat o určité informace z Magyar Automatikus rendszerszoftver frissítések Információk rögzítése Az általunk kínált termékek és szolgáltatások körének továbbfejlesztése érdekében az Ön által használt termék teljesítményével és használati módjával kapcsolatos információkat kérhetünk Öntől Az információk átadásra minden eset...

Page 37: ...icaţia Bang Olufsen Pentru a vă asigura că produsul dvs are ultimele caracteristici şi actualizări actualizările software automate ale sistemului sunt activate automat iar aceasta este setarea recomandată Puteţi modifica acest lucru oricând în meniul UPDATE PRODUCT SOFTWARE ACTUALIZARE SOFTWARE PRODUS folosind aplicaţia Bang Olufsen 로그인 정보 ログ情報 当社は提供する製品とサービスをの質を改善するために その 性能と使用形態に関する特定の情報を当社製品から収...

Page 38: ...功能 系統軟體自動更新預 設為啟用 且為建議設定 您可在 更新產品軟體 選單中使用 Bang Olufsen App 隨時變更此設定 選單中使用 Bang Olufsen App 輕鬆停用此功能 简体中文 系统软件自动更新 记录信息 为确保您的产品获得最新的功能和更新 默认会启用系统软件自动 更新功能 建议保留此设置 您可以随时使用 Bang Olufsen App 在 更新产品软件 菜单中更改此设置 为帮助我们改进产品和服务 我们可能会请求从您的产品获取有关 其性能和使用情况的信息 这些信息将始终以匿名方式传输 您可以 随时使用 Bang Olufsen App 在 状态 菜单中禁用此功能 ...

Page 39: ...FIED Logo is a certification mark of Wi Fi Alliance AirPlay iPad iPhone iPod touch iTunes and Mac are trademarks of Apple Inc registered in U S and other countries The trademark iPhone is used in Japan with a license from Aiphone K K Google and Chromecast are trademarks of Google LLC The Bluetooth word mark and logos are registered trade marks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks b...

Page 40: ...ig Online Registrieren Sie Sich Online Register Online Registro En Línea Inscription En Ligne Registrazione On line オンライン登録 온라인 등록 Online Registreren Registo Online Онлайн Регистрация Online registrering 在线注册 線上註冊 ...

Page 41: ... habrá registrado automáticamente Inscrivez vous en ligne sur www bang olufsen com register product pour recevoir des informations importantes sur les mises à jour de produits et de logiciels et pour obtenir des nouvelles et des offres intéressantes du Groupe BANG OLUFSEN Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG OLUFSEN ou sur www bang olufsen com vous avez été inscrit automatiquemen...

Page 42: ... www bang olufsen com то вы были зарегистрированы автоматически Registrera dig online på www bang olufsen com register product för att få viktig information om produkter och programuppdateringar samt för att få spännande nyheter och erbjudanden från BANG OLUFSEN Group Om du har köpt din produkt i en BANG OLUFSEN affär eller hos www bang olufsen com behöver du inte registrera dig eftersom registrer...

Page 43: ......

Reviews: