background image

FR | 17 

9.  Nettoyage et entreposage

1. 

Nettoyage

Risque d’endommagement !

Si vous ne nettoyez pas le chariot correctement, vous 

risquez de l’endommager.

•  N’utilisez pas de détergent agressif ou abrasif ni de 

détergent à base de solvant, d’acide ou de chlore.

•  N’utilisez pas de brosses à poils en métal ou en 

nylon ou d’outils de nettoyage métalliques, comme 

les couteaux, des grattoirs durs ou des objets si-

milaires.

•  Pour nettoyer le chariot, utilisez un détergent doux 

et un chiffon propre doux. Laissez sécher le chariot 

en entier après le nettoyage.

• 

Éliminez  le  lubrifiant  et  l’huile  avec  un  détergent 

non inflammable.

2. 

Stockage

Attention !

Si vous conservez le chariot mouillé, de la rouille 

risque de se former. La fonctionnalité ou la capacité 

de charge du chariot peut alors être perturbée de ma-

nière durable et irréversible.

•  Protégez le chariot de l’humidité, des rayons di-

rects du soleil et du gel.

•  Conservez le chariot dans un lieu sec.

•  Tenez le chariot éloigné des enfants.

10. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage permettant 

d’éviter les dommages dus au transport. Cet embal-

lage est une matière première et peut donc être réu-

tilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit 

des matières premières. L’appareil et ses accessoires 

sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux 

et matières plastiques. Eliminez les composants dé-

fectueux par le circuit d’élimination des déchets spé-

ciaux. Renseignez-vous dans un commerce spéciali-

sé ou auprès de l’administration de votre commune !

8.  Assemblage et utilisation

Le chariot d’atelier est monté en grande partie. Vous 

devez uniquement monter les roulettes de la manière 

suivante :

Montage des roulettes (fig. 1-3)

•  Retirez d’abord l’outil fourni du chariot.

•  Montez le chariot sur une surface résistante aux 

rayures et de taille suffisante. Rembourrez le cha

-

riot  avec  le  matériel  d’emballage  au  besoin  afin 

d’éviter les rayures sur la surface peinte.

•  Retournez le chariot d’atelier et montez les rou-

lettes de la manière suivante.

• 

Placez les roulettes fixes (7) sur l’extrémité arrière 

et les roulettes pivotantes (5,6) sur l’extrémité avant 

(côté poignée (1)) du chariot. Alignez les trous sur 

les roulettes avec celles sur le chariot.

•  Fixez les roulettes à l’aide d’une clé Allen sur la 

partie inférieure du chariot. Utiliser pour cela les 

vis fournies.

Montage du dos (Fig.4-6)

•  Enlevez les deux couvercles (10) et insérez les glis-

sières (12) dans les orifices du plateau.

•  Faites coulisser les plaques du dos (11a,11b) sur 

les glissières (12) et fixez-les à l’aide des vis cru

-

ciformes.

•  Insérez la plaque arrière (13) dans les glissières 

(11) et fixez-la. Pour terminer, emmanchez les ca

-

puchons (10).

Montage des accessoires (Fig. 7)

Vous pouvez positionner le support d’aérosols (3), le 

support de documents (4), la poubelle (8) et le sup-

port de papier (9) à l’emplacement qui vous convient 

le mieux en utilisant les crochets placés à l’arrière, 

sur les côtés ou au dos de votre servante.

Summary of Contents for 39093049850

Page 1: ...l instruction manual 10 FR Chariot d atelier Traduction des instructions d origine 14 WORK 550 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 39093049936 AusgabeNr 39093049850 Rev Nr 10 03 2020 BAMATO Bavarian Machine Tools ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 7 5 6 7 7 7 5 6 1 2 3 5 6 8 9 11 10 ...

Page 4: ...4 4 5 6 7 12 11a 11b 3 4 8 9 13 10 ...

Page 5: ...Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Explanation of the symbols on the equipment GB Read the operating instructions to reduce the risk of injury Légende des symboles figurant sur l appareil FR Avertissement Pour réduire le risque de blessure lire le mode d emploi ...

Page 6: ...eitung 7 2 Gerätebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 8 7 Vor Inbetriebnahme 8 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Reinigung und Lagerung 9 10 Entsorgung und Wiederverwertung 9 ...

Page 7: ...ieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Beachten Sie Lesen Sie vor der Montage und vor In...

Page 8: ...es Universal Maschinenuntergestells Klettern oder stellen Sie sich nicht auf den Wagen Schließen und verriegeln Sie alle Schubladen be vor Sie den Wagen schieben Die Schubladen kön nen sich sonst beim Schieben öffnen sodass der Wagen instabil wird Überlasten Sie nicht die Schubladen des Wagens Halten Sie den Wagen von Kindern fern Lassen Sie Kinder in der Nähe des Wagens nicht unbeauf sichtigt Hal...

Page 9: ...e Bauteile der Sondermül lentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach 8 Aufbau und Bedienung Der Werkstattwagen ist größtenteils montiert Sie müssen lediglich die Räder wie folgt montieren Montage Räder Abb 1 3 Entfernen Sie zuerst das mitgelieferte Werkzeug aus dem Wagen Montieren Sie den Wagen auf einer ausreichend großen und kratzfesten Oberfläche Polstern Sie d...

Page 10: ...Introduction 11 2 Layout 11 3 Scope of delivery 11 4 Intended use 11 5 Safety information 12 6 Technical data 12 7 Before starting the equipment 12 8 Attachment and operation 13 9 Cleaning and storage 13 10 Disposal and recycling 13 ...

Page 11: ...g instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified We recommend Read through the complete text in the operating in structions before installing and commissioning the device The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantag...

Page 12: ...tting it up Do not climb or stand on the trolley Close and lock all of the drawers before pushing the trolley Otherwise the drawers could open while pushing so that the trolley becomes unstable Do not overload the drawers of the trolley Keep the trolley away from children Do not leave the trolley unattended in the vicinity of children Keep children away whilst assembling the trolley This product i...

Page 13: ... and plastic Defective com ponents must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 8 Attachment and operation The workshop trolley is largely assembled and you need only fit the wheels as follows Mounting the wheels fig 1 3 First remove the tools provided from the trolley Mount the trolley on a sufficiently large and scratch proof surface If necessary pad the trolley wit...

Page 14: ...tion de l appareil 15 3 Ensemble de livraison 15 4 Utilisation conforme 15 5 Consignes de sécurité 16 6 Caractéristiques techniques 16 7 Avant la mise en service 16 8 Assemblage et utilisation 17 9 Nettoyage et entreposage 17 10 Mise au rebut et recyclage 17 ...

Page 15: ...us les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers par des spécialistes non agréés Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d origine Utilisation non conforme Nous vous recommandons De lire intégralement...

Page 16: ...on sûre du châssis de base universel Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le cha riot Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de pous ser le chariot Les tiroirs peuvent sinon s ouvrir pen dant le déplacement ce qui rend le chariot instable Ne surchargez pas les tiroirs du chariot Tenez le chariot éloigné des enfants Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du chariot Penda...

Page 17: ...dé fectueux par le circuit d élimination des déchets spé ciaux Renseignez vous dans un commerce spéciali sé ou auprès de l administration de votre commune 8 Assemblage et utilisation Le chariot d atelier est monté en grande partie Vous devez uniquement monter les roulettes de la manière suivante Montage des roulettes fig 1 3 Retirez d abord l outil fourni du chariot Montez le chariot sur une surfa...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...na que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización p...

Reviews: