background image

FR | 15 

2.  Description de l’appareil

1.  Poignée

2.  Clé

3.  Support d‘aérosols

4.  Support de documents

5.  Roulette

6.  Roulette avec frein

7. 

Roulette fixe

8.  Poubelle

9.  Support de papier

10. Capuchons

11. Dos

12. Glissière

13. Plaque arrière

3.  Ensemble de livraison

•  Chariot d’atelier

•  Roulette

•  Roulette avec frein

• 

Roulette fixe

• 

Vis de fixation

•  Clé

•  Support d‘aérosols

•  Support de documents

•  Poubelle

•  Support de papier

•  Dos

•  Glissière

•  Plaque arrière

•  Mode d’emploi

4.  Utilisation conforme

Le chariot est conçu exclusivement pour le stockage 

des outils d’une charge maximale de 450 kg. Il est 

uniquement adapté pour un usage privé en intérieur, 

et pas pour une utilisation commerciale.

Utilisez le chariot uniquement selon la description 

dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est 

considérée comme non conforme et peut entraîner 

des dégâts matériels ou des blessures. Le chariot 

n’est pas un jouet.

Le fabricant ou le revendeur décline toute responsa-

bilité quant aux dommages dus à une utilisation non 

conforme ou à une fausse manipulation.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appa-

reils n‘ont pas été conçus pour une utilisation commer-

ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute 

responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des exploi-

tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou 

dans le cadre d‘activités comparables.

1.  Introduction

Fabricant:

Markmüller Maschinen GmbH 

Gewerbepark Garham 10 

94544 Hofkirchen

Cher Client,

Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap-

portera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des 

produits, le fabricant n’est pas tenu pour responsable 

de tous les dommages subis par cet appareil et pour 

tous les dommages résultant de son utilisation, dans 

les cas suivants :

•  Mauvaise manipulation,

•  Non-respect des instructions d‘utilisation,

• 

Travaux de réparation effectués par des tiers, par 

des spécialistes non agréés,

•  Remplacement et montage de pièces de rechange 

qui ne sont pas d‘origine.

•  Utilisation non conforme.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant 

d’effectuer le montage et la mise en service. Le pré

-

sent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise en 

main et la connaissance de la machine, tout en vous 

permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans 

le cadre d’une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu’il contient vous ap-

prendront comment travailler avec la machine de 

manière sûre, rationnelle et économique ; comment 

éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et 

réduire les périodes d’indisponibilité ; comment enfin 

augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. 

En plus des consignes de sécurité continues dans 

ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupu-

leusement les réglementations et les lois applicables 

lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette 

plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humi-

dité, auprès de la machine. Avant de commencer à 

travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire 

le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. 

Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma-

chine et conscientes des risques associés sont au-

torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum 

requis doit être respecté. 

En plus des indications d’utilisation contenues dans 

cette notice et des réglementations particulières de 

votre pays, il convient d’appliquer les règles tech-

niques connues et reconnues s’appliquant en géné-

ral.

Summary of Contents for 39093049850

Page 1: ...l instruction manual 10 FR Chariot d atelier Traduction des instructions d origine 14 WORK 550 Nachdrucke auch auszugsweise bedürfen der Genehmigung Technische Änderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft Art Nr 39093049936 AusgabeNr 39093049850 Rev Nr 10 03 2020 BAMATO Bavarian Machine Tools ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 7 5 6 7 7 7 5 6 1 2 3 5 6 8 9 11 10 ...

Page 4: ...4 4 5 6 7 12 11a 11b 3 4 8 9 13 10 ...

Page 5: ...Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Explanation of the symbols on the equipment GB Read the operating instructions to reduce the risk of injury Légende des symboles figurant sur l appareil FR Avertissement Pour réduire le risque de blessure lire le mode d emploi ...

Page 6: ...eitung 7 2 Gerätebeschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 8 7 Vor Inbetriebnahme 8 8 Aufbau und Bedienung 9 9 Reinigung und Lagerung 9 10 Entsorgung und Wiederverwertung 9 ...

Page 7: ...ieses Gerätes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Beachten Sie Lesen Sie vor der Montage und vor In...

Page 8: ...es Universal Maschinenuntergestells Klettern oder stellen Sie sich nicht auf den Wagen Schließen und verriegeln Sie alle Schubladen be vor Sie den Wagen schieben Die Schubladen kön nen sich sonst beim Schieben öffnen sodass der Wagen instabil wird Überlasten Sie nicht die Schubladen des Wagens Halten Sie den Wagen von Kindern fern Lassen Sie Kinder in der Nähe des Wagens nicht unbeauf sichtigt Hal...

Page 9: ...e Bauteile der Sondermül lentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach 8 Aufbau und Bedienung Der Werkstattwagen ist größtenteils montiert Sie müssen lediglich die Räder wie folgt montieren Montage Räder Abb 1 3 Entfernen Sie zuerst das mitgelieferte Werkzeug aus dem Wagen Montieren Sie den Wagen auf einer ausreichend großen und kratzfesten Oberfläche Polstern Sie d...

Page 10: ...Introduction 11 2 Layout 11 3 Scope of delivery 11 4 Intended use 11 5 Safety information 12 6 Technical data 12 7 Before starting the equipment 12 8 Attachment and operation 13 9 Cleaning and storage 13 10 Disposal and recycling 13 ...

Page 11: ...g instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than specified We recommend Read through the complete text in the operating in structions before installing and commissioning the device The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantag...

Page 12: ...tting it up Do not climb or stand on the trolley Close and lock all of the drawers before pushing the trolley Otherwise the drawers could open while pushing so that the trolley becomes unstable Do not overload the drawers of the trolley Keep the trolley away from children Do not leave the trolley unattended in the vicinity of children Keep children away whilst assembling the trolley This product i...

Page 13: ... and plastic Defective com ponents must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council 8 Attachment and operation The workshop trolley is largely assembled and you need only fit the wheels as follows Mounting the wheels fig 1 3 First remove the tools provided from the trolley Mount the trolley on a sufficiently large and scratch proof surface If necessary pad the trolley wit...

Page 14: ...tion de l appareil 15 3 Ensemble de livraison 15 4 Utilisation conforme 15 5 Consignes de sécurité 16 6 Caractéristiques techniques 16 7 Avant la mise en service 16 8 Assemblage et utilisation 17 9 Nettoyage et entreposage 17 10 Mise au rebut et recyclage 17 ...

Page 15: ...us les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de réparation effectués par des tiers par des spécialistes non agréés Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d origine Utilisation non conforme Nous vous recommandons De lire intégralement...

Page 16: ...on sûre du châssis de base universel Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le cha riot Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de pous ser le chariot Les tiroirs peuvent sinon s ouvrir pen dant le déplacement ce qui rend le chariot instable Ne surchargez pas les tiroirs du chariot Tenez le chariot éloigné des enfants Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du chariot Penda...

Page 17: ...dé fectueux par le circuit d élimination des déchets spé ciaux Renseignez vous dans un commerce spéciali sé ou auprès de l administration de votre commune 8 Assemblage et utilisation Le chariot d atelier est monté en grande partie Vous devez uniquement monter les roulettes de la manière suivante Montage des roulettes fig 1 3 Retirez d abord l outil fourni du chariot Montez le chariot sur une surfa...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...na que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización p...

Reviews: