background image

TERMINI DI GARANZIA

COPERTURA

. BAMAR

®

 garantisce i propri prodotti esenti da difetti originali sia 

di produzione, che di progettazione. Condizione essenziale per la validità della 

garanzia è che venga eseguita sui prodotti la manutenzione prevista nel relativo 

Manuale di Uso e Manutenzione, pena l’inapplicabilità della copertura in garanzia. 

La presente garanzia è valida per tutti i prodotti BAMAR

®

 acquistati per 

l’installazione a bordo di imbarcazioni destinate al diporto, al noleggio, charter o 

altre attività professionali.

Per difetti originali nei materiali e/o di fabbricazione di un prodotto BAMAR

®

l’Acquirente  avrà  come  unico  ed  esclusivo  rimedio  disponibile,  ai  sensi  della 

presente GARANZIA, la riparazione o la sostituzione, a giudizio insindacabile 

di BAMAR

®

, della parte o del componente difettoso, senza ulteriore aggravio di 

spese a carico del costruttore.

SOGGETTO CHE GARANTISCE IL PRODOTTO.

 I reclami relativi a problemi di 

garanzia dovranno essere rivolti direttamente ad Soluzioni Meccaniche S.r.l. Nella 

presente Garanzia, con “BAMAR

®

” si deve intendere sempre la persona giuridica 

definita nel presente paragrafo.

Sono escluse dalla Garanzia: tutte le parti non direttamente prodotte da BAMAR

®

.

ACQUIRENTE - GARANZIA NON TRASFERIBILE.

 La presente garanzia è 

fornita da BAMAR

®

 esclusivamente all’Acquirente originale del prodotto e non si 

estende a terzi. I diritti dell’acquirente originale ai sensi della presente garanzia 

non sono cedibili o trasferibili a terzi.

TERMINI DELLA GARANZIA

. La garanzia copre unicamente gli eventuali difetti 

originali nei materiali e/o di fabbricazione che si presentano 

entro due (2) anni

 

dalla data di fatturazione del prodotto.

ESCLUSIONI DALLA GARANZIA.

 BAMAR

®

  non  potrà  essere  ritenuta 

responsabile  e,  pertanto,  la  GARANZIA  non  sarà  operante,  per  danni  e/o 

spese relativi a difetti causati da un utilizzo improprio, dall’abuso, dalla mancata 

installazione, dall’utilizzazione, manutenzione o mancato immagazzinamento del 

prodotto BAMAR

®

 secondo quanto previsto nel libretto di uso e manutenzione, nel 

catalogo o in altra documentazione comunque messa a disposizione da BAMAR

®

.

Inoltre, BAMAR

®

 non potrà essere ritenuta responsabile e, pertanto, la GARANZIA 

non sarà operante, per danni e/o spese relativi a:

•  difetti nei materiali e/o di fabbricazione che non esistevano alla consegna del 

prodotto (non originali);

•  difetti nei materiali e/o di fabbricazione che si siano manifestati oltre il periodo 

di garanzia;

•  difetti non denunciati a BAMAR

®

 entro sessanta (60) giorni dalla scoperta;

•  prodotto alterato o modificato rispetto alle specifiche di fabbrica;

•  eventi accidentali, uso improprio, abnorme, scorretto, abuso o omessa 

manutenzione o stoccaggio non corretto;

•  installazione, cablaggio, interventi di manutenzione e/o riparazione effettuati 

in modo scorretto o sostituzione di componenti o accessori non conformi alle 

specifiche BAMAR

®

;

•  uso del prodotto e/o dell’imbarcazione in cui il prodotto è installato, oltre i limiti 

o carichi consigliati e/o permessi;

•  usura o deterioramento normale derivante dall’uso del prodotto o dalla sua 

esposizione agli eventi atmosferici;

•  qualsiasi utilizzo estraneo a quello proprio della navigazione a vela;

•  ove l’intervento in garanzia sia effettuato da BAMAR

®

 in un congruo termine, 

danni diretti e/o indiretti quali, a mero titolo esemplificativo e non esaustivo: 

perdita di tempo, perdita di godimento, disturbo, spese di trasferta, costi 

relativi all’approvvigionamento di eventuali imbarcazioni sostitutive, costi 

di trasporto ed eventuali danni accidentali o indiretti derivanti dal mancato 

utilizzo dell’imbarcazione, per il disturbo o la perdita di godimento mentre 

l’imbarcazione si trova in riparazione o comunque non disponibile, o comunque 

altre situazioni non specificatamente coperte dalla presente garanzia;

•  i costi per la rimozione, lo smontaggio o la re-installazione del prodotto;

•  i costi o le spese relative al trasporto del prodotto fino alla sede di BAMAR

®

 o 

di un concessionario BAMAR

®

 e ritorno.

•  l’alaggio, lo stoccaggio e il varo dell’imbarcazione sulla quale è stato installato 

il  prodotto,  anche  quando  queste  attività  siano  necessarie  per  eseguire  gli 

interventi in garanzia.

Inoltre, il periodo di tempo necessario per le riparazioni, anche se in 

garanzia, non prolunga in alcun modo il periodo di copertura della garanzia 

stessa.

COME PROCEDERE PER INTERVENTI IN GARANZIA.

 In caso di difetto del 

prodotto BAMAR

®

 coperto dalla presente garanzia, l’Acquirente dovrà contattare 

uno dei Distributori BAMAR

®

 presenti nel mondo (un elenco è a disposizione 

presso il sito web www.bamar.it). Per ottenere l’assistenza in garanzia e/o la 

sostituzione del prodotto BAMAR

®

, l’Acquirente dovrà inoltrare a BAMAR

®

 una 

specifica richiesta scritta dettagliata, secondo i termini della presente garanzia e 

durante il periodo di vigenza della stessa.

La richiesta dovrà contenere il proprio nome, indirizzo, numero di telefono, copia 

della fattura di acquisto, una descrizione dell’applicazione del prodotto, una 

spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo.

Se l’esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano 

che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia, l’Acquirente sarà 

contattato direttamente da BAMAR

®

 o da un rivenditore BAMAR

®

 per comunicargli 

il costo della riparazione del prodotto. Se si accetta il preventivo, si acconsente 

che il prodotto non venga riparato in garanzia.

WARRANTY

COVERAGE

. BAMAR

®

 warrants that each BAMAR

®

 product will be free from 

defects in material and workmanship. Essential condition for the warranty to be 

valid is that products undergo maintenance as foreseen in their own Instruction 

Manual, otherwise warranty is void.

The present warranty is valid for all BAMAR

®

 products purchased to be installed on 

boats used for recreational purposes, rent, charter or other professional activities.

For defects in material and workmanship of v products, the Owner’s sole and 

exclusive remedy under this WARRANTY shall be the repair or replacement, in 

BAMAR

®

’s sole discretion, of the defective part or component, at no extra charge 

to the manufacturer.

WARRANTOR

. Warranty claims have to be addressed directly to Soluzioni 

Meccaniche srl. When BAMAR

®

 is mentioned in the present Warranty, it refers to 

the legal entity as defined in this paragraph.

The present Warranty does not cover parts that were not originally manufactured 

by BAMAR

®

.

OWNER - NON-TRANSFERABLE WARRANTY

. This warranty is made by 

BAMAR

®

 with only the original purchaser of the product and does not extend to 

any third parties. The rights of the original purchaser under this warranty may not 

be assigned or otherwise transferred to any third party.

WARRANTY TERM.

 This WARRANTY covers any original defects in material or 

workmanship visible 

within two (2) years

 of the invoice date.

NOT COVERED

. Neither the present WARRANTY applies to, nor shall BAMAR

®

 

be liable or responsible for, damages or expenses relating to defects caused by 

misuse, abuse, failure to install, use, maintain or store the BAMAR

®

 product as 

specified in its own instruction manual, catalogue or other literature available from 

BAMAR

®

.

Moreover, neither the present WARRANTY applies to, nor shall BAMAR

®

 be liable 

or responsible for, damages or expenses relating to:

•  defects in material or workmanship that did not exist when the product was 

originally delivered (non original);

•  defects in material or workmanship that are manifested outside the warranty 

period;

•  defects which are not reported to BAMAR

®

 within sixty (60) days of discovery;

•  a product that has been altered or modified from factory specifications;

•  accidents, misuse, abuse, abnormal use, improper use, lack of reasonable or 

proper maintenance or storage;

•  installation, wiring, service or repairs improperly performed or replacement 

parts or accessories not conforming to BAMAR

®

’s specifications;

•  use exceeding the recommended or permitted limits or loads of the product 

and/or the vessel on which the product is installed;

•  normal wear or deterioration occasioned by the use of the product or its 

exposure to the elements;

•  any use differing from the proper use of sailboat applications;

•  should the intervention under warranty be carried out by BAMAR

®

 in due 

terms, direct and/or indirect damages, such as: loss of time, loss of use, 

inconvenience, travel expense, costs related to procuring any substitute boat, 

transportation costs, towing costs, any incidental or consequential damages 

arising out of the non-use of the boat, or compensation for inconvenience or 

loss of use while the boat is being repaired or otherwise not available, or other 

matters not specifically covered hereunder;

•  the costs to remove, disassemble or re-install the product;

•  the costs or expenses associated with transporting the product to and from 

BAMAR

®

 or a BAMAR

®

 dealer;

•  hauling out, storage and re-launching of the boat on which the product has 

been installed, even where this is necessary to carry out the warranty service.

In addition, the time required for repair, even if carried out under warranty, 

does not extend the warranty period.

PROCEDURE

. In the event of a defect covered by this Warranty, the Owner 

shall contact one of BAMAR

®

’s worldwide Distributors (there is a list of them 

on the www.bamar.it website). To obtain warranty service for or replacement of 

your BAMAR

®

 product, your specific and detailed claim must be reported to and 

received by BAMAR

®

, in writing, in accordance with the terms of this warranty 

and within the applicable warranty period. The claim will have to include your 

name, address, phone number, copy of original sales receipt, a description of the 

application of the product, and an explanation of the defect and conditions under 

which the product was used. If the examination of the product and the warranty 

claim reveals that the defect is not covered by this warranty, you will be contacted 

by either BAMAR

®

 or a BAMAR

®

 dealer and advised of the cost to repair your 

product. If you accept this estimate, you give your consent for the product to be 

repaired outside of this warranty.

GARANZIA

WARRANTY

30

um_ejf 2c-3c_it-en_rev. 1.0

Summary of Contents for EJF 2C

Page 1: ...Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Avvolgifiocco elettrico EJF Electric foresail furling system EJF ...

Page 2: ...k optional 21 C 9 Electric connection 22 C 10 Manual emergency clutch 22 C 11 Suggestions for the sail 23 C 12 How to hoist the sail 23 C 13 How to use the furler 23 D MAINTENANCE 24 D 1 Maintenance 24 D 2 Maintenance levels 24 D 4 Troubleshooting 25 D 3 Maintenance programme 25 D 3 1 Cleaning and washing 25 D 3 2 Long inactivity 25 D 3 3 Visual check 25 D 3 4 Repair 25 E ATTACHMENT 26 E 1 Grease ...

Page 3: ... che non pregiudicano né la sicurezza personale né il buon funzionamento della macchina PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Per attirare l attenzione verso importanti informazioni per il rispetto dell ambiente INTRODUCTION This manual has been realised in order to supply all required information for a correct and safe installation use and maintenance of the ...

Page 4: ... di revisione E Numero seriale F Codice A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior authorization from Soluzioni Meccaniche srl as this may be dangerous A 3...

Page 5: ...rs F n Middle connectors G n 1 Blocking ring H n 1 Sealing liquid tube I n 1 Halyard swivel J n Screws for fixing splice pieces Allen wrench K n 1 Tack adapter L n 1 Pin A 5 RICEVIMENTO DEL MATERIALE Dimensioni e peso dell imballo PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Le dimensioni ed il peso dell imballo cambiano a seconda del contenuto della scatola La merce...

Page 6: ...imento reversibile è basato su un meccanismo epicicloidale ad alto rendimento mentre un freno elettro magnetico E M ne garantisce il blocco meccanico sia dopo il completo avvolgimento che in posizione vela terzarolata A 6 BASIC TOOLS DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Avoid starting to assemble the equipment without the required tools Proceeding with the wrong t...

Page 7: ... ø 16 19 22 26 26 Max vela 150 m2 Max sail area 150 sq m 120 140 160 200 220 250 250 LFT max LOA LFT max m 18 19 20 22 24 25 25 A 178 178 204 204 206 206 206 B 152 152 173 173 173 173 173 ø C 79 79 89 89 99 99 99 D 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 E 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 ø F 115 115 115 115 115 115 115 ø G 93 93 93 93 93 93 93 ø H 115 115 115 115 115 115 115 I 1818 1818 1818 1818 18...

Page 8: ...care che le dimensioni del terminale non siano superiori a quelle del diametro interno dei profili In questo caso sarà necessario eliminare il terminale e ripiombare dopo il montaggio dei profili con un terminale rapido tipo Sta lok Previa verifica progettuale e tipologia di barca utilizzo ROD 170 260 ø Fune 1x19 mm 1x19 mm Wire ø Max vela 150 m2 Max sail area 150 sq m LFT max LOA LFT max m A 321 ...

Page 9: ...FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE La ditta Soluzioni Meccaniche srl declina ogni responsabilità per incidenti a persone o cose derivanti dalla inosservanza delle disposizioni ed istruzioni elencate nel presente manuale e dalla inosservanza delle norme di sicurezza e prevenzione infortuni vigenti nei vari paesi PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L ...

Page 10: ...e l estrema semplicità delle operazioni di montaggio e la facilità nell uso dell attrezzatura è opportuno che vengano rispettate alcune elementari norme di sicurezza Queste norme garantiranno oltre all incolumità fisica dell operatore un corretto uso del prodotto ed una sua ottimale resa nel tempo PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Nel caso in cui il montag...

Page 11: ... Dispose of the equipment following the rules in force in the different countries DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Before installing the furler check the stay is in good conditions In case of doubt we suggest replacing it C 1 1 Stay upper terminal Not all upper terminals are suitable for the fitting of an electric foresail furling and reefing system therefore ...

Page 12: ... 3 grub screws A Unscrew ring nut B Unscrew and take off the 6 screws C Rotate the fork element C by 90 Screw and take off in the 6 screws C Screw in ring nut B Screw in the 3 grub screws A DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT In order to avoid any misunderstanding or claim please be informed that Soluzioni Meccaniche will not be liable for any damage occurred to ...

Page 13: ... loro prodotti che possiedono caratteristiche simili all olio da noi consigliato Europe North America Agip Oso 32 Texaco Rando Oil HD 32 Agip Arnica 32 Citgo Pacemaker XD 15 Castrol Hyspin AWS 32 Exxon Nuto H 32 Esso Nuto H 32 Mobil DTE 24 Shell Tellus Oil T32 Texaco Rando Oil HD 32 Shell Tellus Oil T37 C 2 HYDRAULIC CYLINDERS C 2 1 Hose end fittings DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING ...

Page 14: ...0 19 21 600 55 15 30 25 043 60 16 76 30 000 22 29 000 76 17 90 34 483 91 19 50 41 289 26 40 600 115 22 20 52 178 28 52 600 30 58 800 32 62 800 150 25 40 68 058 170 27 10 77 132 195 28 60 88 475 220 30 30 99 819 260 33 40 117 967 320 38 10 145 191 C 2 4 Reference sheet for rod and wire 400 350 300 250 200 150 100 50 bar kg 10 000 20 000 30 000 40 000 50 000 60 000 70 000 80 000 90 000 EJF 2C B L RO...

Page 15: ... order to determine the number of foils required you must proceed as follows after having defined the connection on the link plates Check the stay length A from the connection pin hole on the link plate to the upper terminal swaging Apply the following formula Where A is the length of the stay from the connection pin hole on the plate to the upper terminal swaging W is the measure from the centre ...

Page 16: ...ia con la punta del trapano ø 6 mm in corrispondenza dei fori filettati per una profondità massima di 2 mm C 4 HOW TO PREPARE THE BMG 60 70 80 90 110 125 FOILS C 4 1 Cutting the terminal foil to measure Mark out on a foil the measure you derived from the formula on chapt C 3 Cut the foil with a hand saw File the foil end with a smooth file with particular care to the luff groove C 4 2 Preparing th...

Page 17: ...eplace it C 5 1 Terminal foil assembly scheme C 5 1 Schema profilo terminale giunti e distanziali Profilo Foil A B C D BMG 60 2x790 200 200 3000 BMG 70 2x790 200 200 3000 BMG 80 2165 200 250 3000 BMG 90 2040 200 300 3000 BMG 110 1990 500 350 3000 BMG 125 1990 500 350 3000 Giunto Connector Giunto Connector Distanziale Spacer Giunto Connector Distanziale da tagliare Spacer to be cut B A D B C Il dis...

Page 18: ...a descritto ed inserirlo completamente all interno del profilo terminale in modo che vada ad appoggiarsi sul distanziale corto Applicare una goccia di liquido frenafiletti sui fori dell anello e quindi fissarlo al profilo con i grani Far scorrere l anello di fermo fino ad appoggiarlo sull estremità terminale del profilo C 5 3 How to fit terminal foil reinforcement connectors spacers and blocking r...

Page 19: ...inferitore C 5 4 Fitting middle foils The middle foils have to be connected by means of connectors In order to fit the connectors between two middle foils you have to Insert one half bearing in the connector Now insert the complete connector in the middle foil until the holes on foil and connector coincide Put a drop of sealing liquid then block the connector with the screws Fit all necessary foil...

Page 20: ...GIFIOCCO IN TESTA D ALBERO Ricollegare il terminale dello strallo in testa d albero utilizzando allo scopo una drizza PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Non eseguire installazioni in testa d albero in caso di forte vento PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Non piegare troppo i profili al momento della installazione su...

Page 21: ...to importante che nelle fasi di avvolgimento e svolgimento dell avvolgifiocco lo strallo di prua sia ben tesato Quando necessario regolarne la tensione unitamente a quella dello strallo di poppa C 7 HOW TO CONNECT AND ADJUST THE TURNBUCKLE In order to adjust the turnbuckle disassemble screws A connecting torque tube to hoisting foil and screws B connecting torque tube to motorization Lift the torq...

Page 22: ...before connecting the cables Please find hereafter a diagram presenting the best way to position the components C 10 EMERGENZA MANUALE In caso di inconvenienti elettrici è possibile azionare manualmente l avvolgifiocco Inserire la manovella di azionamento Ruotare la manovella in senso orario o antiorario per avvolgere o svolgere la vela Al termine dell operazione smontare la manovella Possibili so...

Page 23: ... consiglia una distanza di 5 10 cm tra il lato superiore della testa girevole e l anello di fermo del profilo terminale C 11 SUGGESTIONS FOR THE SAIL If the boat is supplied with various sails they all should have all the same hoisting length to allow the halyard swivel remain at the same height when the sail is hoisted in order to keep the 10 angle between halyard and stay see C 8 DANGER DANGER O...

Page 24: ...vento specializzato a bordo Gli interventi di riparazione riguardano l attrezzatura disinstallata per una revisione generale Se si ritiene gli interventi di manutenzione possono essere eseguiti in fabbrica D 1 MAINTENANCE The foresail furler is manufactured with materials suitable for the use in marine environment Some simple maintenance rules to be regularly applied are required to maintain its r...

Page 25: ...ing table contains a complete list of maintenance actions specifying the intervention periodicity and the level attributed to each individual operation see D 2 Furler Periodicity Level Cleaning and washing 7 days 1 Visual check 3 months 1 Seal kit replacement 4 years 3 Gearbox greasing 4 years 3 D 3 1 Cleaning and washing Wash and rinse the product with fresh water in order to take off all salt se...

Page 26: ...E 1 GRASSO PER TRASMISSIONI E 1 GREASE FOR TRANSMISSIONS E ALLEGATI ATTACHMENT 26 um_ejf 2c 3c_it en_rev 1 0 ...

Page 27: ... Pagina lasciata intenzionalmente bianca per esigenze di impaginazione This page has been intentionally left blank for print lay out purposes 27 um_ejf 2c 3c_it en_rev 1 0 ...

Page 28: ...1 3 2 4 5 2 16 6 7 15 14 13 8 9 11 10 12 TAV 6 PROFILI BMG 60 70 80 90 110 125 TAV 6 BMG 60 70 80 90 110 125 FOILS R TAVOLA DELLE PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS 28 um_ejf 2c 3c_it en_rev 1 0 ...

Page 29: ... pieces 901102230 901102235 901102240 411087045 901102255 901102263 Giunto completo Complete connector 8 910193000 910193500 910194000 901102245 910194600 910196300 Profilo intermedio completo di giunto Middle foil complete with connector 9 910193000 910193500 910194000 910194500 Profilo terminale intermedio da tagliare a misura Terminal foil middle foil to be cut to measure 10 901102930 901102936...

Page 30: ...descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della riparazione del prodotto Se si a...

Page 31: ......

Page 32: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Reviews: