background image

12 / 71

0006081041_200708

RECOMMANDATIONS A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR POUR UN 

USAGE DU BRULEUR EN TOUTE SECURITE INTRODUCTION

L’objectif de ses recommandations est de contribuer, lors de l’utilisation, à la sécurité des composants pour installations de chauffage à 

usage privé et production d’eau chaude à usage sanitaire, en indiquant les comportements qu’il est nécessaire ou opportun d’adopter afin 

d’éviter que leurs caractéristiques de sécurité d’origine soient compromises par d’éventuelles installations incorrectes, des usages inap

-

propriés, impropres ou irraisonnables. La diffusion des recommandations figurant dans ce guide a aussi pour but de sensibiliser le public 

des «consommateurs» aux problèmes de sécurité à travers un langage nécessairement technique mais facilement accessible. Le fabricant 

décline toute responsabilité contractuelle et extra contractuelle en cas de dommages provoqués par des erreurs lors de l’installation ou de 

l’usage et, dans tous les cas, par un non-respect des instructions fournies par ce fabricant.

RECOMMANDATIONS GENERALES 

• La notice d’instructions est une partie intégrante et essentielle du produit et doit être remise à l’usager. Lire attentivement les recomman

-

dations figurant dans la notice car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entre

-

tien. Conserver soigneusement la notice pour toute ultérieure consultation. 

• L’installation de l’appareil doit être effectuée conformément aux normes en vigueur, selon les instructions du fabricant et par du personnel 

professionnellement qualifié. Par personnel qualifié on entend du personnel ayant les compétences techniques nécessaires dans le secteur 

des composants d’installations de chauffage à usage privé et la production d’eau chaude à usage sanitaire et, plus particulièrement, les 

centres de service après-vente agréés par le fabricant. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, animaux 

ou choses, le fabricant déclinant toute responsabilité. 

• Après avoir ôter tous les emballages, vérifier l’état du contenu. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le fournisseur. Les 

éléments de l’emballage (cage en bois, clous, agrafes, sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la 

portée des enfants dans la mesure où ils constituent des sources potentielles de danger. De plus, pour éviter toute pollution, ils doivent 

être déposés dans des lieux prévus à cet effet. 

• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation en intervenant sur l’interrup

-

teur de l’installation et/ou sur les organes de coupures appropriés. 

• En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, le désactiver et ne tenter aucune action de réparation ou d’intervention 

directe. S’adresser exclusivement à du personnel professionnellement qualifié. L’éventuelle réparation des produits doit être effectuée 

par un centre de service après-vente agréé par BALTUR en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine. Le non-respect de 

cette recommandation peut compromettre la sécurité de l’appareil. Pour garantir l’efficience de ce dernier et pour que son fonctionnement 

soit correct, il est indispensable de faire effectuer l’entretien périodique par du personnel professionnellement qualifié en respectant les 

indications du fabricant. 

• Si l’appareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire ou si celui-ci doit déménager et laisser ce dernier, toujours vérifier que la 

notice accompagne l’appareil afin qu’il puisse être consulter par le nouveau propriétaire et/ou par l’installateur.

• Pour tous les appareils avec options ou kit (y compris les électriques) il est nécessaire d’utiliser uniquement des accessoires originaux. 

BRULEURS 

• Cet appareil doit être uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été expressément prévu à sqvoir appliqué à des chaudières, généra

-

teurs d’air chaud, fours ou autres foyers similaires, situés dans un lieu à l’abri des agents atmosphériques. Tout autre usage est considéré 

comme impropre et donc dangereux. 

• Le brûleur doit être installé dans un local adapté avec des ouvertures minimums d’aération, correspondant aux normes en vigueur et suffi

-

santes pour obtenir une combustion parfaite. 

• Ne pas obstruer ni réduire la section des grilles d’aspiration d’air du brûleur, il en est de même pour les ouvertures d’aération de la pièce où 

est installé un brûleur ou une chaudière, afin d’éviter toute situation dangereuse telle que la formation de mélanges toxiques et explosifs. 

• Avant de raccorder le brûleur, vérifier que les données de la plaquette signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation 

(électrique, gaz, fioul ou autre combustible). 

• Ne pas toucher les parties chaudes du brûleur. Ces dernières, normalement situées à proximité de la flamme et de l’éventuel système de 

préchauffage du combustible, chauffent durant le fonctionnement et restent chaudes y compris après un arrêt non prolongé du brûleur. 

• En cas de décision définitive de ne plus utiliser le brûleur, il est nécessaire de faire effectuer les interventions suivantes par du personnel 

qualifié:

a) Couper l’alimentation électrique en débranchant le câble d’alimentation de l’interrupteur général. 

b) Fermer l’alimentation du combustible à l’aide de la vanne manuelle de coupure et ôter les volants de commande de leur logement.

c) Rendre inoffensives les parties susceptibles de constituer des sources potentielles de danger.

Recommandations particulières 

• Vérifier que la personne qui a effectué l’installation du brûleur a fixé solidement ce dernier au générateur de chaleur, de façon que la 

flamme se forme à l’intérieur de la chambre de combustion du générateur. 

• Avant de démarrer le brûleur et au moins une fois par an, faire effectuer les interventions suivantes par du personnel qualifié : 

a) Etalonner le débit du combustible du brûleur selon la puissance requise par le générateur de chaleur.

b) Régler le débit d’air comburant pour obtenir une valeur de rendement de la combustion au moins égale au minimum imposé par les 

normes en vigueur.

c) Effectuer le contrôle de la combustion afin d’éviter la formation de gaz non brûlés nocifs ou polluants au-delà des limites autorisées par 

les normes en vigueur. 

d) Vérifier le fonctionnement des dispositifs de réglage et de sécurité. 

e) Vérifier le fonctionnement du conduit d’évacuation des produits de la combustion. 

f) A la fin des réglages, contrôler que tous les systèmes de blocage mécanique des dispositifs de réglage sont bien serrés. 

g) Vérifier que les instructions relatives à l’utilisation et l’entretien du brûleur se trouvent dans le local chaudière.

• En cas de blocages répétés du brûleur, ne pas insister avec les procédures de réarmement manuel mais contacter du personnel profes

-

sionnellement qualifié pour remédier à cette situation anormale.

• La conduite et l’entretien doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié, dans le respect des dispositions en vigueur.

Summary of Contents for TBG 55

Page 1: ...Istruzioni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucci nes para quemadores modelos Mode d emploi brule r TBG55 TBG55P TBG85P 0006081041_200708 IT GB SP FR TBG120P TBG150P TBG210P...

Page 2: ......

Page 3: ...rous accidents SP Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instruc ciones y que co...

Page 4: ...cordingly Gas Appliances Directive 90 396 EEC made by CE0085 DVGW 0006080197 Rev 30 01 2007 Declaraci n de Conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros pro ductos identificados con...

Page 5: ...djustment 36 Air regulation on the combustion head Maintenance Use of the burner 39 Problem Cause Solution 42 Electric diagram 69 NDICE P GINA Advertencias dirgidas al usuario 10 Caracteristicas tecni...

Page 6: ...e si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti...

Page 7: ...compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della...

Page 8: ...the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits inc...

Page 9: ...law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to...

Page 10: ...sted se muda de casa y deja el aparato hay que asegurarse siempre de que el libro de instrucciones est siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y o instalador Para...

Page 11: ...n comprometer el buen funcionamiento del quemador La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo int...

Page 12: ...appareil doit tre vendu ou transf r un autre propri taire ou si celui ci doit d m nager et laisser ce dernier toujours v rifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par...

Page 13: ...le bon fonctionnement du br leur Lors de la premi re mise en service de l appareil faire effectuer les v rifications suivantes par du personnel qualifi a le contr le de l tanch it de la partie interne...

Page 14: ...1 17 24 1 30 2 40 3 PRESSIONE PRESSURE MAX mbar 360 PRESION PRESSION Assorbimento totale in fase di partenza con trasformatore d accensione inserito Total absorption at start with ignition transformer...

Page 15: ...ad adjustment device 5 Hinge 6 Gas train connector flange 7 Electrical panel 8 Motor 9 Air adjustment servomotor 9a Manual air adjustment TGB 55 1 Cabeza de combusti n 2 Junta 3 Brida acoplamiento que...

Page 16: ...s 17 Panel sin ptico 10 Apparecchiatura 11 Pressostato aria 12 Trasformatore d accensione 13 Contattore motore 14 Rel termico 15 Spina 7 poli 16 Spina 4 poli 17 Pannello sinottico it en es 10 Bo tier...

Page 17: ...campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni d...

Page 18: ...inale massima superiore a 1200 kW 8 Valvola di lavoro 2 stadi sori sulla tubazione del gas in prossimit del bruciatore 1 Per evitare forti cadute di pressione all accensione op prtuno che esista un tr...

Page 19: ...o all interno del portellone caldaia MONTAGGIO RAMPA GAS Sono possibili diverse soluzioni di montaggio 8 8a 9 della rampa valvole come evidenziato nel disegno a fianco Scegliere la posizione pi razion...

Page 20: ...di stringere le viti che fissano la piastrina Collegare infine le due spine a 7 e a 4 poli NOTA IMPORTANTE gli alloggiamenti dei cavi per le spine a 7 e 4 poli sono previsti rispettivamente per cavo 9...

Page 21: ...er regolare l erogazione di gas per la prima led 5 e la seconda fiamma led 6 b La valvola di sicurezza in versione ON OFF c L aria di combustione regolabile manualmente mediante apposita ser randa ved...

Page 22: ...operativo Tabella codici colore per indicatore luminoso multicolore LED Stato Codice colore Colore Tempo di attesa tw altri stati di attesa Spento Fase di accensione accensione controllata l l l l l...

Page 23: ...on stata sfogata dall aria in modo suffi ciente e quindi la quantit di gas insufficiente per consentire una fiamma stabile b Il bloccaggio con presenza di fiamma pu essere causato da instabilit della...

Page 24: ...guire l immediato arresto in blocco del bruciatore Sbloccare il bruciatore premendo l apposito pulsante e ripor tare la regolazione del pressostato ad un valore sufficiente per rilevare la pressione d...

Page 25: ...150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 SCHEMA REGOLAZIONE ELETTRODI SONDA IONIZZAZIONE N 0002934691 REV 04 05 06 Legenda 1 Elettrodo ionizzazione 2 Elettrodo accensione 3 Disco fiamma 4 Miscelatore 5 Tubo mandata...

Page 26: ...tore ovviamente questa condizione si deve verificare quando il bruciatore lavora alla massima erogazione desiderata In pratica si deve iniziare la regolazione con il dispositivo che chiude l aria sull...

Page 27: ...t o depositi derivanti dall ambiente di in stallazione o da una cattiva combustio ne controllare l efficienza degli elettro di Nel caso si renda necessaria la pulizia della testa di combustione estrar...

Page 28: ...golo di apertura della serranda aria allentare la vite 1 ed agire sul volantino 2 posizionando l indice nella posizione desiderata Successivamente stringere la vite per bloccare la serranda Posizione...

Page 29: ...on corretto 2 La tubazione del gas non stata adeguatamente sfogata dall aria caso di prima accensione 3 La pressione del gas insufficiente o eccessiva 4 Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso...

Page 30: ...e obtained from test boilers corresponding to the standard EN676 and are indicatively for the combina tion burner boiler For correct working of the burner the size of the combustion chamber must corre...

Page 31: ...f piping of 1 5 to 2 metres between the point of application of the stabiliser or pressure reducer and the bur ner This pipe must have a dia meter equal to or greater than the connector to the burner...

Page 32: ...refractory panel using suitable materials to do so GAS TRAIN ASSEMBLY There are different assembly possibilities 8 8a 9 of the valves train as shown in the diagram alongside Select the best position a...

Page 33: ...exerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs IMPORTANT the housings for the cables for the 7 and 4 pole p...

Page 34: ...s a device to adjust gas supply to the first LED 5 and second flame LED 6 b The safety valve is an ON OFF type c The combustion air can be manually regulated by means of a gate see page 41 Bearing in...

Page 35: ...nks l l l l On Extraneous light when burner startup 5 blinks l l l l l On Time out LP LP is welded in working position 6 blinks l l l l l l On Free 7 blinks l l l l l l l On Too many losses of flame d...

Page 36: ...r gas ratio This can be reme died by varying the quantity of air and or gas until the right ratio is found The same problem may be caused by incorrect air gas distribution in the combustion head This...

Page 37: ...lated The adjustment of the minimum gas pressure switch must therefo re be carried out when the burner is started up in accordance with the pressure that is found at the time The triggering i e the op...

Page 38: ...ation electrode 2 Ignition electrode 3 Deflector disk 4 Mixer 5 Gas outlet pipe Mod A B C TBG 55 5 3 3 TBG 55P 5 6 7 TBG 85P 5 3 3 TBG 120P 5 5 TBG 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 N 0002934691 REV 04 05 06 T...

Page 39: ...gulates the aspiration flow from the burner fan This must of course be the case when the burner is working at maximum desired supply N B The above adjustments are indicative only position the combusti...

Page 40: ...ssembly in the direction indi cated by the arrow 9 in figure 4 Com plete maintenance operations proceed with re assembly of the combustion head following the above instructions in reverse order after...

Page 41: ...djust the angle of opening of the air damper slacken the screw 1 and turn the hand wheel 2 to bring the index to the desired position Subsequently tighten the screw to lock the damper Position 0 air d...

Page 42: ...hen check its efficiency by inserting the analog micro ammeter 4 Check visually and using the instrument 5 Restore the connection 6 Ensure that the boiler fumes passage and chimney connection are free...

Page 43: ...ara realizar los acoplamientos entre el quemador y la caldera Para que el quemador funcione correctamente las dimensiones de la c mara de combusti n tienen que ajustarse a la normativa vigente en caso...

Page 44: ...rmico nominal m ximo superior a 1200 kW 1 Para evitar fuertes ca das de presi n cuando se enciende el quemdor es conveniente que haya un tramo de tuber a con una lon gitud de aproximadamente 1 5 2 m...

Page 45: ...tro de la puerta de la caldera MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS Existen varias posibilidades de mon taje 8 8a 9 de la rampa de v lvulas como indica el dibujo de al lado Elija la posici n m s racional seg n...

Page 46: ...na adecuada presi n en los dos cables y luego apretar los tornillos que sujetan la plaquita Por ltimo conectar las dos clavijas de 7 y 4 polos NOTA IMPORTANTE los alojamien tos de los cables para las...

Page 47: ...a la primera llama led 5 y la segunda llama led 6 b La v lvula de seguridad es de tipo ON OFF c El aire de combusti n se puede regular manualmente mediante una clapeta a tal efecto v ase la p g 54 Ten...

Page 48: ...sici n operativa 6 parpadeos l l l l l l Encendido Encendido Non utilizado 7 parpadeos l l l l l l l Encendido Encendido Demasiadas p rdidas de llama durante el funcionamiento limitaci n de repeticion...

Page 49: ...or una relaci n aire gas incorrecta Esto se remedia varian do la cantidad de aire y o gas sumi nistrados hasta que se encuentre la relaci n id nea El mismo inconve niente puede ocurrir por una incor r...

Page 50: ...stato de m nima presi n del gas hay que hacerla cuando se pone en funcionamiento el quema dor seg n la presi n que hay cada vez Hay que precisar que la activa ci n entendida como apertura del circuito...

Page 51: ...lectrodo de ionizaci n 2 Electrodo de encendido 3 Disco llama 4 Mezclador 5 Tubo ida gas Mod A B C TBG 55 5 3 3 TBG 55P 5 6 7 TBG 85P 5 3 3 TBG 120P 5 5 TBG 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 N 0002934691 REV 0...

Page 52: ...regula el flujo en la aspiraci n del ventilador del quemador obviamente esta condici n hay que controlarla cuando el quemador trabaja con el m ximo caudal deseado Digamos que hay que iniciar la regu l...

Page 53: ...ezas o dep sitos que deriven del ambiente donde est la instalaci n o por una mala com busti n controlar que los electrodos funcionan bien Si fuera necesario limpiar la cabeza de combusti n extraer sus...

Page 54: ...r el ngulo de apertura de la clapeta del aire aflojar el tornillo 1 y mover el volante 2 poniendo la referencia en la posici n deseada Sucesivamente apretar el tornillo para fijar la clapeta Posici n...

Page 55: ...e el electrodo y la masa no es correcta 6 Aislador sucio y por ello el electro dodescarga a masa 1 Relaci n aire gas incorrecta 2 No se ha purgado correctamenteel aire de la tuber a del gas en elcaso...

Page 56: ...haudi res d essai r pondant la norme EN676 et sont indicatifs en ce qui concerne les accouplements br leur chaudi re Pour un fonctionnement correct du br leur les dimensions de la chambre de combustio...

Page 57: ...sance thermique nominale maximum sup rieure 1200 kW 1 Pour viter de fortes chutes de pression l allumage il doit y avoir un morceau de tuyau d une lon gueur de 1 5 2 m entre le point d application du...

Page 58: ...ieur de la porte de la chaudi re MONTAGE DE LA RAMPE A GAZ Diff rentes solutions de montage sont possibles 8 8a 9 de la rampe vannes comme indiqu sur le dessin ci contre Choisir la position la plus ra...

Page 59: ...ion ad quate sur les deux c bles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Enfin relier les deux fiches 7 et 4 p les REMARQUE IMPORTANTE les logements des c bles pour les fiches 7 et 4 p le sont pr...

Page 60: ...r s l ouverture de la vanne principale la premi re flamme En cas de blocage de s curit les vannes sont imm diatement refer m es Pour d bloquer le bo tier de comman de et de contr le de la position de...

Page 61: ...eur lumineux multicolore LED Etat Code couleur Couleur Temps d attente tw autres tats d attente Eteint Phase d allumage allumage contr l l l l l l Jaune clignotante Fonctionnement flamme O K Vert Fonc...

Page 62: ...con s quent la quantit de gaz est insuf fisante pour permettre une flamme stable b Le blocage avec pr sence de flamme peut tre provoqu par une instabilit de cette derni re en zone de ionisation cause...

Page 63: ...r le contact qui se trouve ferm lorsque le pressostat mesu re une pression sup rieure celle laquelle il est r gl Le r glage du pressostat de pression de gaz minimum doit donc tre effectu au moment de...

Page 64: ...de ionisation 2 Electrode d allumage 3 Disque flamme 4 M langeur 5 Tuyau de d part gaz Mod A B C TBG 55 5 3 3 TBG 55P 5 6 7 TBG 85P 5 3 3 TBG 120P 5 5 TBG 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 N 0002934691 REV 04...

Page 65: ...ur la t te n cessitant une ouver ture sensible du volet d air qui r gule le flux de l aspiration du ventilateur br leur naturellement cette condition doit avoir lieu lorsque le br leur fonc tionne au...

Page 66: ...a temp rature et exempts d impuret s ou de d p ts d rivant du site d installation ou d une mauvaise combustion contr ler l effi cacit des lectrodes En cas de n cessit de nettoyer la t te de combustion...

Page 67: ...l angle d ouverture du volet d air desserrer la vis 1 et intervenir sur le volant 2 en positionnant le rep re dans la position d sir e Ensuite serrer la vis pour bloquer le volet Position 0 volet d ai...

Page 68: ...umage 3 La pression du gaz est insuffisan teou excessive 4 Passage trop troit de l REM DE 1 Invertir l alimentation c t 230V du transformateur d allumage etv rifier l aide d un microamp rem tre analog...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ...La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificati n de datos t cnicos y otras anotaciones Ce manuel rev t caract re purement indicatif La maison se reserve la possibilit de modifier...

Reviews: