background image

2 / 16

0006081361_200805

I

T

A

L

I

A

N

O

PREMESSA 

Queste avvertenze si propongono di contribuire alla sicurezza nella 

utilizzazione dei componenti per impianti di riscaldamento ad uso civile e 

produzione di acqua calda per uso sanitario, mediante l’indicazione di quei 

comportamenti che é necessario od opportuno adottare al fine di evitare 

che le loro originarie caratteristiche di sicurezza risultino compromesse 

da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri o irragionevoli. 

La diffusione delle avvertenze fornite da questa guida mira anche alla 

sensibilizzazione del pubblico dei “consumatori” ai problemi della sicurezza 

mediante un linguaggio necessariamente tecnico ma facilmente accessibile. 

E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del 

costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e 

comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso.

AVVERTENZE GENERALI 

•  ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del 

prodotto e dovrà essere consegnato all’utente. Leggere attentamente 

le avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indi

-

cazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. 

Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione. 

•  L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in ottemperanza 

alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore a da personale 

professionalmente qualificato. Per personale professionalmente qua

-

lificato si intende quello avente competenza tecnica nel settore dei 

componenti di impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione 

di acqua calda ad uso sanitario e, in particolare, i centri assistenza 

autorizzati dal costruttore. Un’errata installazione può causare danni a 

persone, animali o cose, per i quali il costruttore non é responsabile. 

•  Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto. 

In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al fornitore. 

Gli elementi dell’imballaggio (gabbia di legno, chiodi, graffe, sacchetti 

di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla 

portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Inoltre, onde 

evitare inquinamento, vanno raccolti e depositati in luoghi predisposti 

allo scopo. 

•  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, 

disinserire  l’apparecchio  dalla  rete  di  alimentazione  agendo 

sull’interruttore  dell’impianto  e/o  attraverso  gli  appositi  organi  di 

intercettazione. 

•  In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, 

astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. 

Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. 

L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente 

da un centro di assistenza autorizzato dalla 

BALTUR

 utilizzando 

esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può 

compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’efficienza 

dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare 

effettuare da personale professionalmente qualificato la manutenzione 

periodica attenendosi alle indicazioni fornite dal costruttore. 

•  Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro 

proprietario  o  se  si  dovesse  traslocare  e  lasciare  l’apparecchio, 

assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che 

possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.

•  Per tutti gli apparecchi con optionals o kit (compresi quelli elettrici) si 

dovranno utilizzare solo accessori originali. 

AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE

BRUCIATORI 

•  Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale é stato 

espressamente previsto

: applicato a caldaie, generatori di aria calda, 

forni o altri focolari simili, situati in luogo riparato dagli agenti atmosferici. 

Ogni altro uso é da considerarsi improprio e quindi pericoloso. 

•  ll bruciatore deve essere installato in un locale adatto con aperture 

minime di ventilazione secondo quanto prescritto dalle norme vigenti e 

comunque sufficienti per ottenere una perfetta combustione 

•  Non ostruire né ridurre la sezione delle griglie di aspirazione dell’aria 

del bruciatore, e le aperture di aerazione del locale dove é installato un 

bruciatore o una caldaia, per evitare che si creino situazioni pericolose 

come la formazione di miscele tossiche ed esplosive. 

•  Prima di collegare il bruciatore accertarsi che i dati di targa siano 

corrispondenti a quelli della rete di alimentazione (elettrica, gas, gasolio 

o altro combustibile). 

•  Non toccare parti calde del bruciatore. Queste, normalmente situate in 

vicinanza della fiamma e dell’eventuale sistema di preriscaldamento del 

combustibile, diventano calde durante il funzionamento e permangono 

tali anche dopo un arresto non prolungato del bruciatore. 

•  Allorché si decide di non utilizzare, in via definitiva il bruciatore, si 

dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato le 

seguenti operazioni:

 

a)

 Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione 

dell’interruttore generale. 

  b)

 Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale 

di intercettazione e  asportare i volantini di comando dalla loro sede. 

c)

 Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di 

pericolo.

Avvertenze particolari 

•  Accertarsi che, chi ha eseguito l’installazione del bruciatore, lo abbia 

fissato saldamente al generatore di calore in modo che la fiamma si 

generi all’interno della camera di combustione del generatore stesso. 

•  Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far effettuare 

da personale professionalmente qualificato le seguenti operazioni: 

  a)

 Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza 

richiesta dal generatore di calore.

 

b)

 Regolare la portata d’aria comburente per ottenere un valore di rendimento 

combustione almeno pari al minimo imposto dalle norme vigenti.

  c)

 Eseguire il controllo della combustione onde evitare la formazione di 

incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consentiti dalle norme vigenti. 

  d)

  Verificare  la  funzionalità  dei  dispositivi  di  regolazione  e  di 

sicurezza. 

  e)

 Verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei 

prodotti della combustione. 

  f)

 Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di bloccaggio 

meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben serrati. 

 

g)

 Accertarsi che nel locale caldaia siano presenti le istruzioni relative 

all’uso e manutenzione del bruciatore.

•  In  caso  di  ripetuti  arresti  in  blocco  del  bruciatore  non  insistere 

con  le  procedure  di  riarmo  manuale,  ma  rivolgersi  a  personale 

professionalmente qualificato per ovviare a tale situazione anomala.

•  La  conduzione  e  la  manutenzione  devono  essere  effettuate 

esclusivamente  da  personale  professionalmente  qualificato,  in 

ottemperanza alle disposizioni vigenti.

Summary of Contents for GI Series

Page 1: ...Istruzioni per bruciatori modello Instruction for burners model GI450DSPGNME GI510DSPGNME 0006081361_200805 IT GB CN RU...

Page 2: ......

Page 3: ...4 Fissaggio del bruciatore alla caldaia 6 Collegamenti elettrici Impianto alimentazione gas a media pressione 7 Generalit Descrizione del funzionamento a due stadi progressivi 8 Descrizione del funzio...

Page 4: ...rarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elet...

Page 5: ...r la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di addu...

Page 6: ...3 h 453 654 Potenza termica a min kW 1188 1300 max kW 4500 6500 Pressione metano min b mbar 170 75 Aliment Elettrica 3N 50Hz 400V Potenza motore kW 18 5 18 5 Rilevazione fiamma Fotocellula UV Trasform...

Page 7: ...Servomotore regolazione aria 6 Pressostato aria 7 Filtro gas 8 Valvola gas doppia 9 Quadro elettrico 10 Valvola a farfalla 11 Servomotore regolazione gas CARATTERISTICHE TECNICHE Mod A A1 A2 B B1 C D...

Page 8: ...poi il bruciatore FISSAGGIO DEL BRUCIATORE ALLA CALDAIA 1 Piastra caldaia 2 Flangia in materiale isolante 3 Flangia fissaggio bruciatore 4 Prigioniero 5 Dado e rondella di bloccaggio 6 Vite fissaggio...

Page 9: ...accordo di attacco al bruciatore 2 Per ottenere il miglior funzionamento del regolatore di pressione opportuno che lo stesso sia applicato su tubazione orizzon tale dopo il filtro Il regolatore di pre...

Page 10: ...PA22 leggere attentamente le istruzioni d esercizio riportate nell allegato manuale cod 0006080902 Si dice funzionamento a due stadi progressivi in quanto il pas saggio dalla prima alla seconda fiamma...

Page 11: ...azione dell erogazione aria gas iniziano a girare determinando un aumento graduale dell erogazione di gas e della relativa aria di combustione fino a raggiungere l ero gazione massima a cui il bruciat...

Page 12: ...vista Il pressostato deve quindi essere regolato per invertire chiudendo il contatto previsto per essere chiuso in lavoro quando la pressione dell aria nel bruciatore raggiunge il valore sufficiente I...

Page 13: ...TIONE vedi BT 8769 1 La testa di combustione dotata di un dispositivo di regolazione in modo da chiudere spostare in avanti o aprire spostare indietro il passaggio dell aria tra il disco e la testa Si...

Page 14: ...12 16 0006081361_200805 I T A L I A N O 8769 1...

Page 15: ...i di controllo della pressione del gas minima e massima hanno lo scopo di impedire il funzionamento del bruciatore quando la pressione del gas non risulta compresa nei valori previsti Dalla funzione s...

Page 16: ...io smontare la bocca nei suoi componenti Occorre fare attenzione durante l operazione di rimontaggio per evi tare che gli elettrodi si trovino a massa oppure in corto circuito con conseguente bloccagg...

Page 17: ...lio situato sotto il pistone nella parte superiore dello stesso il pistone si muove verso il basso e comprime la molla di richiamo di chiusura attraverso lo stelo ed il piattello la valvola resta in p...

Page 18: ...DN 65 e DN 80 la pressione max di ingresso di 700 mbar Enelcasodicontrolloditenutapu supportareunadepressionefinoa200mbar Le carcasse del servomotore e del regolatore di pressione sono in alluminio p...

Page 19: ...ser 2 Technical data 4 Fastening the burner to the boiler 6 Electrical connections Gas feed system at average pressure 7 General Description of operations at 2 stage progressive 8 Description of opera...

Page 20: ...or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or k...

Page 21: ...current law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advi...

Page 22: ...capacity a min kW 1188 1300 max kW 4500 6500 Natural gas pressure min b mbar 170 75 Voltage 3N 50Hz 400V Motor power kW 18 5 18 5 Flame detector Fotocellula UV Ignition transformer 8 kV 30 mA Fuse 63...

Page 23: ...egulation servomotor 6 Air pressure switch TECHNICAL DATA Mod A A1 A2 B B1 C D E F L M N min max min GI 450 DSPGN ME 1160 490 670 1585 750 1970 230 600 355 325 480 M20 375 GI 510 DSPGN ME 1175 490 685...

Page 24: ...R TO BOILER 1 Boiler plate 2 Insulating gasket 3 Burner fixing flange 4 Stud bolt 5 Locking nut with washer 6 Burner flange fixing screw iron plate first and then the burner When the boiler door is no...

Page 25: ...reducer is fitted and the burner should be from 1 5 to 2 m This pipe must have a diameter equal or superior to that of the burner attachment fitting 2 To get the best performance out of the pressure s...

Page 26: ...f the combustion chamber as per standards with the air open this lasts about 36 seconds If at the end of the ventilation stage the air pressure switch detects that pressure is sufficient the ignition...

Page 27: ...rvomotors regulating gas air delivery rotate in the opposite sense of direction Thus gas delivery and the relative combustion air are gradually reduced until they reach minimum level Even with deliver...

Page 28: ...uring the pre ventilation phase 13 The pressure switches which control the gas pressure mi nimum and maximum have the job of stopping the burner functioning when the gas pressure is not within the val...

Page 29: ...oiler and or a high thermic load It is clear from the above description that the device that closes the air to the burner head must be taken to a position where it always obtains a level behind the di...

Page 30: ...12 16 0006081361_200805 E N G L I S H 8769 1GB AIR REGULATION PRINCIPLE DIAGRAM FOR GAS BURNERS...

Page 31: ...E SWITCH WORKING The minimum and maximum gas pressure control switches have the aim of preventing the burner from working when the gas pressure goes outside the preset limits The specific working of t...

Page 32: ...switch 9 Gas pressure regulator 10 Gas filter 11 Anti vibration coupling not included 12 Ball valve not included 13 Gas regulation servomotor N 0002910900 REV 08 11 2004 MEASUREMENT OF THE IONISATION...

Page 33: ...from under the piston to above it forcing the piston downward which compresses the closure return spring with the rod and plate The valve remains in the open position while the pump and magnetic valv...

Page 34: ...Functioning of valve with pressure regulator Using the valve with pressure regulator the valve s ou tlet pressure acts as a comparative value on a membrane assisted by a spring The resistance of the...

Page 35: ...t RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS 90 396 EEC 92 42 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC 98 37 EEC EN 676 EN 267 EN 60335 1 2003 EN 50165 197 A1 2001 EN 55014 1 1994 55014 2 1997 90 396 CEE CE0085 DVGW The Vice...

Page 36: ...2 15 0006081361_200805 C H I N E S E a b c a b c d e f g...

Page 37: ...3 15 0006081361_200805 C H I N E S E 2 RC a b c d e a b a b c d...

Page 38: ...C H I N E S E GI 450 DSPGN ME GI 510 DSPGN ME mn3 h 120 131 mn3 h 453 654 kW 1188 1300 kW 4500 6500 mbar 170 75 3N 50Hz 400V kW 18 5 18 5 UV Fotocellula UV 8 kV 30 mA 63 A 400 V 63 A 400 V 2 N 6 M20...

Page 39: ...5 C H I N E S E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A A1 A2 B B1 C D E F L M N min max min GI 450 DSPGN ME 1160 490 670 1585 750 1970 230 600 355 325 480 M20 375 GI 510 DSPGN ME 1175 490 685 1540 750 2030 320 625...

Page 40: ...6 15 0006081361_200805 C H I N E S E 10MM 0002933750 1 2 3 4 5 6 100MM 0002934500 0002934500...

Page 41: ...7 15 0006081361_200805 C H I N E S E 400 mm W C 400mm W C 0 04 kg cm 1 1 5 2 0M 2 3 N BT 8530 1 REV 15 11 1990 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 D 1 5 2 m...

Page 42: ...8 15 0006081361_200805 C H I N E S E N BT 8531 1 REV 15 11 1990 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 MPA 22 MPA 22 2 MPA 22 0006081015 2 1 1 5 36 3 3 P0 UV P1 P9 MPA22 3...

Page 43: ...9 15 0006081361_200805 C H I N E S E 1 2 3 DUNGS 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 O 8 MAN 2 MPA22 MPA22 0006081015 9 P1 MPA22 MPA22 0006080902 10 P1 P9Z 11 MPA22 0006081015 QWF40 12 13 14 UV 15 6 4 3 7 1 2 5...

Page 44: ...10 15 0006081361_200805 C H I N E S E 16 MPA22 B RWF40 A B CO2 8 10 CO2 10 10 CO CO 0 1...

Page 45: ...11 15 0006081361_200805 C H I N E S E 8769 1GB...

Page 46: ...12 15 0006081361_200805 C H I N E S E NO p 1 5mbar 0 5mbar 2mbar 2 2 1mbar NO NC 5mbar 5mbar...

Page 47: ...13 15 0006081361_200805 C H I N E S E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 N 0002910900 REV 08 11 2004 1 4 A...

Page 48: ...14 15 0006081361_200805 C H I N E S E 1 2 3 4 5 6 7 8 SKP 15 complete with valve SIEMENS SKP 15 000 E2 0 6 N 0002910930 Rev 28 09 05...

Page 49: ...mbar 1 1 2 2 600 mbar DN 65 DN 80 700 mbar 200mbar 1 A A A SIEMENS GAS VALVE SKP 25 003 E2 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 type P gas in delivery mbar Spring colour 0 22 bright AGA22 15 120 yellov AGA 23 100 250...

Page 50: ......

Page 51: ...5 Sparkgas BTG BGN Minicomist Comist RiNOx BT BTL GI GI Mist PYR TS TBG 90 396 92 42 89 336 73 23 98 37 EN 676 EN 267 EN 60335 1 2003 EN 50165 1997 A1 2001 EN 55014 1 1994 2 1997 90 396 CE0085 DVGW 2...

Page 52: ...2 16 0006081361_200805 BALTUR a b c a b c d e f g...

Page 53: ...3 16 0006081361_200805 2 RC a b c d e a b a b c d...

Page 54: ...4 16 0006081361_200805 GI 450 DSPGN ME GI 510 DSPGN ME 3 120 131 3 453 654 1188 1300 4500 6500 170 75 3N 50 400 18 5 18 5 8 30 A 63 A 400 63 A 400 2 N 6 M20 x 108 N 6 M20 N 6 M20 N 0002922660 22 02 08...

Page 55: ...N 0002670631 REV 22 05 2008 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A A1 A2 B B1 C D E F L M N GI 450 DSPGN ME 1160 490 670 1585 750 1970 230 600 355 325 480 M20 375 GI 510 DSPGN ME 1175 490 685 1540 750 2030 320 62...

Page 56: ...6 16 0006081361_200805 0002933750 0002934500 1 2 3 4 5 6 10 10...

Page 57: ...7 16 0006081361_200805 400 400 0 04 2 1 1 5 2 2 3 N 8530 1 15 11 90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 D 1 5 2...

Page 58: ...8 16 0006081361_200805 N 8531 1 15 11 90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MPA 22 A 22 22 0006080902 1 1 5 36 3 3 0 1 2 9 22...

Page 59: ...9 16 0006081361_200805 6 4 3 7 1 2 5 2 2 1 1 5 36 3 3 0 1 9 22 1 1 2 3 DUNGS 4 5 6 7...

Page 60: ...10 16 0006081361_200805 2 3 4 5 6 7 1 O 8 22 0006080902 9 P1 22 22 0006080902 10 1 9 11 22 0006080902 RWF40 2 12 13...

Page 61: ...11 16 0006081361_200805 e MPA 22 14 15 16 MPA 22 4 RFW 40 4 CO2 8 10 10 0 1 BT 8769 1...

Page 62: ...ujhfyv Ujkjdrf xujhfyv Lvxr Lvxr Mjknijt jbrhsbvt ghj jlf djple f Hezrf eghfdktyv v pfrhtgktyv ujkjdrv xujhfyv Hezrf eghfdktyv v pfrhtgktyv ujkjdrv xujhfyv GHFDVKNYF HTUEKVHJDRF Gjxbegktyvt djple f lk...

Page 63: ...13 16 0006081361_200805 5 5...

Page 64: ...14 16 0006081361_200805 N 0002910900 08 11 2004 1 2 3 4 5 6 7 8 1 4 A 9 10 11 12 13...

Page 65: ...15 16 0006081361_200805 N 0002910930 Rev 28 09 05 1 2 3 4 5 6 7 8 SKP 15 SIEMENS SKP 15 000 E2 0 6...

Page 66: ...06081361_200805 N 0002910940 REV 28 09 2005 SKP 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 22 250 Rp 1 4 3 4 1 1200 1 2 2 600 DN 65 DN 80 700 200 SKP 15 25 AGA62 000A000 P 0 22 AGA22 15 120 AGA23 100 250 SIEMENS SKP 2...

Page 67: ...67 71 0006081361_200805...

Page 68: ...68 71 0006081361_200805...

Page 69: ...69 71 0006081361_200805 1 4UA 1 4 A...

Page 70: ...UR ELECTRONIQUE P M PRESSOSTATO DI MASSIMA GAS MAX PRESSURE SWITCH P1 CONTAORE HOUR METER PA PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH Pm PRESSOSTATO DI MINIMA GAS MIN PRESSURE SWITCH S1 INTERRUTTORE MARCI...

Page 71: ......

Page 72: ...vo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e quant altro in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to c...

Reviews: