background image

E

S

P

A

Ñ

O

L

2 / 18

0006080890_201401

Estas advertencias tienen la fi nalidad de contribuir a la seguridad cuando se 

utilizan las partes que se usan en instalaciones de calefacción de uso civil 

y producción de agua caliente para uso sanitario, indicando qué hay que 

hacer y las medidas que hay que adoptar para evitar que sus característi-

cas originarias de seguridad dejen de serlo por una eventual instalación 

incorrecta, un uso erróneo, impropio o inadecuado. La difusión de las 

advertencias suministradas en esta guía tiene la fi nalidad de sensibilizar 

al público de «consumidores» sobre los problemas de seguridad con un 

lenguaje necesariamente técnico pero fácilmente comprensible. Queda 

excluida toda responsabilidad contractual y extracontractual del fabricante 

por daños causados debidos a errores en la instalación, en el uso y por 

no  haber respetado las instrucciones dadas por el fabricante en cuestión.

ADVERTENCIAS GENERALES

•  El libro de instrucciones constituye una parte integrante y esencial del 

producto y tiene que entregarse al usuario. Hay que leer detenidamente 

las advertencias contenidas en el libro de instrucciones pues suministran 

indicaciones importantes sobre la seguridad de la instalación, el uso y 

el mantenimiento. Conserve con cuidado el libro para poder consultarlo 

en cualquier momento. 

•  La instalación del aparato debe realizarse respetando las normas vigentes, 

según las instrucciones del fabricante, y tiene que realizarla el personal 

cualifi cado profesionalmente. Por personal cualifi cado profesionalmente 

se entiende el que cuenta con una competencia técnica en el sector de la 

calefacción de uso civil y producción de agua caliente para uso sanitario 

y, en concreto, los centros de asistencia autorizados por el fabricante. 

Una instalación errónea pueda causar daños a personas, animales y 

cosas, de los que el fabricante no se hace responsable. 

•  Después de haber quitado todo el embalaje hay que asegurarse de que 

el contenido esté íntegro. En caso de dudas no utilice el aparato y diríjase 

al proveedor. Las partes del embalaje (jaula de madera, clavos, grapas, 

bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no tienen que dejarse al 

alcance de los niños pues son potenciales fuentes de peligro. Además, 

para evitar que contaminen, tienen que recogerse y depositarse en sitios 

destinados a dicha fi nalidad. 

•  Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento hay 

que desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica mediante 

el interruptor de la instalación con los órganos de corte a tal efecto. 

•  En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato hay que desactivarlo, 

absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o intervención 

directa. Diríjase exclusivamente a personal cualifi cado profesionalmente. 

La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un 

centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente 

repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com-

prometer la seguridad del aparato. Para garantizar la efi cacia del aparato 

y para que funcione correctamente es indispensable que el personal 

cualifi cado profesionalmente realice el mantenimiento periódicamente 

ateniéndose a las indicaciones suministradas por el fabricante. 

•  Si el aparato se vende o pasa a otro propietario, o si usted se muda de 

casa y deja el aparato, hay que asegurarse siempre de que el libro de 

instrucciones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado 

por el nuevo propietario y/o instalador.

•  Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits ( incluidos los 

eléctricos) hay que utilizar solo accesorios originales. 

QUEMADORES 

•  Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresamente 

previsto: aplicación a calderas, generadores de aire caliente, hornos u 

otras cámaras de combustión similares, situados en un lugar resguardado 

de agentes atmosféricos. Cualquier otro uso se considera  impropio y 

por lo tanto peligroso. 

•  El quemador tiene que instalarse en un local adecuado con aberturas 

mínimas de ventilación, según lo que prescriben las normas vigentes, 

que sean sufi cientes para obtener una combustión perfecta. 

•  No hay que obstruir ni reducir las sección de las rejillas de aspiración del 

aire del quemador ni las aberturas de ventilación del local donde está 

colocado el quemador o una caldera, para evitar que se creen situaciones 

peligrosas como la formación de mezclas tóxicas y explosivas. 

•  Antes de conectar el quemador hay que asegurarse de que los datos 

de las placa correspondan con los de la red de alimentación (eléctrica, 

gas, gasóleo u otro combustible). 

•  No hay que tocar las partes calientes del quemador pues normalmente 

están cerca de la llama y del eventual sistema de precalentamiento del 

combustible y se calientan durante el funcionamiento, permaneciendo 

calientes incluso después de una parada no prolongada del quemador. 

•  Cuando se decida no utilizar defi nitivamente el quemador, hay que encar-

gar al personal cualifi cado profesionalmente que realice las operaciones 

siguientes:

  a) Desconectar la alimentación eléctrica quitando el cable de alimentación 

del interruptor general. 

  b) Cerrar la alimentación del combustible por medio de la válvula de 

corte y quitar los volantes de mando de su alojamiento.

  c) Hacer que sean inocuas las partes que podrían ser potenciales fuentes 

de peligro.

Advertencias particulares

•  Asegurarse de que quien se ha encargado de la instalación del quemador 

lo haya fi jado fi rmemente al generador de calor de manera que la llama 

se forme dentro de la cámara de combustión del generador en cuestión. 

•  Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al año, 

el personal cualifi cado profesionalmente tiene que realizar las siguientes 

operaciones: 

a) Regular el caudal del combustible del quemador según la potencia 

que requiere el generador de calor.

b) Regular el caudal de aire comburente para obtener un valor de 

rendimiento de la combustión que sea por lo menos igual que el 

mínimo impuesto por las normas vigentes.

c) Controlar la combustión para evitar que se formen gases no quemados 

nocivos o contaminantes, superiores a los límites consentidos por las 

normas vigentes. 

d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y 

seguridad. 

e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de 

los productos de la combustión. 

f) Al fi nal de todas las regulaciones controlar que todos los sistemas 

de bloqueo mecánico de los dispositivos de regulación estén bien 

apretados. 

g) Asegurarse de que en el local donde está la caldera estén las instruc-

ciones de uso y mantenimiento del quemador.

•  Si el quemador se para bloqueándose varias veces no hay que insistir 

rearmándolo manualmente; diríjase al personal cualifi cado profesional-

mente para remediar el problema anómalo.

•  El manejo y el mantenimiento tienen que hacerlos solo el personal 

cualifi cado profesionalmente, respetando las disposiciones vigentes.

Summary of Contents for BTL 14P

Page 1: ...NS ORIGINALES IT 0006080890_201401 EN SP FR Manuale istruzioni per l uso Notice d instructions Manual de instrucciones Manual instructions for use TWO STAGE DIESEL BURNERS QUEMADORES DE GAS DE DOS ETA...

Page 2: ......

Page 3: ...N BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX per basse emissioni NOx rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 2009 142 CE...

Page 4: ...ocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con...

Page 5: ...dell impianto di adduzione del combustibile onde rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effe...

Page 6: ...20P BTL 26P Portata min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Potenza termica min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosit max combustibile gasolio 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Alimentaz...

Page 7: ...mento disposiz disco testa 6 Testa di combustione 7 Vite regolazione disco testa 8 Fotoresistenza A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N MIN MAX MIN MAX BTL 14 P 303 158 145 345 275 83 620 100 250 100 1...

Page 8: ...le norme vigenti H L Complessiva metri metri i 10mm i 12mm 0 5 26 54 1 24 47 1 5 18 38 2 14 30 2 5 10 23 3 6 15 3 5 7 H L Complessiva metri metri i 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 H L Complessiva metri metri...

Page 9: ...rnizione 3 Fissare infine il bruciatore alla caldaia tramite i 4 prigionieri e i relativi dadi in dotazione Accertarsi che il cannotto penetri in camera di combustione come da disposizioni del costrut...

Page 10: ...o e controllo si trova nella tabella sottostante sono riepilogate le sequenze dei colori ed il loro significato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 sec il pulsante di sblocco un...

Page 11: ...SA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione difettosit trasformatore di accensione 3...

Page 12: ...uciatore dall interruttore generale ed effettuare un collegamento diretto ponte tra i morsetti del termostato di seconda fiamma Agendo sull apposita camma regolare l aria di combustione nella posizion...

Page 13: ...re danneggiamenti al supporto o al preriscaldatore effettuare le operazioni di montaggio smontaggio gicleur con l ausilio di chiave e controchiave In determinate condizioni di funzionamento si pu migl...

Page 14: ...fiamma 2 Valvola solenoide per il passaggio tra i due diversi livelli operativi normalmente aperta 2 fiamma 3 Uscita di pressione presa pressione per martinetto idraulico serranda aria 4 Regolatore ba...

Page 15: ...OLA 2 FIAMMA DEVE ESSERE RE GOLATA TRA LA CAMMA Di 1 FIAMMA E QUELLA DI 2 FIAMMA 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI 7 INDICE DI RIFERIMENTO PER MODIFICARE LAREGOLAZIONE DELLE CAMMEAGIRE SULLE RISPETTIVE VITI L...

Page 16: ...omponenti sono ispezionabili togliendo il cofano per l ispezione alla testata si deve smontare la piastra portacomponenti che pu essere appesa al corpo bruciatore in due posizioni per poter operare ag...

Page 17: ...o interruttore di massima del contatore scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non stata eseguita secondo schema o qualche termostato rimasto aperto 5 Guasto interno all a...

Page 18: ...0 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 1...

Page 19: ...HO SPIA BLOCCO ESTERNA H1 SPIA DI FUNZIONAMENTO H1B SPIA DI FUNZIONAMENTO 2 STADIO Y1 ELETTROVALVOLA 1 STADIO Y2 ELETTROVALVOLA 2 STADIO B1 FOTORESISTENZA TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TS TERMOSTATO D...

Page 20: ...18 18 0006080890_201401 ITALIANO...

Page 21: ...er for the first time please carefully read the chapter WARNINGS NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY in this instruction manual which is an integral and essential part of the product The w...

Page 22: ...r transferred to another owner or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all...

Page 23: ...tricity pumps burner etc GAS LIGHT OIL OR OTHER FUEL SUPPLIES General warning notes Installation of the burner must be carried out by quali ed technicians and in compliance with current law and regula...

Page 24: ...t min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Thermic capacity min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Fuel max viscosity light oil 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Electrical feeding 1 230V 10 50...

Page 25: ...erence for disk head positioning 6 Combustion head 7 Disk head adjusting screw 8 Photo resistance 9 Electrovalve 10 Light oil pump 11 Motor 12 Burner connection flange 13 Insulating gasket 14 Air regu...

Page 26: ...s i 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 GRAVITY FEED FROM THE BOTTOM OF OIL TANK GRAVITY FEED OVER THE TOP OF OIL TANK SUCTION FEED The pipes that connect the tank tothe burner should be in perfect tight conditi...

Page 27: ...en flange and seal 3 Finally fix the burner to the boiler via the 4 stud bolts and relative nuts supplied N B Make sure the tube penetrates into the combustion chamber as per the boiler manufacturer s...

Page 28: ...e different operating states are indicated in the form of color codes according to the color code table given below Interface diagnostics is activated by pressing the lockout reset button for at least...

Page 29: ...ent of burner no fuel Faulty ignition equipment 3 blinks Free 4 blinks Extraneous light on burner startup 5 blinks Free 6 blinks Free 7 blinks Too many losses of flame during operation limi tation of...

Page 30: ...curs softly disconnect the burner from the main switch and make a direct connection bridge between the 2nd flame thermostat terminals By operating the cam regulate the combustion air to the extent con...

Page 31: ...B To prevent damage to the support effect nozzle assembly disassembly tasks with the aid of a wrench and counter wrench N B Ignition can be improved under certain working conditions by slightly adjus...

Page 32: ...2 Solenoid valve for switch over between low and high modes usually open 2nd flame 3 Pressure outlet pressure take off for air gate hydraulic jack 4 Low pressure regulator 1st flame 5 High pressure r...

Page 33: ...AM IT MUST BE ADJUSTED BETWEEN THE 1ST FLAME CAM AND THE 2ND FLAME ONE 6 ELECTRICAL CONNECTIONS 7 FIDUCIAL MARK TO MODIFY THE ADJUSTMENT OF THE CAMS USE THEIR SCREWS THE MARK OF THE RED RING INDICATES...

Page 34: ...ed by removing the hood To inspect the head you must disassemble the component carrying plate which can be hung on hung on the burner body in two different positions to make work as practical as possi...

Page 35: ...el red light on The burner does not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit...

Page 36: ...5 7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20...

Page 37: ...TRE NULLEITER NEUTRO GB HO EXTERNAL BLOCK LAMP H1 OPERATION LIGHT H1B 2nd STAGE PERATION LIGHT Y1 1st STAGE ELECTROVALVE Y2 2nd STAGE ELECTROVALVE B1 PHOTORESISTANCE TA IGNITION TRANSFORMER TS SAFETY...

Page 38: ...E N G L I S H 18 18 0006080890_201401...

Page 39: ...Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX para bajas emisiones de NOx respetan los requisitos m nimos impuestos por las Directivas Europeas 2009 142 CE D A G...

Page 40: ...que asegurarse siempre de que el libro de instruccionesest siempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits...

Page 41: ...aconseja hacer una buena limpieza de to dos los tubos de la instalaci n de abastecimiento del combustible para evitar posibles residuos que podr an comprometer el buen funciona miento del quemador La...

Page 42: ...TL 20P BTL 26P Caudal min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Potencia termica min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosidad max combustible gasoleo 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Alime...

Page 43: ...sici n disco cabeza 6 Cabeza de combusti n 7 Tornillo de regulaci n del disco cabeza A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N MIN MAX MIN MAX BTL 14 P 303 158 145 345 275 83 620 100 250 100 166 166 150 20...

Page 44: ...er una buena estanqueidad se consigue con la utilizaci n del tubo de cobre o de acero de diametro adecuado Todos los extremos de la tuber a de aspiraci n despues de la compuerta de corte del combustib...

Page 45: ...a F entre la brida y la empaquetadura 3 Por ltimo fijar el quemador a la caldera con los 4 pernos prisioneros y las tuercas en dotaci n Nota Asegurarse de que el soporte de las boquillas penetre en la...

Page 46: ...ncias de los colores y su significado Para activar la funci n de diagn stico hay que pulsar por lo menos durante 3 segundos el bot n de desbloqueo un parpadeo r pido de color rojo indicar que la funci...

Page 47: ...v lvulas del combustible Mal funcionamiento del detector de llama Defecto en el tarado del quemador ausencia de combustible No se enciende por defecto del transformador de encendido 3 parpadeos Espaci...

Page 48: ...r del interrruptor general y afect e una conexi n directa puente entre los bornes del termostato de segunda llama Mediante la leva correspondiente regule el aire de combustion en la posici n necesaria...

Page 49: ...ar el soporte hay que efectuar las operaciones de montaje desmontaje de la boquilla usando dos llaves una llave delante sujetando y una detr s apretando Nota En determinadas condiciones de funcionamie...

Page 50: ...la solenoide para el paso entre los dos niveles de funcionamiento normamente abierta 2 llama 3 Salida en presi n toma de presi n para el pist n hidr uli co de la clapeta del aire 4 Regulador baja pres...

Page 51: ...A LEVA DE 1 LLAMA Y LA DE 2 LLAMA 6 CONEXIONES EL CTRICAS 7 NDICE DE REFERENCIA PARA MODIFICAR LA R GULACI N DE LAS LEVAS HAY QUE INTERVENIR EN LOS RESPECTIVOS TORNILLOS EL NDICE DEL ANILLO ROJO INDIC...

Page 52: ...onar la cabeza hay que desmontar la placa que sujeta los portacomponentes para poder trabajar con la mayor facilidad posible esta placa puede colgarse al cuerpo del quemador de dos maneras diferentes...

Page 53: ...bustible lampada rossa accesa El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circ...

Page 54: ...7 15 7 65 8 15 8 55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20...

Page 55: ...O LAMPARA BLOQUEO EXTERNA H1 LUZ INDICADORA DE FUNZIONAMIENTO H1B LUZ INDICADORA DE FUNZIONAMIENTO 2 ETAPA Y1 ELECTROV LVULA 1 ETAPA Y2 ELECTROV LVULA 2 ETAPA B1 FOTORESISTENCIA TA TRANSFORMADOR TS TE...

Page 56: ...E S P A O L 18 18 0006080890_201401...

Page 57: ...I GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX faibles missions NOx respectent les conditions minimales requises impos es par les Directives Europ ennes 2009 142 CE D A G...

Page 58: ...pri taire ou si ce lui ci doit d m nager et laisser ce dernier toujours v rifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par le nouveau pro pri taire et ou par l installate...

Page 59: ...eill d effectuer un nettoyage interne soign de tous les tuyaux d arriv e du combustible afin d liminer les ventuels r sidus susceptibles de compromettre le bon fonctionnement du br leur Lors de la pre...

Page 60: ...4P BTL 20P BTL 26P D bit min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Puissance thermiqhe min kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosite maxi combustible gas oil 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C...

Page 61: ...re de positionnement disque t te 6 T te de combustion 7 Vis de r glage disque t te 8 Photor sistance 9 Electrosoupape 10 Pompe gas oil 11 Moteur 12 Bride de raccordement bruleur 13 Joint d tanch sit 1...

Page 62: ...seille l utilisation de tuyaux en cuivre ou en acier de diam tre convenable Au bout des canalisations rigides les vannes d arr t du combustible doivent tre install es Sur la canalisation d aspiration...

Page 63: ...Enfin fixer le br leur la chaudi re l aide des goujons et des crous relatifs fournis avec l appareil N B V rifier que le tube p n tre dans la chambre de combustion conform ment aux dispositions du co...

Page 64: ...ctiver le diagnostic par interface cf fiche 7614 Si le diagnostic par interface a t activ par erreur se reconna t au faible clignotementrouge de la lampe t moin il peut tre d sactiv par une nouvelle p...

Page 65: ...s e mauvais r glage du br leur pas de combustible dispositif d allumage d fectueux clignotement 3 libre clignotement 4 lumi re parasite au d marrage du br leur clignotement 5 libre clignotement 6 libr...

Page 66: ...errupteur g n ral et effectuer un branchement direct pont entre les bornes du thermostat de seconde flamme En agissant sur la came appropri e r gler l air de combustion dans la position n cessaire pou...

Page 67: ...tion sur la t te N B Pour viter tout endommagement du support effectuer les op rations de montage d montage gicleur l aide d une cl et d une contre cl N B Dans des conditions de fonctionnement d termi...

Page 68: ...ionnement nourmalement ouverte 2 me allure 3 Sortie en pression prise de pression pour le v rin hydraulique du volet de l air 4 R gulateur de basse pression 1 re allure 5 R gulateur de haute pression...

Page 69: ...EE ENTRE LA CAME DE 1ERE FLAMME ET CELLE DE 2EME FLAMME 6 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 7 INDICE DE REFERENCE POUR MODIFIER LE REGLAGE DES CAMES AGIR SUR LES VIS RESPECTIVES L INDICE DE LA BAGUE ROUGE INDI...

Page 70: ...evant le coffre pour l inspection de la t te il est n cessaire de d monter la plaque porte composants laquelle peut tre accroch e au corps br leur dans deux positions pour agir de la fa on la plus rat...

Page 71: ...Photor sistance en court cicuit 3 Tension coup e car interrupteur g n ral ouvert ou interrupteur de ma xima du compte heures d clench ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est pa...

Page 72: ...55 8 97 9 37 9 75 10 12 10 47 10 85 11 15 11 47 11 79 12 09 12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20 10 82 11 40 11 96...

Page 73: ...ITER NEUTRO FR HO LAMPE BLOC EXTERIEURE H1 LAMPE MARCHE H1B LAMPE MARCHE 2 ALLURE Y1 ELECTROVANNE 1 ALLURE Y2 ELECTROVANNE 2 ALLURE B1 PHOTORESISTANCE TA TRASFORMATEUR D ALLUMAGE TS THERMOSTAT DE SURE...

Page 74: ...F R A A I S 18 18 0006080890_201401...

Page 75: ......

Page 76: ...so riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice El presente cat logo tiene car cter puramente indicativo La...

Reviews: