background image

6

N° 0002470860

REV.  15/09/00

CARATTERISTICHE TECNICHE  /

TECHNICAL SPECIFICATIONS  /

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  /

CARACTERISTICAS TECNICAS

1)

Riferimento posizione
disco testa

2)

 Vite di regolazione
apertura serranda aria

3)

Connettore 7 poli

4)

Apparecchiatura

5)

Testa di combustione

6)

Guarnizione isolante

7)

Flangia attacco
bruciatore

8)

Motore

9)

Pressostato aria

10) Vite regolazione disco

testa

11) Valvola gas

monoblocco

12) Pressostato gas

minima

1)

Disk head position
reference

2)

Adjustable screw for
air damper opening

3)

7-pole connector

4)

Control box

5)

Combustion head

6)

Insulating gasket

7)

Burner mounting
flange

8)

Motor

9)

Air pressure switch

10) Disk head regulating

screw

11) Gas valve monobloc

12) Minimum air pressure

switch

1)

Référence position
disque-tête

2)

Vise de régiage
ouverture-fermeture air

3)

Connecteur 7 broches

4)

Coffret de contrôl

5)

Tête de combustion

6)

Joint d’étanchéité

7)

Bride attelage brúieur

8)

Moteur

9)

Pressostat de l’air

10) Vis réglage disque-tête

11) Vanne gaz monobloc

12) Pressostat min. du gaz

1)

Referencia posiciòn
disco cabeza

2)

Tornillo de regulación
abertura ciapeta de aire

3)

Conector de 7 polos

4)

Caja de control

5)

Cabeza de Combustión

6)

Junta aislante

7)

Brida de unión al
quemador

8)

Motor

9)

Presóstato de aire

10) Tornillo de regulación

disco cabeza

11) Vàlvula gas

monobloque

12) Presóstato de gas de

minimá

 MOD.

A

A1

A2

B

B1

B3*

C

D

D

E

F

N

M

L

L

G*

I1

I

min max

Ø

Ø

min max

 BTG 3,6 245

122,5 122,5

270 218,5

120 410

50

105

-

90

95

M8

130 155

Rp1/2

140 170

 BTG 6

245

122,5 122,5

270 218,5

120 410

50

105

-

90

95

M8

130 155

Rp3/4

140 170

 BTG 11

245

122,5 122,5

270 218,5

120 475

90

150

108

90

95

M8

130 155

Rp3/4

140 170

* Quota in versione CE

Dimension for CE version
Coutas de inversió CE
Cote en version CE

Summary of Contents for BTG 3,6

Page 1: ...en Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERTENZE PER L UTENTE PER L USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE presente all interno del manuale istruzioni c...

Page 2: ...cause dangerous accidents Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efect en al quemador y a la instal...

Page 3: ...y are to be used for special purposes not provided for in the above mentionedstandards Declaraci n del fabricante Declaramos que la empresa fabrica los quemadores de gas gas leo fuel y mixtos gas gas...

Page 4: ...th vaporisa 56 Electric diagram 57 NDICE P GINA Caracteristicas tecnicas 6 Aplicaci n del quemador a al caldera Descripci n del funcionamiento 32 Encendido y regulaci n con gas natural 33 Regulaci n d...

Page 5: ...ericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantit di combustibile corrispondente alla modesta p...

Page 6: ...1 Allorch si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare d...

Page 7: ...e de r giage ouverture fermeture air 3 Connecteur 7 broches 4 Coffret de contr l 5 T te de combustion 6 Joint d tanch it 7 Bride attelage br ieur 8 Moteur 9 Pressostat de l air 10 Vis r glage disque t...

Page 8: ...PORTATA FLOW RATE DEBIT CAUDAL MIN m n h 1 6 3 1 4 9 MAX m n h 4 2 5 7 10 PRESSIONE PRESSURE DRUCK PRESSION MIN mbar 12 G P L L P G PORTATA FLOW RATE DEBIT CAUDAL MIN m n h 0 64 1 2 1 9 MAX m n h 1 6...

Page 9: ...d installer proximit du br leur un raccord adapt afin de permettre un d montage ais du br leur et ou l ouverture de la porte de la chaudi re DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT En activant l interrupteur pr...

Page 10: ...eur Nous pr cisons que la valeur minimum du courant de ionisation pour assurer le fonctionnement de l appareil figure sur le sch ma lectrique normalement le courant de ionisation est nettement plus le...

Page 11: ...condition est pratiquement indispensable lorsque le br leur fonctionne sur foyer pressuris et ou haute charge thermique Il est donc vident que le dispositif qui ferme l air sur la t te de combustion d...

Page 12: ...l op ration de remontage veiller centrer exactement les lectrodes celle d allumage et celle de d tection flamme afin qu elles se trouvent la masse avec pour cons quence le blocage du br leur UTILISATI...

Page 13: ...48 CACT RISTQUES TECNIQUES LGB 2...

Page 14: ...49 CACT RISTQUES TECNIQUES LGB 2...

Page 15: ...rincipale ouverture en deux temps 6 Vanne de s curit rapide 7 Prise de pression contr le pression sortie vanne 8 Prise de pression en sortie du stabilisateur Pa 9 Prise de pression entr e vanne Pe 10...

Page 16: ...ux Il n existe pas d autre dispositif pour obtenir des valeurs de pression autre que celles indiqu es Pour effectuer le r glage du stabilisateur de pression brancher le manom tre eau au raccord instal...

Page 17: ...LEUR GAZ BASSE PRESSION BRAHMA EG12 E6G N 0002910220 REV 30 09 94 INSTRUCTIONS POUR LE REGLAGE DE ELECTROVANNES EG12 AR EG12 SR R gulation du d bit Pourpouvoirmodif erled bitdegaz ilfautagirsurler gul...

Page 18: ...iers de la surface totale de ces ouvertures doit tre situ dans la partie inf rieure des murs ext rieurs au ras du sol 3 EXECUTION DE L INSTALLATION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT CO...

Page 19: ...br leur Ensuite tourner la vis d environ 1 2 tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre et red marrer le br leur afin de v rifier sa r gularit Si le br leur se bloque de nouveau tourner en...

Page 20: ...r ler le r glage et le fonctionnement du pressostat d air 1 Contr ler le positionnement de l lectrode de controle Contr ler la valeur du courant de ionisation DEFAUT CAUSE REMEDE Le br leur ne d marre...

Page 21: ...nt il doit tre positionn en respectant la distance de s curit par rapport aux constructions environnantes L installation lectrique doit tre de type anti d flagration preuve explosion Les tuyaux sans s...

Page 22: ...DE GAS MV MOTOR IMPULSOR P1 CONTADOR DE HORAS VPS 504 CONTROL ESTANQUIETAD VALVULAS N 0002400333 REV 07 12 00 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM FOR SCHEMA ELECTRIQUE DIAGRAMA DE CONEXION COLLEGAMENTI...

Reviews: